Translated using Weblate (Malay)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi 2023-12-04 17:03:24 +00:00 committed by Gregor Parzefall
parent 3f478d8597
commit 65aa894749

@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Nisa Syazwani <nisasyazwani@users.noreply.hosted.weblate." "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"org>\n" "Yasuyoshi\" <translation@mnh48.moe>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"ms/>\n" "ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
@ -6467,9 +6467,8 @@ msgstr ""
"Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut." "Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur." msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6485,15 +6484,14 @@ msgstr ""
"memilih objek." "memilih objek."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
"Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n" "Gunakan pemetaan mip apabila menyesuaikan tekstur. Boleh meningkatkan\n"
"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian " "sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian tinggi."
"tinggi.\n" "\n"
"Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong." "Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6507,13 +6505,12 @@ msgstr ""
"untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4." "untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
"Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur.\n" "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur.\n"
"Sekiranya kedua-dua penapisan bilinear dan trilinear dibolehkan,\n" "Sekiranya kedua-dua penapisan bilinear dan trilinear dibolehkan,\n"
"maka penapisan trilinear yang akan diterapkan." "maka penapisan trilinear yang akan diterapkan."