From 754842c6afc5d1672eaae6c88ab0986a38996083 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Sat, 27 Jan 2024 08:47:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.1% (1194 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index d5a568c03..0cb62f12e 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:30+0000\n" -"Last-Translator: 秘密の店 <19917589166@163.com>\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -5310,6 +5310,10 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"修改时自动保存窗口大小.\n" +"如果为 \"true\",屏幕尺寸会保存在 screen_w 和 screen_h 中,窗口是否最大化会\n" +"保存在 window_maximized 中.\n" +"(自动保存 window_maximized 仅在与 SDL 一起编译时有效.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5404,6 +5408,22 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"选择要应用的抗锯齿方法。\n" +"\n" +"* 无 - 无反锯齿(默认值)\n" +"\n" +"* FSAA - 硬件提供的全屏抗锯齿(与着色器不兼容)\n" +"又称多重采样抗锯齿 (MSAA)\n" +"平滑块边缘,但不影响纹理内部。\n" +"更改此选项需要重新启动。\n" +"\n" +"* FXAA - 快速近似抗锯齿(需要着色器)\n" +"应用后处理滤镜来检测和平滑高对比度边缘。\n" +"在速度和图像质量之间取得平衡。\n" +"\n" +"* SSAA - 超级采样抗锯齿(需要着色器)\n" +"渲染更高分辨率的场景图像,然后缩放以减少锯齿效果。\n" +"抗锯齿效果。这是最缓慢也是最精确的方法。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5529,6 +5549,9 @@ msgid "" "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" +"以 EV 为单位设置曝光补偿。\n" +"0.0(默认值)表示无曝光补偿。\n" +"范围:-1.0 至 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5545,14 +5568,14 @@ msgid "" msgstr "设定客户端传送的聊天讯息的最大字符长度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the shadow strength gamma.\n" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -"设置阴影强度。\n" -"较低的值表示较亮的阴影,较高的值表示较暗的阴影。" +"设置阴影强度.\n" +"较低的值表示较亮的阴影.\n" +"较高的值表示较暗的阴影." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy