Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 99.9% (1415 of 1416 strings)
This commit is contained in:
Thomas Wiegand 2022-03-17 01:56:31 +00:00 committed by sfan5
parent 72a6724a46
commit 7c4db9f425

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n"
"Last-Translator: TZTarzan <khunsatyptiphan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thomas Wiegand <weblate.org@wiegand.info>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"th/>\n" "th/>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@ -1322,19 +1322,19 @@ msgid ""
"- %s: chat\n" "- %s: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"การควบคุม:\n" "การควบคุม:\n"
"-%s1: เคลื่อนที่ไปข้างหน้า\n" "- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหน้า\n"
"-%s2: เคลื่อนที่ไปข้างหลัง\n" "- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหลัง\n"
"-%s3: เคลื่อนที่ไปทางซ้าย\n" "- %s: เคลื่อนที่ไปทางซ้าย\n"
"-%s4: เคลื่อนที่ไปทางขวา\n" "- %s: เคลื่อนที่ไปทางขวา\n"
"-%s5: กระโดด/ปีนขึ้น\n" "- %s: กระโดด/ปีนขึ้น\n"
"-%s6: ขุด/ชก\n" "- %s: ขุด/ชก\n"
"-%s7: วาง/ใช้\n" "- %s: วาง/ใช้\n"
"-%s8: ช่องเก็บของ\n" "- %s: ช่องเก็บของ\n"
"- เมาส์: หัน/มอง\n" "- %s: เมาส์: หัน/มอง\n"
"- เมาส์ซ้าย: ขุด/ชก\n" "- %s: เมาส์ซ้าย: ขุด/ชก\n"
"- เมาส์ขวา: วาง/ใช้\n" "- เมาส์ขวา: วาง/ใช้\n"
"- ลูกกลิ้งเมาส์: เลือกไอเทม\n" "- ลูกกลิ้งเมาส์: เลือกไอเทม\n"
"-%s9: เปิดช่องแชท\n" "- %s: เปิดช่องแชท\n"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, c-format #, c-format
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "สร้างภายในเครื่องเล่น"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin" msgid "Builtin"
msgstr "Builtin" msgstr "ในตัว"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลด ContentDB Max พร้อมกัน"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB URL" msgid "ContentDB URL"
msgstr "ContentDB URL" msgstr "url ฐานข้อมูลเนื้อหา"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward" msgid "Continuous forward"
@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "mapgen แบนธงเฉพาะ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Fractal" msgid "Mapgen Fractal"
msgstr "Mapgen Fractal" msgstr "Mapgen Fractal (แผนที่สร้างเศษส่วน)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Fractal specific flags" msgid "Mapgen Fractal specific flags"
@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping" msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (แมงป่อง)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod channels" msgid "Mod channels"
@ -6703,7 +6703,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ระดับพื้นผิวของน้ำเสริมที่วางอยู่บนชั้นลอยตัวที่เป็นของแข็ง.\n" "ระดับพื้นผิวของน้ำเสริมที่วางอยู่บนชั้นลอยตัวที่เป็นของแข็ง.\n"
"น้ำถูกปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้นและจะถูกวางไว้ก็ต่อเมื่อค่านี้ถูกตั้งค่าไว้.\n" "น้ำถูกปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้นและจะถูกวางไว้ก็ต่อเมื่อค่านี้ถูกตั้งค่าไว้.\n"
"ไปด้านบน 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' " "ไปด้านบน 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' \n"
"(จุดเริ่มต้นของการเรียวบน).\n" "(จุดเริ่มต้นของการเรียวบน).\n"
"***คำเตือน อันตรายที่อาจเกิดขึ้นกับโลกและประสิทธิภาพของเซิร์ฟเวอร์***:\n" "***คำเตือน อันตรายที่อาจเกิดขึ้นกับโลกและประสิทธิภาพของเซิร์ฟเวอร์***:\n"
"เมื่อเปิดใช้งานการวางน้ำจะต้องกำหนดค่าและทดสอบพื้นที่ลอยน้ำ\n" "เมื่อเปิดใช้งานการวางน้ำจะต้องกำหนดค่าและทดสอบพื้นที่ลอยน้ำ\n"