Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 91.1% (1194 of 1310 strings)
This commit is contained in:
yue weikai 2024-01-27 08:47:58 +00:00 committed by Gregor Parzefall
parent 675b6e9228
commit 754842c6af

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:30+0000\n"
"Last-Translator: 秘密の店 <19917589166@163.com>\n" "Last-Translator: yue weikai <send52@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n" "minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -5310,6 +5310,10 @@ msgid ""
"is maximized is stored in window_maximized.\n" "is maximized is stored in window_maximized.\n"
"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
msgstr "" msgstr ""
"修改时自动保存窗口大小.\n"
"如果为 \"true\",屏幕尺寸会保存在 screen_w 和 screen_h 中,窗口是否最大化会\n"
"保存在 window_maximized 中.\n"
"(自动保存 window_maximized 仅在与 SDL 一起编译时有效."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server" msgid "Saving map received from server"
@ -5404,6 +5408,22 @@ msgid ""
"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
msgstr "" msgstr ""
"选择要应用的抗锯齿方法。\n"
"\n"
"* 无 - 无反锯齿(默认值)\n"
"\n"
"* FSAA - 硬件提供的全屏抗锯齿(与着色器不兼容)\n"
"又称多重采样抗锯齿 (MSAA)\n"
"平滑块边缘,但不影响纹理内部。\n"
"更改此选项需要重新启动。\n"
"\n"
"* FXAA - 快速近似抗锯齿(需要着色器)\n"
"应用后处理滤镜来检测和平滑高对比度边缘。\n"
"在速度和图像质量之间取得平衡。\n"
"\n"
"* SSAA - 超级采样抗锯齿(需要着色器)\n"
"渲染更高分辨率的场景图像,然后缩放以减少锯齿效果。\n"
"抗锯齿效果。这是最缓慢也是最精确的方法。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgid "Selection box border color (R,G,B)."
@ -5529,6 +5549,9 @@ msgid ""
"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from -1 to 1.0" "Range: from -1 to 1.0"
msgstr "" msgstr ""
"以 EV 为单位设置曝光补偿。\n"
"0.0(默认值)表示无曝光补偿。\n"
"范围:-1.0 至 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5545,14 +5568,14 @@ msgid ""
msgstr "设定客户端传送的聊天讯息的最大字符长度。" msgstr "设定客户端传送的聊天讯息的最大字符长度。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set the shadow strength gamma.\n" "Set the shadow strength gamma.\n"
"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr "" msgstr ""
"设置阴影强度。\n" "设置阴影强度.\n"
"较低的值表示较亮的阴影,较高的值表示较暗的阴影。" "较低的值表示较亮的阴影.\n"
"较高的值表示较暗的阴影."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy