mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-30 11:33:44 +01:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 55.1% (722 of 1310 strings)
This commit is contained in:
parent
2028a2c2f3
commit
67cdbb54bc
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Blood Axe <bloodaxenor@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No optional dependencies"
|
||||
msgstr "Ingen valgfrie pakker"
|
||||
msgstr "Ingen valgfrie avhengigheter"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Optional dependencies:"
|
||||
@ -1016,9 +1016,8 @@ msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update available?"
|
||||
msgstr "<ingen tilgjengelig>"
|
||||
msgstr "Oppdatering tilgjengelig?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Use Texture Pack"
|
||||
@ -1417,35 +1416,35 @@ msgstr "Avslutt til operativsystem"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fast mode disabled"
|
||||
msgstr "Rask modus deaktivert"
|
||||
msgstr "Hurtigmodus slått av"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fast mode enabled"
|
||||
msgstr "Hurtigmodus aktivert"
|
||||
msgstr "Hurtigmodus slått på"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
|
||||
msgstr "Hurtigmodus aktivert (merk: ingen \"rask\"-rettigheter)"
|
||||
msgstr "Hurtigmodus slått på (merk: ingen «hurtig»-rettigheter)"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fly mode disabled"
|
||||
msgstr "Flymodus deaktivert"
|
||||
msgstr "Flymodus slått av"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fly mode enabled"
|
||||
msgstr "Flymodus aktivert"
|
||||
msgstr "Flymodus slått på"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
|
||||
msgstr "Flymodus aktivert (merk: ingen 'fly'-privilegium)"
|
||||
msgstr "Flymodus slått på (merk: ingen 'fly'-rettigheter)"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fog disabled"
|
||||
msgstr "Tåke deaktivert"
|
||||
msgstr "Tåke slått av"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fog enabled"
|
||||
msgstr "Tåke aktivert"
|
||||
msgstr "Tåke slått på"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Game info:"
|
||||
@ -1981,9 +1980,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/content/mod_configuration.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
|
||||
msgstr "Krever ingen andre modder"
|
||||
msgstr "Noen modder har utilfredstilte avhengigheter:"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2478,14 +2476,12 @@ msgid "Announce to this serverlist."
|
||||
msgstr "Offentliggjør for denne serverlisten."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anti-aliasing scale"
|
||||
msgstr "Kantutjevning:"
|
||||
msgstr "Kantutgjevningsskala"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Antialiasing method"
|
||||
msgstr "Kantutjevning:"
|
||||
msgstr "Kantutjevningsmetode"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Append item name"
|
||||
@ -3435,9 +3431,8 @@ msgid "Filmic tone mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filtering and Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantutjevning:"
|
||||
msgstr "Filtrering og kantutjevning"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
|
||||
@ -3820,11 +3815,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
|
||||
"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
|
||||
msgstr "Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvor mye du bremses når du beveger deg gjennom væsker.\n"
|
||||
"Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "How wide to make rivers."
|
||||
@ -4173,9 +4169,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Length of liquid waves."
|
||||
msgstr "Bølgende blader"
|
||||
msgstr "Lengden på flytende bølger."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5117,9 +5112,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skjerm:"
|
||||
msgstr "Skjerm"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Screen height"
|
||||
@ -5867,9 +5861,8 @@ msgid "Touchscreen sensitivity"
|
||||
msgstr "Pekerfølsomhet"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
|
||||
msgstr "Pekerfølsomhet"
|
||||
msgstr "Berøringsskjermfølsomhetsfaktor."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user