Run updatepo.sh

This commit is contained in:
Ilya Zhuravlev 2013-09-07 22:02:43 +04:00
parent 6de16bb438
commit 71a8769bb5
20 changed files with 2383 additions and 2302 deletions

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Spil" msgstr "Spil"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Skab" msgstr "Skab"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuller" msgstr "Anuller"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spil" msgstr "Spil"
@ -69,235 +69,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Verdens navn" msgstr "Verdens navn"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Spil" msgstr "Spil"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Slet verden" msgstr "Slet verden"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede" msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller" msgstr "Enligspiller"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Skabt af" msgstr "Skabt af"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Vis favoritter" msgstr "Vis favoritter"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port" msgstr "Adresse/port"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord" msgstr "Navn/kodeord"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Forbind" msgstr "Forbind"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér" msgstr "Konfigurér"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Start spil / Forbind" msgstr "Start spil / Forbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:" msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand" msgstr "Kreativ tilstand"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade" msgstr "Aktivér skade"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig" msgstr "Vis offentlig"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Gammelt kodeord" msgstr "Gammelt kodeord"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "\"Smarte\" træer" msgstr "\"Smarte\" træer"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning" msgstr "Glat belysning"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer" msgstr "3D skyer"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping" msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropisk filtréring" msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineær filtréring" msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-lineær filtréring" msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shadere" msgstr "Shadere"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "For-indlæs elementernes grafik" msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler" msgstr "Aktivér partikler"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger" msgstr "Skift bindinger"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspil" msgstr "Afspil"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå" msgstr "Genopstå"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
@ -943,42 +943,77 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu" msgstr "Hovedmenu"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave." msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "er påkrævet af:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Slet mappen" #~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Flerspiller"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanceret"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Filer som slettes"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -1005,50 +1040,19 @@ msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ "- ESC: denne menu\n" #~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n" #~ "- T: snak\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" #~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgid ""
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Files to be deleted" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Filer som slettes" #~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanceret"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Flerspiller"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "er påkrævet af:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-06 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Block Men <nmuelll@web.de>\n" "Last-Translator: Block Men <nmuelll@web.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n" "Language-Team: Deutsch <>\n"
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Spielname" msgstr "Spielname"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "SPIELE" msgstr "SPIELE"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spiele" msgstr "Spiele"
@ -67,228 +67,228 @@ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Mod hinzufügen" msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Weltname" msgstr "Weltname"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "Weltgenerator" msgstr "Weltgenerator"
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Spiel" msgstr "Spiel"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Welt \"$1\" löschen?" msgstr "Welt \"$1\" löschen?"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Eine Welt namens \"$1\" existiert bereits" msgstr "Eine Welt namens \"$1\" existiert bereits"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Keine Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt" msgstr "Keine Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt"
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler" msgstr "Einzelspieler"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Client" msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "Texturen Pakete" msgstr "Texturen Pakete"
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "Mods" msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENT" msgstr "CLIENT"
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Favoriten:" msgstr "Favoriten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port" msgstr "Adresse / Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort" msgstr "Name/Passwort"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Öffentliche Serverliste" msgstr "Öffentliche Serverliste"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren" msgstr "Konfigurieren"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten" msgstr "Spiel starten"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:" msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "SERVER STARTEN" msgstr "SERVER STARTEN"
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus" msgstr "Kreativitätsmodus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten" msgstr "Schaden einschalten"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server Port" msgstr "Server Port"
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "EINSTELLUNGEN" msgstr "EINSTELLUNGEN"
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume" msgstr "Schöne Bäume"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht" msgstr "Besseres Licht"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Wolken" msgstr "3D Wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Undurchs. Wasser" msgstr "Undurchs. Wasser"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroper Filter" msgstr "Anisotroper Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linearer Filter" msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linearer Filter" msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shader" msgstr "Shader"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lade Inventarbilder vor" msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktiviere Partikel" msgstr "Aktiviere Partikel"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Endliches Wasser" msgstr "Endliches Wasser"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern" msgstr "Tasten ändern"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spielen" msgstr "Spielen"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "EINZELSPIELER" msgstr "EINZELSPIELER"
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "Texturen Paket auswählen:" msgstr "Texturen Paket auswählen:"
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "TEXTUREN PAKETE" msgstr "TEXTUREN PAKETE"
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "Keine Informationen vorhanden" msgstr "Keine Informationen vorhanden"
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "Core Entwickler" msgstr "Core Entwickler"
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive Mitwirkende" msgstr "Aktive Mitwirkende"
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Frühere Mitwirkende" msgstr "Frühere Mitwirkende"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "erneut installieren" msgstr "erneut installieren"
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Inventarbilder..." msgstr "Inventarbilder..."
@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Node Definitionen..."
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "Medien..." msgstr "Medien..."
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Herunterfahren..." msgstr "Herunterfahren..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben" msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
@ -931,46 +931,77 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun." msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \"" msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Invalide Spielspezif." msgstr "Invalide Spielspezif."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "wird benötigt von:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
#~ "wird. "
#~ msgid "KEYBINDINGS" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "TASTEN EINST." #~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Karte löschen" #~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mehrspieler"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Zeige öffentliche"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Zeige Favoriten"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Welt erstellen"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse benötigt."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -996,50 +1027,23 @@ msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ "- I: Inventar\n" #~ "- I: Inventar\n"
#~ "- T: Chat\n" #~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" #~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" #~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgid ""
#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
#~ "wird. "
#~ msgid "Files to be deleted" #~ msgid ""
#~ msgstr "Zu löschende Dateien" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" #~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse benötigt."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Welt erstellen"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Zeige Favoriten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Zeige öffentliche"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mehrspieler"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "wird benötigt von:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 01:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-26 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Nombre del Juego" msgstr "Nombre del Juego"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Juegos" msgstr "Juegos"
@ -67,228 +67,228 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "Añadir modificación" msgstr "Añadir modificación"
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo" msgstr "Nombre del mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Juego" msgstr "Juego"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?" msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Ya hay un mundo llamado \"$1\"" msgstr "Ya hay un mundo llamado \"$1\""
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador" msgstr "Un jugador"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENTE" msgstr "CLIENTE"
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:" msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Dirección/Puerto" msgstr "Dirección/Puerto"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre/Clave" msgstr "Nombre/Clave"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de Servidores Públicos" msgstr "Lista de Servidores Públicos"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar Juego" msgstr "Iniciar Juego"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:" msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo" msgstr "Modo creativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños" msgstr "Permitir daños"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Puerto de Servidor" msgstr "Puerto de Servidor"
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACION" msgstr "CONFIGURACION"
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Árboles detallados" msgstr "Árboles detallados"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave" msgstr "Iluminación Suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D" msgstr "Nubes 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Agua Opaca" msgstr "Agua Opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrado Anisotrópico" msgstr "Filtrado Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Bi-Lineal" msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Tri-Lineal" msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores" msgstr "Sombreadores"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga elementos visuales" msgstr "Precarga elementos visuales"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas" msgstr "Habilitar partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquidos Finitos" msgstr "Líquidos Finitos"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Configurar Teclas" msgstr "Configurar Teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jugar" msgstr "Jugar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "No hay informacion disponible" msgstr "No hay informacion disponible"
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas de objetos..." msgstr "Texturas de objetos..."
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Apagando cosas..." msgstr "Apagando cosas..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "Has muerto."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Revivir" msgstr "Revivir"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto." "Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -932,40 +932,79 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal" msgstr "Menú Principal"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer." "No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \"" msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido." msgstr "Juego especificado no válido."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "es requerido por:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Configuración guardada. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n" #~ "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijugador"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzado"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Servidores Públicos"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crear Mundo"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Requiere una dirección."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Archivos que se eliminarán"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -992,51 +1031,16 @@ msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#~ "- ESC: Este Menu\n" #~ "- ESC: Este Menu\n"
#~ "- T: Conversar\n" #~ "- T: Conversar\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Archivos que se eliminarán"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Requiere una dirección."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crear Mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Servidores Públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijugador"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos" #~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " #~ msgid ""
#~ msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. " #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Configuration saved. " #~ msgstr ""
#~ msgstr "Configuración guardada. " #~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "es requerido por:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:47+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Mäng" msgstr "Mäng"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Loo" msgstr "Loo"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Tühista" msgstr "Tühista"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Mäng" msgstr "Mäng"
@ -69,235 +69,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi" msgstr "Maailma nimi"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Mäng" msgstr "Mäng"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Kustuta maailm" msgstr "Kustuta maailm"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jah" msgstr "Jah"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas" msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng" msgstr "Üksikmäng"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Sätted" msgstr "Sätted"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused" msgstr "Tänuavaldused"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Lemmikud:" msgstr "Lemmikud:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "IP/Port" msgstr "IP/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nimi/Parool" msgstr "Nimi/Parool"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Avatud serverite nimekiri:" msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Liitu" msgstr "Liitu"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uus" msgstr "Uus"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri" msgstr "Konfigureeri"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu / Liitu" msgstr "Alusta mängu / Liitu"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:" msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood" msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Lülita valu sisse" msgstr "Lülita valu sisse"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Avalik" msgstr "Avalik"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Vana parool" msgstr "Vana parool"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Uhked puud" msgstr "Uhked puud"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Ilus valgustus" msgstr "Ilus valgustus"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D pilved" msgstr "3D pilved"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Läbipaistmatu vesi" msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet" msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine" msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine" msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine" msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Varjutajad" msgstr "Varjutajad"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lae asjade visuaale" msgstr "Lae asjade visuaale"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse" msgstr "Lülita osakesed sisse"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Löppev vedelik" msgstr "Löppev vedelik"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe" msgstr "Vaheta nuppe"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mängi" msgstr "Mängi"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Sa surid."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu" msgstr "Ärka ellu"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja" "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Jätka" msgstr "Jätka"
@ -939,39 +939,77 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Suumi" msgstr "Suumi"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menüü" msgstr "Menüü"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha." msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \"" msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Vale mängu ID." msgstr "Vale mängu ID."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Seda vajavad:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" #~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mitmikmäng"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Arenenud sätted"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Näita avalikke"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Loo maailm"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP on vajalkik."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -998,50 +1036,16 @@ msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
#~ "- ESC: Menüü\n" #~ "- ESC: Menüü\n"
#~ "- T: Jututupa\n" #~ "- T: Jututupa\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" #~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP on vajalkik."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Loo maailm"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Näita avalikke"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Arenenud sätted"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mitmikmäng"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "Seda vajavad:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:51+0100\n"
"Last-Translator: RyDroid <rydroid_trans@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: RyDroid <rydroid_trans@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Français <>\n" "Language-Team: Français <>\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Jeu" msgstr "Jeu"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jeu" msgstr "Jeu"
@ -69,235 +69,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Nom du monde" msgstr "Nom du monde"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Jeu" msgstr "Jeu"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Supprimer ce monde" msgstr "Supprimer ce monde"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde : ce nom est déjà utilisé" msgstr "Impossible de créer le monde : ce nom est déjà utilisé"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo" msgstr "Solo"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Réglages" msgstr "Réglages"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crédits" msgstr "Crédits"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Favoris :" msgstr "Favoris :"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port" msgstr "Adresse / Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP" msgstr "Nom / MdP"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Liste de serveurs publics :" msgstr "Liste de serveurs publics :"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre" msgstr "Rejoindre"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Démarrer / Connecter" msgstr "Démarrer / Connecter"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :" msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif" msgstr "Mode créatif"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer les dégats" msgstr "Activer les dégats"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Ancien mot de passe" msgstr "Ancien mot de passe"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Feuilles transparentes" msgstr "Feuilles transparentes"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce" msgstr "Lumière douce"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D" msgstr "Nuages 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Eau opaque" msgstr "Eau opaque"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping" msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique" msgstr "Filtrage anisotropique"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire" msgstr "Filtrage bilinéaire"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire" msgstr "Filtrage trilinéaire"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shaders" msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets" msgstr "Précharger les visuels d'objets"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules" msgstr "Activer les particules"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Liquides limités" msgstr "Liquides limités"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches" msgstr "Changer les touches"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Textures d'objets..." msgstr "Textures d'objets..."
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Quitter le jeu..." msgstr "Quitter le jeu..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "Vous êtes mort."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître" msgstr "Réapparaître"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -949,42 +949,78 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer" msgstr "Zoomer"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire." msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \"" msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec invalide." msgstr "gamespec invalide."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)" msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "est requis par :"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Configuration enregistrée. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Supprimer carte" #~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijoueur"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Créer un monde"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse requise."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -1011,51 +1047,19 @@ msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ "- Échap : ce menu\n" #~ "- Échap : ce menu\n"
#~ "- T : discuter\n" #~ "- T : discuter\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés" #~ msgstr "Supprimer carte"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse requise."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Créer un monde"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijoueur"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides" #~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " #~ msgid ""
#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. " #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Configuration saved. " #~ msgstr ""
#~ msgstr "Configuration enregistrée. " #~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "est requis par :"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Létrehozás" msgstr "Létrehozás"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
@ -69,235 +69,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Világ neve" msgstr "Világ neve"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Világ törlése" msgstr "Világ törlése"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van" msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód" msgstr "Egyjátékos mód"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Stáblista" msgstr "Stáblista"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Kedvencek:" msgstr "Kedvencek:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Cím/Port" msgstr "Cím/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Név/jelszó" msgstr "Név/jelszó"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publikus Szerver Lista:" msgstr "Publikus Szerver Lista:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás" msgstr "Csatlakozás"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Új" msgstr "Új"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Beállítás" msgstr "Beállítás"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Játék indítása / Csatlakozás" msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:" msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreatív mód" msgstr "Kreatív mód"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Sérülés engedélyezése" msgstr "Sérülés engedélyezése"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikus" msgstr "Publikus"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Régi jelszó" msgstr "Régi jelszó"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Szép fák" msgstr "Szép fák"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Simított megvilágítás" msgstr "Simított megvilágítás"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Felhők" msgstr "3D Felhők"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Átlátszó víz" msgstr "Átlátszó víz"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping" msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anzisztrópikus szűrés" msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Szűrés" msgstr "Bi-Linear Szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Szűrés" msgstr "Tri-Linear Szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shaderek" msgstr "Shaderek"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság" msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Részecskék engedélyezése" msgstr "Részecskék engedélyezése"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Végtelen folyadék" msgstr "Végtelen folyadék"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Gomb választása" msgstr "Gomb választása"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Tárgy textúrák..." msgstr "Tárgy textúrák..."
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Dolog leállítása..." msgstr "Dolog leállítása..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Meghaltál."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Újra éledés" msgstr "Újra éledés"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Elfogadva" msgstr "Elfogadva"
@ -947,70 +947,74 @@ msgstr "PA11"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás" msgstr "Nagyítás"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Fő menü" msgstr "Fő menü"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni." msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \"" msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nem valós játék spec." msgstr "Nem valós játék spec."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)" msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben" #~ msgstr "kell neki:"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Haladó"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Többjátékos mód"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#~ msgid "Configuration saved. " #~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Beállítások mentve. " #~ msgstr "Beállítások mentve. "
#~ msgid "is required by:" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "kell neki:" #~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Többjátékos mód"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Haladó"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n" "Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Gioco" msgstr "Gioco"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crea" msgstr "Crea"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Gioco" msgstr "Gioco"
@ -69,235 +69,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Nome mondo" msgstr "Nome mondo"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Gioco" msgstr "Gioco"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Cancella il mondo" msgstr "Cancella il mondo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste" msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo" msgstr "Giocatore singolo"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crediti" msgstr "Crediti"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Mostra preferiti" msgstr "Mostra preferiti"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta" msgstr "Indirizzo/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password" msgstr "Nome/Password"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connetti" msgstr "Connetti"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuovo" msgstr "Nuovo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Avvia gioco/Connetti" msgstr "Avvia gioco/Connetti"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Seleziona mondo:" msgstr "Seleziona mondo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa" msgstr "Modalità creativa"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva danno" msgstr "Attiva danno"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Lista server pubblici" msgstr "Lista server pubblici"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Vecchia password" msgstr "Vecchia password"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi migliori" msgstr "Alberi migliori"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Luce uniforme" msgstr "Luce uniforme"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D" msgstr "Nuvole 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Acqua opaca" msgstr "Acqua opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mipmapping" msgstr "Mipmapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro anisotropico" msgstr "Filtro anisotropico"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro bilineare" msgstr "Filtro bilineare"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro trilineare" msgstr "Filtro trilineare"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shader" msgstr "Shader"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti" msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva particelle" msgstr "Attiva particelle"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti" msgstr "Modifica tasti"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Gioca" msgstr "Gioca"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Sei morto."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ricomincia" msgstr "Ricomincia"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto" "Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Procedi" msgstr "Procedi"
@ -939,43 +939,77 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale" msgstr "Menu principale"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare." msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \"" msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Specifiche di gioco non valide." msgstr "Specifiche di gioco non valide."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)" msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "è richiesto da:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Configurazione salvata. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
#~ "configurazione. "
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Cancella mappa" #~ msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multigiocatore"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzato"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Lista server pubblici"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostra preferiti"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crea mondo"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Indirizzo necessario."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "File da eliminarsi"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -1002,50 +1036,20 @@ msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ "- ESC: questo menu\n" #~ "- ESC: questo menu\n"
#~ "- T: chat\n" #~ "- T: chat\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita" #~ msgstr "Cancella mappa"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
#~ "configurazione. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgid ""
#~ msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Files to be deleted" #~ msgstr ""
#~ msgstr "File da eliminarsi" #~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Indirizzo necessario."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crea mondo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostra preferiti"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Lista server pubblici"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzato"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multigiocatore"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configurazione salvata. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "è richiesto da:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "ゲーム" msgstr "ゲーム"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "作成" msgstr "作成"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "ゲーム" msgstr "ゲーム"
@ -69,236 +69,236 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "ワールド名" msgstr "ワールド名"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "ゲーム" msgstr "ゲーム"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "ワールド削除" msgstr "ワールド削除"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています" msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー" msgstr "シングルプレイヤー"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "クレジット" msgstr "クレジット"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入りを見せる" msgstr "お気に入りを見せる"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート" msgstr "アドレス/ポート"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード" msgstr "名前/パスワード"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新規作成" msgstr "新規作成"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "ゲーム開始 / 接続" msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:" msgstr "ワールド選択:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード" msgstr "クリエイティブモード"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効" msgstr "ダメージ有効"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公共を見せる" msgstr "公共を見せる"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "古いパスワード" msgstr "古いパスワード"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "きれいな木" msgstr "きれいな木"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現" msgstr "自然な光表現"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3Dの雲" msgstr "3Dの雲"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明な水面" msgstr "不透明な水面"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ" msgstr "ミップマップ"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング" msgstr "異方性フィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング" msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング" msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー" msgstr "シェーダー"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテム外観のプリロード" msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "破片表現の有効化" msgstr "破片表現の有効化"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更" msgstr "キー割当て変更"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "選択した世界に入る" msgstr "選択した世界に入る"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "死亡しました。"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "リスポーン" msgstr "リスポーン"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす" msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "続く" msgstr "続く"
@ -971,32 +971,77 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "ズーム" msgstr "ズーム"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー" msgstr "メインメニュー"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗" msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)" msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "この改造に必要されます:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n" #~ msgstr "設定を保存しました. "
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "マルチプレイヤー"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高度"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "公共を見せる"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "お気に入りを見せる"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "ワールド作成"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "アドレスが必要です."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "削除されるファイル"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
@ -1005,50 +1050,9 @@ msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n" #~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. " #~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgstr ""
#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません" #~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "削除されるファイル"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "アドレスが必要です."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "ワールド作成"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "お気に入りを見せる"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "公共を見せる"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高度"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "マルチプレイヤー"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "設定を保存しました. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "この改造に必要されます:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
@ -66,228 +66,228 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,22 +915,26 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n" "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Оюн" msgstr "Оюн"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Жаратуу" msgstr "Жаратуу"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу" msgstr "Жокко чыгаруу"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Оюн" msgstr "Оюн"
@ -69,234 +69,234 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты" msgstr "Дүйнө аты"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Оюн" msgstr "Оюн"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү" msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ооба" msgstr "Ооба"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Жок" msgstr "Жок"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик" msgstr "Бир кишилик"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор" msgstr "Ырастоолор"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар" msgstr "Алкыштар"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Тандалмалар:" msgstr "Тандалмалар:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Дареги/порту" msgstr "Дареги/порту"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Аты/сырсөзү" msgstr "Аты/сырсөзү"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү" msgstr "Өчүрүү"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Туташуу" msgstr "Туташуу"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Жаңы" msgstr "Жаңы"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо" msgstr "Ырастоо"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими" msgstr "Жаратуу режими"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү" msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Жалпылык" msgstr "Жалпылык"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Эски сырсөз" msgstr "Эски сырсөз"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Кооз бактар" msgstr "Кооз бактар"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Тегиз жарык" msgstr "Тегиз жарык"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-булуттар" msgstr "3D-булуттар"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Күңүрт суу" msgstr "Күңүрт суу"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстуралоо" msgstr "Mip-текстуралоо"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу" msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу" msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу" msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү" msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Чектүү суюктук" msgstr "Чектүү суюктук"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Ойноо" msgstr "Ойноо"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Буюм текстуралары..." msgstr "Буюм текстуралары..."
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..." msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Сиз өлдүңүз."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу" msgstr "Кайтадан жаралуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу" msgstr "Улантуу"
@ -947,26 +947,75 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Башкы меню" msgstr "Башкы меню"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок." msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \"" msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "талап кылынганы:"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Көп кишилик"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Кошумча"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -991,48 +1040,3 @@ msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кетт
#~ "- I: мүлк-шайман\n" #~ "- I: мүлк-шайман\n"
#~ "- ESC: бул меню\n" #~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n" #~ "- T: маек\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Кошумча"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Көп кишилик"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "талап кылынганы:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
@ -66,228 +66,228 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,22 +915,26 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Opprett" msgstr "Opprett"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
@ -69,228 +69,228 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Navnet på verdenen" msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -924,32 +924,35 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "trengs av:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n" #~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
@ -958,8 +961,9 @@ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n" #~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen." #~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "Configuration saved. " #~ msgid ""
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. " #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "is required by:" #~ msgstr ""
#~ msgstr "trengs av:" #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Spel" msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Maak aan" msgstr "Maak aan"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer" msgstr "Annuleer"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spel" msgstr "Spel"
@ -69,235 +69,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Naam wereld" msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Spel" msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld" msgstr "Verwijder wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al" msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer" msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:" msgstr "Favourieten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort" msgstr "IP-Adres/Poort"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord" msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publieke Server lijst:" msgstr "Publieke Server lijst:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Start het spel / Verbind" msgstr "Start het spel / Verbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:" msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus" msgstr "Creative Modus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen" msgstr "Schade inschakelen"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiek" msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Huidig wachtwoord" msgstr "Huidig wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen" msgstr "Mooie bomen"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting" msgstr "Mooie verlichting"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken" msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Doorzichtig water" msgstr "Doorzichtig water"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering" msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shaders" msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals" msgstr "Preload item visuals"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles" msgstr "Enable Particles"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Finite liquid" msgstr "Finite liquid"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen" msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Speel" msgstr "Speel"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Artikel texturen..." msgstr "Artikel texturen..."
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Je bent gestorven."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Respawn" msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item" "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -937,40 +937,77 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen." msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kan niet de game laden of vinden \"" msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Onjuiste gamespec." msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)" msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "is benodigd voor:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Instellingen bewaard. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n" #~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multiplayer"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Geavanceerd"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publieke server"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Favourieten"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Maak wereld aan"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP-adres nodig."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -997,50 +1034,17 @@ msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ "- ESC: Menu\n" #~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n" #~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden" #~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ msgid "Files to be deleted" #~ "bewaard. "
#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP-adres nodig."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Maak wereld aan"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Favourieten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publieke server"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Geavanceerd"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multiplayer"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Gra" msgstr "Gra"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Utwórz" msgstr "Utwórz"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Gra" msgstr "Gra"
@ -70,235 +70,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata" msgstr "Nazwa świata"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Gra" msgstr "Gra"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usuń świat" msgstr "Usuń świat"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie" msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz" msgstr "Pojedynczy gracz"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Autorzy" msgstr "Autorzy"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Ulubione:" msgstr "Ulubione:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port" msgstr "Adres/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło" msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów:" msgstr "Lista publicznych serwerów:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Połącz" msgstr "Połącz"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowy" msgstr "Nowy"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ustaw" msgstr "Ustaw"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:" msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny" msgstr "Tryb kreatywny"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia" msgstr "Włącz obrażenia"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiczne" msgstr "Publiczne"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Stare hasło" msgstr "Stare hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa" msgstr "Ozdobne drzewa"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie" msgstr "Płynne oświetlenie"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D" msgstr "Chmury 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda" msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie" msgstr "Mip-Mappowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe" msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie" msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie" msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shadery" msgstr "Shadery"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki" msgstr "Włącz cząstki"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze" msgstr "Realistyczne ciecze"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze" msgstr "Zmień klawisze"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Graj" msgstr "Graj"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -489,13 +489,13 @@ msgstr "Zginąłeś."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry" msgstr "Wróć do gry"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
"przenieś pojedynczy przedmiot" "przenieś pojedynczy przedmiot"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Kontynuuj"
@ -941,39 +941,77 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne" msgstr "Menu główne"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu." msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \"" msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "wymagane przez:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" #~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Zaawansowane"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Pokaż publiczne"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Pokaż ulubione"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Stwórz świat"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Wymagany adres."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Pliki do skasowania"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -1000,50 +1038,16 @@ msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ "- ESC: to menu\n" #~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n" #~ "- T: czat\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" #~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Pliki do skasowania"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Wymagany adres."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Stwórz świat"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Pokaż ulubione"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Pokaż publiczne"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Zaawansowane"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "wymagane przez:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Leonardo Costa <k95leo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leonardo Costa <k95leo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,24 +22,25 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Nome do Jogo" msgstr "Nome do Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Criar" msgstr "Criar"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118 #: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\"" msgstr ""
"Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\""
#: builtin/gamemgr.lua:216 #: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "JOGOS" msgstr "JOGOS"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jogos" msgstr "Jogos"
@ -67,228 +68,228 @@ msgstr "Remover extra selecionado"
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Adicionar extra" msgstr "<<-- Adicionar extra"
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo" msgstr "Nome do Mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "Geração de Mapa" msgstr "Geração de Mapa"
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Jogo" msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?" msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe" msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador" msgstr "Um Jogador"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições" msgstr "Definições"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "Pacotes de Texturas" msgstr "Pacotes de Texturas"
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "Extras" msgstr "Extras"
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENTE" msgstr "CLIENTE"
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:" msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta" msgstr "Endereço/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha" msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de Servidores Públicos" msgstr "Lista de Servidores Públicos"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Ligar" msgstr "Ligar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:" msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "INICIAR SERVIDOR" msgstr "INICIAR SERVIDOR"
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo" msgstr "Modo Criativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano" msgstr "Ativar Dano"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "DEFINIÇÕES" msgstr "DEFINIÇÕES"
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas" msgstr "Árvores Melhoradas"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave" msgstr "Iluminação Suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D" msgstr "Nuvens 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Água Opaca" msgstr "Água Opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotrópico" msgstr "Filtro Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear" msgstr "Filtro Bi-Linear"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear" msgstr "Filtro Tri-Linear"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Sombras" msgstr "Sombras"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pré-carregamento dos itens" msgstr "Pré-carregamento dos itens"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas" msgstr "Ativar Partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido Finito" msgstr "Líquido Finito"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas" msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "Um Jogador" msgstr "Um Jogador"
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecione um pacote de texturas:" msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "Sem informação" msgstr "Sem informação"
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores Chave" msgstr "Desenvolvedores Chave"
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuintes Ativos" msgstr "Contribuintes Ativos"
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antigos Contribuintes" msgstr "Antigos Contribuintes"
@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Classificação"
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "re-Instalar" msgstr "re-Instalar"
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos items..." msgstr "Texturas dos items..."
@ -455,11 +456,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "Dados..." msgstr "Dados..."
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "A desligar..." msgstr "A desligar..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -475,11 +476,11 @@ msgstr "Morreste."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer" msgstr "Reaparecer"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -934,40 +935,78 @@ msgstr "PAL"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal" msgstr "Menu Principal"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer." "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \"" msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido." msgstr "gamespec inválido."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "é necessário pelo:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Configuração gravada. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" #~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar mundo"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Endereço necessário."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -994,50 +1033,16 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ "- ESC: Este menu\n" #~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n" #~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" #~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Endereço necessário."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuração gravada. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário pelo:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n" "Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Jogo" msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Criar" msgstr "Criar"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jogo" msgstr "Jogo"
@ -69,235 +69,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Nome do mundo" msgstr "Nome do mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Jogo" msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Excluir o mundo" msgstr "Excluir o mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome" msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Um jogador" msgstr "Um jogador"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:" msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta" msgstr "Endereço/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha" msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de servidores públicos:" msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar o jogo/Conectar" msgstr "Iniciar o jogo/Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:" msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo criativo" msgstr "Modo criativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Habilitar dano" msgstr "Habilitar dano"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha antiga" msgstr "Senha antiga"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores mais detalhadas" msgstr "Árvores mais detalhadas"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação suave" msgstr "Iluminação suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D" msgstr "Nuvens 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Água opaca" msgstr "Água opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica" msgstr "Filtragem anisotrópica"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem bi-linear" msgstr "Filtragem bi-linear"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem tri-linear" msgstr "Filtragem tri-linear"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores" msgstr "Sombreadores"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga dos elementos visuais" msgstr "Precarga dos elementos visuais"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas" msgstr "Habilitar partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido finito" msgstr "Líquido finito"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas" msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos itens..." msgstr "Texturas dos itens..."
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Desligando tudo..." msgstr "Desligando tudo..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Você morreu."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Reviver" msgstr "Reviver"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item" msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -949,41 +949,79 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a " "Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
"ser feito." "ser feito."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \"" msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Especificação do jogo inválida." msgstr "Especificação do jogo inválida."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "é necessário para:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "A configuração foi salva. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" #~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Exibir públicos"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Exibir favoritos"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar o mundo"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "É necessário um endereço."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -1010,50 +1048,16 @@ msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ "- ESC: este menu\n" #~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n" #~ "- T: bate-papo\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" #~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "É necessário um endereço."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar o mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Exibir favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Exibir públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "A configuração foi salva. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário para:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
@ -66,228 +66,228 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,22 +915,26 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 23:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Ilya Zhuravlev <zhuravlevilya@ya.ru>\n" "Last-Translator: Ilya Zhuravlev <zhuravlevilya@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
#: builtin/gamemgr.lua:23 #: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Создать" msgstr "Создать"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "ИГРЫ" msgstr "ИГРЫ"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Игры" msgstr "Игры"
@ -68,228 +68,228 @@ msgstr "Удалить мод"
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Добавить мод" msgstr "<<-- Добавить мод"
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Название мира" msgstr "Название мира"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "Генератор карты" msgstr "Генератор карты"
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Игра" msgstr "Игра"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Удалить мир \"$1\"?" msgstr "Удалить мир \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует" msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра" msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра"
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра" msgstr "Одиночная игра"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "Клиент" msgstr "Клиент"
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сервер" msgstr "Сервер"
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "Пакеты текстур" msgstr "Пакеты текстур"
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "Моды" msgstr "Моды"
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Благодарности" msgstr "Благодарности"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "КЛИЕНТ" msgstr "КЛИЕНТ"
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Избранное:" msgstr "Избранное:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт" msgstr "Адрес/Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль" msgstr "Имя/Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публичных серверов" msgstr "Список публичных серверов"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Подключиться" msgstr "Подключиться"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новый" msgstr "Новый"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Настроить" msgstr "Настроить"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру" msgstr "Начать игру"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Выберите мир:" msgstr "Выберите мир:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "СЕРВЕР" msgstr "СЕРВЕР"
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим создания" msgstr "Режим создания"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить урон" msgstr "Включить урон"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Публичные" msgstr "Публичные"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ" msgstr "НАСТРОЙКИ"
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья" msgstr "Красивые деревья"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое освещение" msgstr "Мягкое освещение"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D облака" msgstr "3D облака"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозрачная вода" msgstr "Непрозрачная вода"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование" msgstr "Mip-текстурирование"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная фильтрация" msgstr "Анизотропная фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная фильтрация" msgstr "Билинейная фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная фильтрация" msgstr "Трилинейная фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры" msgstr "Шейдеры"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Предзагрузка изображений" msgstr "Предзагрузка изображений"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить частицы" msgstr "Включить частицы"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Конечные жидкости" msgstr "Конечные жидкости"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления" msgstr "Смена управления"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Играть" msgstr "Играть"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА" msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "Выберите пакет текстур:" msgstr "Выберите пакет текстур:"
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР" msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "Описание отсутствует" msgstr "Описание отсутствует"
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "Основные разработчики" msgstr "Основные разработчики"
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Активные контрибьюторы" msgstr "Активные контрибьюторы"
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "В отставке" msgstr "В отставке"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Рейтинг"
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "Переустановить" msgstr "Переустановить"
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Текстуры предметов..." msgstr "Текстуры предметов..."
@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Описания нод..."
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "Медиафайлы..." msgstr "Медиафайлы..."
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Завершение работы..." msgstr "Завершение работы..."
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Вы умерли."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Возродиться" msgstr "Возродиться"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
@ -938,40 +938,77 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес." msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \"" msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Неправильная конфигурация игры." msgstr "Неправильная конфигурация игры."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)" msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "требуется для:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Настройки сохранены. "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" #~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Сетевая игра"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Дополнительно"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Публичные"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Избранные"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Создать мир"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -998,50 +1035,17 @@ msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
#~ "- ESC: это меню\n" #~ "- ESC: это меню\n"
#~ "- T: чат\n" #~ "- T: чат\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgstr ""
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" #~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ msgid "Files to be deleted" #~ "конфигурацию. "
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Создать мир"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Избранные"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Публичные"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Дополнительно"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Сетевая игра"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "требуется для:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n" "Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Гра" msgstr "Гра"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Створити" msgstr "Створити"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Відміна" msgstr "Відміна"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Гра" msgstr "Гра"
@ -70,235 +70,235 @@ msgstr ""
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "Назва Світу" msgstr "Назва Світу"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Гра" msgstr "Гра"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Видалити світ" msgstr "Видалити світ"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує" msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра" msgstr "Одиночна гра"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Подяка" msgstr "Подяка"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Улюблені:" msgstr "Улюблені:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Адреса/Порт" msgstr "Адреса/Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Ім'я/Пароль" msgstr "Ім'я/Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публічних серверів:" msgstr "Список публічних серверів:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Підключитися" msgstr "Підключитися"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новий" msgstr "Новий"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати" msgstr "Налаштувати"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Почати гру / Підключитися" msgstr "Почати гру / Підключитися"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Виберіть світ:" msgstr "Виберіть світ:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Створення" msgstr "Режим Створення"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Ввімкнути урон" msgstr "Ввімкнути урон"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Публичний" msgstr "Публичний"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Старий Пароль" msgstr "Старий Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Гарні дерева" msgstr "Гарні дерева"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Рівне освітлення" msgstr "Рівне освітлення"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Хмари" msgstr "3D Хмари"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозора вода" msgstr "Непрозора вода"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "MIP-текстурування" msgstr "MIP-текстурування"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація" msgstr "Анізотропна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація" msgstr "Білінійна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація" msgstr "Трилінійна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Шейдери" msgstr "Шейдери"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Попереднє завантаження зображень" msgstr "Попереднє завантаження зображень"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Ввімкнути частки" msgstr "Ввімкнути частки"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Кінцеві рідини" msgstr "Кінцеві рідини"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Змінити клавіши" msgstr "Змінити клавіши"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Грати" msgstr "Грати"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Текстура предметів..." msgstr "Текстура предметів..."
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -490,13 +490,13 @@ msgstr "Ви загинули."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Народитися" msgstr "Народитися"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити " "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити "
"один предмет" "один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Далі" msgstr "Далі"
@ -972,70 +972,74 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити" msgstr "Збільшити"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Головне Меню" msgstr "Головне Меню"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити." msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \"" msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Помилкова конфігурація гри." msgstr "Помилкова конфігурація гри."
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)" msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" #~ msgstr "необхідний для:"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Адреса необхідна."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Показати Публічні"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Додатково"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Мережева гра"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#~ msgid "Configuration saved. " #~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Налаштування Збережено. " #~ msgstr "Налаштування Збережено. "
#~ msgid "is required by:" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "необхідний для:" #~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Мережева гра"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Додатково"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Показати Публічні"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Адреса необхідна."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-07 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-07 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "游戏名" msgstr "游戏名"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Gamemgr: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "游戏" msgstr "游戏"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "游戏" msgstr "游戏"
@ -67,229 +67,229 @@ msgstr "删除选中MOD"
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- 添加MOD" msgstr "<<-- 添加MOD"
#: builtin/mainmenu.lua:153 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: builtin/mainmenu.lua:291 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "世界名称" msgstr "世界名称"
#: builtin/mainmenu.lua:292 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "游戏" msgstr "游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:308 #: builtin/mainmenu.lua:314
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "删除世界“$1”?" msgstr "删除世界“$1”?"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/mainmenu.lua:316
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
#: builtin/mainmenu.lua:378 #: builtin/mainmenu.lua:384
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "名为 \"$1\" 的世界已经存在" msgstr "名为 \"$1\" 的世界已经存在"
#: builtin/mainmenu.lua:393 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "未给定世界名或未选择游戏" msgstr "未给定世界名或未选择游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏" msgstr "单人游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:847 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "客户端" msgstr "客户端"
#: builtin/mainmenu.lua:848 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "服务器" msgstr "服务器"
#: builtin/mainmenu.lua:849 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: builtin/mainmenu.lua:850 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "材质包" msgstr "材质包"
#: builtin/mainmenu.lua:857 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "MODS" msgstr "MODS"
#: builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "客户端" msgstr "客户端"
#: builtin/mainmenu.lua:880 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "最爱的服务器:" msgstr "最爱的服务器:"
#: builtin/mainmenu.lua:881 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口" msgstr "地址/端口"
#: builtin/mainmenu.lua:882 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码" msgstr "名字/密码"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:891
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "公共服务器列表" msgstr "公共服务器列表"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: builtin/mainmenu.lua:894 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新建" msgstr "新建"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "启动游戏" msgstr "启动游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:" msgstr "选择世界:"
#: builtin/mainmenu.lua:940 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "启动服务器" msgstr "启动服务器"
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式" msgstr "创造模式"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害" msgstr "开启伤害"
#: builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:951
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公共服务器" msgstr "公共服务器"
#: builtin/mainmenu.lua:947 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名字" msgstr "名字"
#: builtin/mainmenu.lua:949 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: builtin/mainmenu.lua:950 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口" msgstr "服务器端口"
#: builtin/mainmenu.lua:960 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: builtin/mainmenu.lua:961 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "更漂亮的树" msgstr "更漂亮的树"
#: builtin/mainmenu.lua:963 #: builtin/mainmenu.lua:969
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照" msgstr "平滑光照"
#: builtin/mainmenu.lua:965 #: builtin/mainmenu.lua:971
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩" msgstr "3D云彩"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:973
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明的水" msgstr "不透明的水"
#: builtin/mainmenu.lua:970 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理" msgstr "贴图处理"
#: builtin/mainmenu.lua:972 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤" msgstr "各向异性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:974 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤" msgstr "双线性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤" msgstr "三线性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:979 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "着色器" msgstr "着色器"
#: builtin/mainmenu.lua:981 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像" msgstr "预先加载物品图像"
#: builtin/mainmenu.lua:983 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果" msgstr "启用粒子效果"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:991
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "液体有限延伸" msgstr "液体有限延伸"
#: builtin/mainmenu.lua:988 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置" msgstr "改变键位设置"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "开始游戏" msgstr "开始游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:1003 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "单人游戏" msgstr "单人游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:1016 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "选择材质包:" msgstr "选择材质包:"
#: builtin/mainmenu.lua:1017 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "材质包" msgstr "材质包"
#: builtin/mainmenu.lua:1037 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "无可用信息" msgstr "无可用信息"
#: builtin/mainmenu.lua:1065 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "核心开发人员" msgstr "核心开发人员"
#: builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "活跃的贡献者" msgstr "活跃的贡献者"
#: builtin/mainmenu.lua:1086 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "以往的贡献者" msgstr "以往的贡献者"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client.cpp:2911 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "物品材质..." msgstr "物品材质..."
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3393 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "关闭中......" msgstr "关闭中......"
#: src/game.cpp:3423 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "你死了。"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "重生" msgstr "重生"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏" msgstr "继续游戏"
@ -937,39 +937,77 @@ msgstr "PA1键"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "缩放" msgstr "缩放"
#: src/main.cpp:1469 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1662
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。" msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1670
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“" msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1684
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。" msgstr "非法游戏模式规格。"
#: src/main.cpp:1712 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)" msgstr "连接出错(超时?)"
#~ msgid "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "被需要:"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "配置已保存。 "
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n" #~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "多人游戏"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级联机设置"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
@ -997,50 +1035,16 @@ msgstr "连接出错(超时?)"
#~ "ESC菜单\n" #~ "ESC菜单\n"
#~ "T聊天\n" #~ "T聊天\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid ""
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid ""
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found" #~ msgstr ""
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式" #~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级联机设置"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "多人游戏"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "配置已保存。 "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"