Translated using Weblate (Kirghiz)

This commit is contained in:
Chynggyz Jumaliev 2013-03-31 15:40:13 +02:00 committed by Weblate
parent 2bb559be82
commit 7d83fefd7f

@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
msgid ""
@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
msgstr ""
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr ""
msgstr "Баарын өчүрүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
@ -52,47 +53,47 @@ msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Жокко чыгаруу"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Сактоо"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
msgstr "Ырастоолор сакталды. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ооба"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Жок"
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "Дүйнөнүн аты"
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Оюн"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Жаратуу"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr ""
msgstr "Сиз өлдүңүз."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "Кайтадан жаралуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgstr "Улантуу"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
@ -125,27 +126,27 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Алга"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "Backward"
msgstr ""
msgstr "Артка"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Солго"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Оңго"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr "Колдонуу"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
msgid "Jump"
msgstr ""
msgstr "Секирүү"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
msgstr ""
msgstr "Ыргытуу"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
@ -161,15 +162,15 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Маек"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Команда"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Консоль"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
@ -213,31 +214,31 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Ырастоолор"
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "Алкыштар"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr ""
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Өчүрүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Жаңы"
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Ырастоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Ойноо"
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
@ -249,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr ""
msgstr "Атыңыз/Сырсөзүңүз"
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr ""
msgstr "Адреси/Порту"
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
@ -289,11 +290,11 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr ""
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr ""
msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
@ -305,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
msgstr "3D булуттар"
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"