Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1383 of 1383 strings)
This commit is contained in:
grorp 2024-11-02 12:48:21 +00:00 committed by sfan5
parent 0be1fe11ca
commit 66a5ddca25

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n" "Last-Translator: grorp <grorp@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"de/>\n" "de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue" msgid "Clear the out chat queue"
@ -6532,8 +6532,8 @@ msgid ""
"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
"long tap." "long tap."
msgstr "" msgstr ""
"Die Verzögerung in Millisekunden, nachdem eine Berührungsinteraktion als " "Die Verzögerung in Millisekunden, nach der eine Touch-Interaktion als langes "
"langes Antippen zählt." "Antippen zählt."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6553,16 +6553,16 @@ msgid ""
"Known from the classic Luanti mobile controls.\n" "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
"Combat is more or less impossible." "Combat is more or less impossible."
msgstr "" msgstr ""
"Die Geste für für das Schlagen von Spielern/Entitys.\n" "Die Geste für das Schlagen von Spielern/Entitys.\n"
"Dies kann von Spielen und Mods überschrieben werden.\n" "Dies kann von Spielen und Mods überschrieben werden.\n"
"\n" "\n"
"* short_tap\n" "* short_tap\n"
"Leicht zu benutzen und bekannt von anderen Spielen, die nicht genannt werden " "Leicht zu benutzen und bekannt aus anderen Spielen, die nicht genannt werden "
"sollen.\n" "sollen.\n"
"\n" "\n"
"* long_tap\n" "* long_tap\n"
"Bekannt aus der klassischen Luantisteuerung für mobile Endgeräte.\n" "Bekannt aus der klassischen Luanti-Touchscreen-Steuerung.\n"
"Der Kampf ist mehr oder weniger unmöglich." "Kämpfen ist mehr oder weniger unmöglich."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use" msgid "The identifier of the joystick to use"
@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks"
msgid "" msgid ""
"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr "" msgstr ""
"Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit die Touch-Interaktion als " "Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit eine Touch-Interaktion als "
"Bewegung zählt." "Bewegung zählt."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6779,15 +6779,15 @@ msgstr "Touchscreen"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touchscreen controls" msgid "Touchscreen controls"
msgstr "Touchscreensteuerung" msgstr "Touchscreen-Steuerung"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touchscreen sensitivity" msgid "Touchscreen sensitivity"
msgstr "Touchscreenempfindlichkeit" msgstr "Touchscreen-Empfindlichkeit"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Faktor für die Touchscreenempfindlichkeit." msgstr "Faktor für die Touchscreen-Empfindlichkeit."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance" msgid "Tradeoffs for performance"