Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)
This commit is contained in:
Edward 2021-04-05 14:44:06 +00:00 committed by sfan5
parent 3a2f9859fe
commit 686dcc7c59

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Yeliseyev <kay27@bk.ru>\n" "Last-Translator: Edward <solarcore@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n" "minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -2617,7 +2617,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Разделённый запятыми список меток, которые можно скрывать в репозитории.\n" "Разделённый запятыми список меток, которые можно скрывать в репозитории.\n"
"\"nonfree\" можно использовать, чтобы скрыть пакеты, которые не являются " "\"nonfree\" можно использовать, чтобы скрыть пакеты, которые не являются "
"свободным программным обеспечением по определению Free Software Foundation.\n" "'свободным программным обеспечением'\n"
" по определению Free Software Foundation.\n"
"Также вы можете назначить рейтинг.\n" "Также вы можете назначить рейтинг.\n"
"Метки не зависят от версии Minetest,\n" "Метки не зависят от версии Minetest,\n"
"узнать полный список можно на https://content.minetest.net/help/" "узнать полный список можно на https://content.minetest.net/help/"
@ -2628,15 +2629,15 @@ msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet." "allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr "" msgstr ""
"Разделенный запятыми список модов, которые позволяют получить доступ к API " "Разделенный запятыми список модов, которые позволяют получить доступ к HTTP "
"для HTTP, что позволить им загружать и скачивать данные из интернета." "APIs, что позволит им загружать и скачивать данные в/из интернета."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr "" msgstr ""
"Список доверенных модов через запятую, которым разрешён доступ к " "Список доверенных модов разделённых через запятую, которым разрешён доступ к "
"небезопасным функциям даже когда включена защита модов (через " "небезопасным функциям даже когда включена защита модов (через "
"request_insecure_environment())." "request_insecure_environment())."
@ -3015,7 +3016,7 @@ msgstr "Включить окно консоли"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable creative mode for all players" msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr "Включить творческий режим для всех игроков." msgstr "Включить творческий режим для всех игроков"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable joysticks" msgid "Enable joysticks"