mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 01:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Dutch)
This commit is contained in:
parent
647f1cbfe5
commit
71e5a466a6
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 15:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: LS-Steeef \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 22:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"Language: dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
|
||||
"De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
|
||||
"bewaard."
|
||||
"bewaard. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
|
||||
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
|
||||
"Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat."
|
||||
"Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "Bewaar"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
|
||||
msgid "Configuration saved. "
|
||||
msgstr "Instellingen bewaard."
|
||||
msgstr "Instellingen bewaard. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
|
||||
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Respawn"
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item."
|
||||
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "Print stacks"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens."
|
||||
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al."
|
||||
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Speel!"
|
||||
msgstr "Speel"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "IP-adres nodig."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd."
|
||||
msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr "Volume:"
|
||||
msgstr "Volume: "
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Kan niet de game laden of vinden."
|
||||
msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user