Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 1.3% (19 of 1416 strings)
This commit is contained in:
Walter Bulbazor 2022-07-19 08:53:23 +00:00 committed by sfan5
parent 32ef0678e5
commit 71f083d4ad

@ -8,90 +8,95 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Walter Bulbazor <prbulbazor@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
msgstr "Comanda mandada: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
msgstr "Comanda voeida."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
msgstr "Comanda pas valida: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
msgstr "Listar los jogaires en linha"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
msgstr "Aquesta comanda es pas activada per lo servidor."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
msgstr "Jogaires en linha: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Exit to main menu"
msgstr ""
msgstr "Quitar au menú principau"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
msgstr "Panar la sortida de messatges"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
msgstr "La sortida de messatges es avora voeida."
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
msgstr ""
msgstr "Setz mòrt·as"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "Tornar"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
msgstr "Comandas disponiblas: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
"Utilizatz '.help <cmd>' per aver mai d'informacions, o '.help all' per tot "
"listar."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
msgstr "Comandas disponiblas:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
msgstr "Comanda pas disponibla: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
msgstr "[all | <cmd>]"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
msgstr "Ajuda per las comandas"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "D'accòrdi"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "<none available>"
msgstr ""
msgstr "<pas res disponible>"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"