Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 96.9% (1234 of 1274 strings)
This commit is contained in:
Dhimas Wnz 2020-01-05 02:58:03 +00:00 committed by rubenwardy
parent 70601008da
commit 73f89e59ed

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-06 03:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Dhimas Wnz <dhi.mas26wnz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/id/>\n" "minetest/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died"
msgstr "Anda mati" msgstr "Anda mati"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script:" msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr "Sebuah galat terjadi pada suatu skrip Lua, misalnya satu mod:" msgstr "Kesalahan terjadi pada suatu skrip Lua:"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred:" msgid "An error occurred:"
@ -119,27 +118,24 @@ msgid "Mod:"
msgstr "Mod:" msgstr "Mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No (optional) dependencies" msgid "No (optional) dependencies"
msgstr "Tidak harus bergantung pada:" msgstr "Tidak ada dependensi (opsional)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided." msgid "No game description provided."
msgstr "Tidak ada penjelasan permainan yang tersedia." msgstr "Tidak ada penjelasan permainan yang tersedia."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No hard dependencies" msgid "No hard dependencies"
msgstr "Tidak bergantung pada mod lain." msgstr "Tidak ada dependensi yang sulit (keterkaitan dengan mod lain)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided." msgid "No modpack description provided."
msgstr "Tidak ada penjelasan paket mod yang tersedia." msgstr "Tidak ada penjelasan paket mod yang tersedia."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No optional dependencies" msgid "No optional dependencies"
msgstr "Tidak harus bergantung pada:" msgstr "Tidak ada dependensi opsional"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:" msgid "Optional dependencies:"
@ -783,9 +779,8 @@ msgid "Waving Leaves"
msgstr "Daun Melambai" msgstr "Daun Melambai"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Liquids" msgid "Waving Liquids"
msgstr "Nodus melambai" msgstr "Laimbaian Cairan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants" msgid "Waving Plants"
@ -1530,7 +1525,7 @@ msgid "Register and Join"
msgstr "Daftar dan gabung" msgstr "Daftar dan gabung"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
@ -1538,9 +1533,9 @@ msgid ""
"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
"creation, or click 'Cancel' to abort." "creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr "" msgstr ""
"Anda akan bergabung dengan peladen %1$s dengan nama \"%2$s\" untuk pertama " "Anda akan bergabung dengan server %1$s dengan nama \"%2$s\" untuk pertama "
"kalinya. Jika Anda melanjutkan, akun baru yang telah Anda isikan akan dibuat " "kalinya. Jika Anda melanjutkan, akun baru yang telah Anda isikan akan dibuat "
"pada peladen ini.\n" "pada server ini.\n"
"Silakan ketik ulang kata sandi Anda dan klik Daftar dan gabung untuk " "Silakan ketik ulang kata sandi Anda dan klik Daftar dan gabung untuk "
"mengonfirmasi pembuatan akun atau klik Batal untuk membatalkan." "mengonfirmasi pembuatan akun atau klik Batal untuk membatalkan."