mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-04 14:53:45 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
parent
fe497573f6
commit
7eacdc7bb8
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||||
@ -935,6 +935,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1251,10 +1255,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1320,6 +1320,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1394,6 +1398,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1426,6 +1434,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1466,6 +1478,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1539,14 +1555,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1692,6 +1708,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1708,6 +1728,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1738,14 +1762,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1879,6 +1895,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1939,10 +1963,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2077,6 +2111,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2111,6 +2149,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2138,15 +2185,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2241,6 +2279,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2276,7 +2348,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2441,6 +2513,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2478,7 +2557,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2628,6 +2707,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3046,6 +3140,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3087,6 +3189,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3094,11 +3200,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3109,10 +3215,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3153,10 +3255,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3361,12 +3459,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3374,7 +3478,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3408,6 +3512,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3566,7 +3674,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3681,10 +3789,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3829,10 +3949,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3959,7 +4075,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro <joancipria@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro <joancipria@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -989,6 +989,11 @@ msgstr "Activar noclip"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Utilitzar"
|
msgstr "Utilitzar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "Premsa una tecla"
|
msgstr "Premsa una tecla"
|
||||||
@ -1310,11 +1315,6 @@ msgstr "X Botó 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Botó 2"
|
msgstr "X Botó 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1403,6 +1403,11 @@ msgstr "Rang del bloc actiu"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "Rang del bloc actiu"
|
msgstr "Rang del bloc actiu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Rang del bloc actiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "Rang del bloc actiu"
|
msgstr "Rang del bloc actiu"
|
||||||
@ -1486,6 +1491,10 @@ msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
|
msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Tecla de retrocés"
|
msgstr "Tecla de retrocés"
|
||||||
@ -1519,6 +1528,10 @@ msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Construir dins el jugador"
|
msgstr "Construir dins el jugador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mapat de relleu"
|
msgstr "Mapat de relleu"
|
||||||
@ -1559,6 +1572,11 @@ msgstr "Tecla del xat"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Tecla alternativa per al xat"
|
msgstr "Tecla alternativa per al xat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Comandament"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1649,6 +1667,16 @@ msgstr "Núvols en el menú"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Boira de color"
|
msgstr "Boira de color"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Llista de mods separada per comes que tenen permís per accedir a les APIs "
|
||||||
|
"HTTP,\n"
|
||||||
|
"les quals els permeten pujar/descarregar informació de/cap a internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1659,15 +1687,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"insegures fins i tot quan \"mod security\" està activat (via "
|
"insegures fins i tot quan \"mod security\" està activat (via "
|
||||||
"request_insecure_environment ())."
|
"request_insecure_environment ())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Llista de mods separada per comes que tenen permís per accedir a les APIs "
|
|
||||||
"HTTP,\n"
|
|
||||||
"les quals els permeten pujar/descarregar informació de/cap a internet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Tecla comandament"
|
msgstr "Tecla comandament"
|
||||||
@ -1823,6 +1842,10 @@ msgstr "Contrasenya per defecte"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Privilegis per defecte"
|
msgstr "Privilegis per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1841,6 +1864,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1871,14 +1898,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -2013,6 +2032,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2075,10 +2102,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
|
||||||
|
"Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2213,6 +2253,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2248,6 +2292,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2275,15 +2328,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2378,6 +2422,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2414,7 +2492,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr "Interval de repetició del click dret"
|
msgstr "Interval de repetició del click dret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2606,6 +2684,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tecla per botar.\n"
|
||||||
|
"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2642,11 +2731,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
|
||||||
|
"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2793,6 +2886,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Rang del bloc actiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3215,6 +3324,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3256,6 +3373,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3263,11 +3384,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3278,10 +3399,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3322,10 +3439,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3530,12 +3643,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3543,7 +3662,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3577,6 +3696,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Seleccioneu la ruta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Tecla dreta"
|
msgstr "Tecla dreta"
|
||||||
@ -3735,7 +3859,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3854,10 +3978,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4007,10 +4143,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4138,7 +4270,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4238,14 +4370,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
|
#~ msgstr "No!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Llista de servidors públics"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
|
#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
#~ msgstr "No!!!"
|
#~ msgstr "Llista de servidors públics"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Duch"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Použít"
|
msgstr "Použít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "stiskni klávesu"
|
msgstr "stiskni klávesu"
|
||||||
@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "X Tlačítko 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Tlačítko 2"
|
msgstr "X Tlačítko 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Přiblížení"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1389,6 +1389,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1468,6 +1472,10 @@ msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů."
|
msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Vzad"
|
msgstr "Vzad"
|
||||||
@ -1501,6 +1509,10 @@ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Stavění uvnitř hráče"
|
msgstr "Stavění uvnitř hráče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Bump mapování"
|
msgstr "Bump mapování"
|
||||||
@ -1542,6 +1554,11 @@ msgstr "Klávesa chatu"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Klávesa zobrazení chatu"
|
msgstr "Klávesa zobrazení chatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1613,6 +1630,12 @@ msgstr "Mraky v menu"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Barevná mlha"
|
msgstr "Barevná mlha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1623,12 +1646,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"funkce ve chvílích, kdy je zapnuto zabezpečení modů (pomocí "
|
"funkce ve chvílích, kdy je zapnuto zabezpečení modů (pomocí "
|
||||||
"request_insecure_environment())."
|
"request_insecure_environment())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Příkazová klávesa"
|
msgstr "Příkazová klávesa"
|
||||||
@ -1777,6 +1794,10 @@ msgstr "Výchozí heslo"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Výchozí práva"
|
msgstr "Výchozí práva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1793,6 +1814,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)."
|
msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "Prodleva před zobrazením bublinové nápovědy, uvádějte v milisekundách."
|
msgstr "Prodleva před zobrazením bublinové nápovědy, uvádějte v milisekundách."
|
||||||
@ -1825,14 +1850,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "Detailní profilování modů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1973,6 +1990,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2035,10 +2060,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Turbo režim pohybu (pomocí klávesy použít).\n"
|
||||||
|
"Vyžaduje na serveru přidělené právo \"fast\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2173,6 +2211,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Generovat normálové mapy"
|
msgstr "Generovat normálové mapy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2207,6 +2249,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2234,15 +2285,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2337,6 +2379,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2372,7 +2448,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2537,6 +2613,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2574,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2724,6 +2807,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3146,6 +3244,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3187,6 +3293,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3194,11 +3304,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3209,10 +3319,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "Nabídky"
|
msgstr "Nabídky"
|
||||||
@ -3253,10 +3359,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapování"
|
msgstr "Mip-mapování"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3462,12 +3564,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3475,7 +3583,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3509,6 +3617,11 @@ msgstr "Vzdálený port"
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Cesta k písmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Klávesa doprava"
|
msgstr "Klávesa doprava"
|
||||||
@ -3669,7 +3782,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3784,10 +3897,22 @@ msgstr "Cesta k texturám"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3932,10 +4057,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr "Vertikální synchronizace"
|
msgstr "Vertikální synchronizace"
|
||||||
@ -4062,7 +4183,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4162,111 +4283,120 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "cURL timeout"
|
msgstr "cURL timeout"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "Jistě že ne!"
|
#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
|
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
|
#~ msgstr "Středový kurzor"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid " KB/s"
|
||||||
#~ msgstr "Ne!!!"
|
#~ msgstr " KB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "\""
|
#~ msgid " MB/s"
|
||||||
#~ msgstr "\""
|
#~ msgstr " MB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "Je-li zakázáno "
|
#~ msgstr "Stahuji"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
|
#~ msgstr "Název hry"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||||
#~ msgstr "Renderování:"
|
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
|
#~ msgstr "HRY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mody:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
|
#~ msgstr "nová hra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
|
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "KLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
|
#~ msgstr "Konečná voda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Přidat mod:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
|
#~ msgstr "Místní instalace"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
|
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
#~ msgstr "Místní instalace"
|
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
#~ msgstr "Přidat mod:"
|
#~ msgstr "Renderování:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "MODY"
|
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
|
#~ msgstr "Je-li zakázáno "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
#~ msgid "\""
|
||||||
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
|
#~ msgstr "\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgstr "Konečná voda"
|
#~ msgstr "Ne!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
|
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
|
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
#~ msgstr "Heslo"
|
#~ msgstr "Jistě že ne!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
#~ msgstr "Jméno"
|
#~ msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||||
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
|
#~ msgstr "Detailní profilování modů"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||||
#~ msgstr "KLIENT"
|
#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
|
||||||
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
|
||||||
#~ msgstr "nová hra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mody:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
|
||||||
#~ msgstr "HRY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
|
||||||
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Název hry"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
|
||||||
#~ msgstr "Stahuji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " MB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " MB/s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " KB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " KB/s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "Středový kurzor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
|
||||||
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
|
||||||
#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
|
|
||||||
|
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 04:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 04:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rui <rui.minetest@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rui <rui.minetest@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish "
|
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n"
|
"da/>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1015,6 +1015,10 @@ msgstr "Omstil fylde"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Brug"
|
msgstr "Brug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "Tryk på en tast"
|
msgstr "Tryk på en tast"
|
||||||
@ -1335,10 +1339,6 @@ msgstr "X knap 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X knap 2"
|
msgstr "X knap 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1409,6 +1409,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1496,6 +1500,10 @@ msgstr "Spørg om at forbinde igen, efter den er gået ned."
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Rapportér automatisk til serverlisten."
|
msgstr "Rapportér automatisk til serverlisten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1531,6 +1539,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Flerspiller"
|
msgstr "Flerspiller"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
@ -1574,6 +1586,11 @@ msgstr "Skift bindinger"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Skift bindinger"
|
msgstr "Skift bindinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1650,14 +1667,14 @@ msgstr "Farvet tåge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1814,6 +1831,10 @@ msgstr "Nyt kodeord"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Standardprivilegier"
|
msgstr "Standardprivilegier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1830,6 +1851,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1860,14 +1885,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -2011,6 +2028,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2071,10 +2096,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2211,6 +2246,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2246,6 +2285,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2273,15 +2321,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2377,6 +2416,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2413,7 +2486,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2579,6 +2652,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2616,7 +2696,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2767,6 +2847,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3191,6 +3286,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3232,6 +3335,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3239,11 +3346,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3254,10 +3361,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3300,10 +3403,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3508,12 +3607,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3521,7 +3626,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3556,6 +3661,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Vælg sti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3719,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3836,10 +3946,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3986,10 +4108,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4117,7 +4235,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4217,47 +4335,54 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "Deaktivér alle"
|
#~ msgstr "Ned"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
||||||
#~ msgstr "aktiveret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgstr "er påkrævet af:"
|
||||||
#~ msgstr "Spil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
|
||||||
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
||||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
|
|
||||||
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
#~ msgstr "Vis offentlig"
|
||||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
|
|
||||||
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Delete map"
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
#~ msgstr "Slet mappen"
|
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
|
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skab verden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
|
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
|
#~ msgstr "Filer som slettes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Default Controls:\n"
|
#~ "Default Controls:\n"
|
||||||
@ -4284,51 +4409,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "- ESC: denne menu\n"
|
#~ "- ESC: denne menu\n"
|
||||||
#~ "- T: snak\n"
|
#~ "- T: snak\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
#~ msgid "Delete map"
|
||||||
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
#~ msgstr "Slet mappen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||||
|
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
|
||||||
|
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||||
|
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
|
||||||
|
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Filer som slettes"
|
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
|
||||||
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
|
||||||
#~ msgstr "Skab verden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
||||||
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vis offentlig"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
|
||||||
#~ msgstr "er påkrævet af:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
||||||
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
#~ msgstr "Ned"
|
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Spil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "aktiveret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Deaktivér alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 13:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 13:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tim <t4im@openmailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: Tim <t4im@openmailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -975,6 +975,10 @@ msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Uzi"
|
msgstr "Uzi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Zomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "premi klavon"
|
msgstr "premi klavon"
|
||||||
@ -1291,10 +1295,6 @@ msgstr "X-Butono 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X-Butono 2"
|
msgstr "X-Butono 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Zomo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1360,6 +1360,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1434,6 +1438,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1469,6 +1477,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Protuberancmapado"
|
msgstr "Protuberancmapado"
|
||||||
@ -1511,6 +1523,11 @@ msgstr "Ŝanĝi klavojn"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝi klavojn"
|
msgstr "Ŝanĝi klavojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Komando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1587,14 +1604,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1744,6 +1761,10 @@ msgstr "Defaŭlta pasvorto"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1760,6 +1781,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1790,14 +1815,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1938,6 +1955,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1999,10 +2024,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2141,6 +2176,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Generi Normalmapojn"
|
msgstr "Generi Normalmapojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2176,6 +2215,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2203,15 +2251,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2307,6 +2346,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2343,7 +2416,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2509,6 +2582,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2546,7 +2626,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2697,6 +2777,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3139,6 +3234,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3180,6 +3283,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3187,11 +3294,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3202,10 +3309,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3248,10 +3351,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Protuberancmapado"
|
msgstr "Protuberancmapado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3464,12 +3563,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3477,7 +3582,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3512,6 +3617,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Selekto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3682,7 +3792,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3801,10 +3911,22 @@ msgstr "Teksturaroj"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3951,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Eksaj kernprogramistoj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4088,7 +4205,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4188,39 +4305,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ne, memkompreneble!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Publika servilolisto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "Generi Normalmapojn"
|
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
#~ msgstr "Ne!!!"
|
#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
|
||||||
#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bildigo:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "ŝaltita"
|
#~ msgstr "ŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "Bildigo:"
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
|
#~ msgstr "Ne!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
|
||||||
#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
|
#~ msgstr "Generi Normalmapojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Publika servilolisto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ne, memkompreneble!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 21:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 21:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roberto Mengíbar Fernández <rroobbeerr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roberto Mengíbar Fernández <rroobbeerr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -987,6 +987,10 @@ msgstr "Activar noclip"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Usar"
|
msgstr "Usar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "pulsa una tecla"
|
msgstr "pulsa una tecla"
|
||||||
@ -1304,10 +1308,6 @@ msgstr "X Botón 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Botón 2"
|
msgstr "X Botón 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1394,6 +1394,11 @@ msgstr "Intervalo de administración de bloques activos"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
|
msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "Rango de bloque activo"
|
msgstr "Rango de bloque activo"
|
||||||
@ -1479,6 +1484,10 @@ msgstr "Preguntar para volver a conectar despues de una caída"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Automáticamente informar a la lista del servidor."
|
msgstr "Automáticamente informar a la lista del servidor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Tecla retroceso"
|
msgstr "Tecla retroceso"
|
||||||
@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Construir dentro de jugador"
|
msgstr "Construir dentro de jugador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mapeado de relieve"
|
msgstr "Mapeado de relieve"
|
||||||
@ -1553,6 +1566,11 @@ msgstr "Tecla del Chat"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Tecla alternativa para el chat"
|
msgstr "Tecla alternativa para el chat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1643,6 +1661,17 @@ msgstr "Nubes en el menú"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Niebla colorida"
|
msgstr "Niebla colorida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lista separada por comas de los mods a los que se les permite usar las\n"
|
||||||
|
"interfaces de HTTP, las cuales permiten cargar y descargar datos desde/"
|
||||||
|
"hacia\n"
|
||||||
|
"la Internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1652,16 +1681,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"inseguras incluso quando securidad de mods está puesto (vía "
|
"inseguras incluso quando securidad de mods está puesto (vía "
|
||||||
"request_insecure_environment())."
|
"request_insecure_environment())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Lista separada por comas de los mods a los que se les permite usar las\n"
|
|
||||||
"interfaces de HTTP, las cuales permiten cargar y descargar datos desde/"
|
|
||||||
"hacia\n"
|
|
||||||
"la Internet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Tecla comando"
|
msgstr "Tecla comando"
|
||||||
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Contraseña por defecto"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Privilegios por defecto"
|
msgstr "Privilegios por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1839,6 +1862,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Define la distancia máxima de envío de jugadores, en bloques (0 = sin "
|
"Define la distancia máxima de envío de jugadores, en bloques (0 = sin "
|
||||||
"límite)."
|
"límite)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "Demora para mostrar información sobre herramientas, en milisegundos."
|
msgstr "Demora para mostrar información sobre herramientas, en milisegundos."
|
||||||
@ -1871,15 +1898,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr "Desincronizar animación de bloques"
|
msgstr "Desincronizar animación de bloques"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "Perfilador detallado de los mods"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -2038,6 +2056,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Habilita mapeado de oclusión de paralaje.\n"
|
"Habilita mapeado de oclusión de paralaje.\n"
|
||||||
"Requiere habilitar sombreadores."
|
"Requiere habilitar sombreadores."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2102,10 +2128,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "Campo visual"
|
msgstr "Campo visual"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "Campo visual"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "Campo visual en grados."
|
msgstr "Campo visual en grados."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Movimiento rápido (por medio de tecla de \"Uso\").\n"
|
||||||
|
"Requiere privilegio \"fast\" (rápido) en el servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2253,6 +2293,10 @@ msgstr "General"
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Generar mapas normales"
|
msgstr "Generar mapas normales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2294,6 +2338,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"- error: Cancela en el uso de llamadas obsoletas (sugerido para los "
|
"- error: Cancela en el uso de llamadas obsoletas (sugerido para los "
|
||||||
"desarrolladores de Mods)."
|
"desarrolladores de Mods)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana."
|
msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana."
|
||||||
@ -2322,15 +2375,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2429,6 +2473,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2464,7 +2542,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2629,6 +2707,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2666,7 +2751,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2816,6 +2901,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3255,6 +3356,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3296,6 +3406,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3303,11 +3417,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3318,10 +3432,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "Menús"
|
msgstr "Menús"
|
||||||
@ -3363,10 +3473,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mapeado de relieve"
|
msgstr "Mapeado de relieve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3577,12 +3683,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3590,7 +3702,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3624,6 +3736,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Ruta de fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Tecla derecha"
|
msgstr "Tecla derecha"
|
||||||
@ -3784,7 +3901,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3901,10 +4018,22 @@ msgstr "Ruta de la textura"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4049,10 +4178,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Útil para los desarrolladores de mods."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4182,7 +4307,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4282,44 +4407,59 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "Tiempo de espera de cURL"
|
msgstr "Tiempo de espera de cURL"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "¡No, claro que no!"
|
#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
#~ msgstr "Lista de servidores públicos"
|
#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
#~ msgstr "Generar mapas normales"
|
#~ msgstr "Tocar para interactuar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid " KB/s"
|
||||||
#~ msgstr "¡¡¡No!!!"
|
#~ msgstr " KB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid " MB/s"
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgstr " MB/s"
|
||||||
#~ msgstr "Desactivar paquete"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
|
||||||
#~ msgstr "Activado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Renderizado:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
|
#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " MB/s"
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
#~ msgstr " MB/s"
|
#~ msgstr "Renderizado:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " KB/s"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr " KB/s"
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "Activado"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "Tocar para interactuar"
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Desactivar paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
|
#~ msgstr "¡¡¡No!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
|
#~ msgstr "Generar mapas normales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lista de servidores públicos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "¡No, claro que no!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Útil para los desarrolladores de mods."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||||
|
#~ "server."
|
||||||
|
#~ msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||||
|
#~ msgstr "Perfilador detallado de los mods"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods."
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Harald <kuus29@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jan Harald <kuus29@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -987,6 +987,10 @@ msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Tegevus"
|
msgstr "Tegevus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Suumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "Vajuta nuppu"
|
msgstr "Vajuta nuppu"
|
||||||
@ -1303,10 +1307,6 @@ msgstr "X Nuppp 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Nupp 2"
|
msgstr "X Nupp 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Suumi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1373,6 +1373,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1448,6 +1452,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1483,6 +1491,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Mitmikmäng"
|
msgstr "Mitmikmäng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
@ -1526,6 +1538,11 @@ msgstr "Vaheta nuppe"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Vaheta nuppe"
|
msgstr "Vaheta nuppe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Käsklus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1603,14 +1620,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1765,6 +1782,10 @@ msgstr "Uus parool"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1781,6 +1802,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1811,14 +1836,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1958,6 +1975,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2018,10 +2043,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2158,6 +2193,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2192,6 +2231,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2219,15 +2267,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2323,6 +2362,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2359,7 +2432,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2525,6 +2598,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2562,7 +2642,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2713,6 +2793,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3155,6 +3250,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3196,6 +3299,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3203,11 +3310,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3218,10 +3325,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3264,10 +3367,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3472,12 +3571,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3485,7 +3590,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3520,6 +3625,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Vali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3685,7 +3795,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3803,10 +3913,22 @@ msgstr "Vali graafika:"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3953,11 +4075,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Põhiline arendaja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4086,7 +4203,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4186,67 +4303,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Avalikud serverid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "Lülita kõik välja"
|
#~ msgstr "Alla"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
|
||||||
#~ msgstr "Sisse lülitatud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mäng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
|
||||||
#~ msgstr "MÄNGUD"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
|
||||||
#~ msgstr "uus mängu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
|
||||||
#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nimi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Parool"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
#~ msgstr "Seaded"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
|
||||||
#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Löppev vedelik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
|
||||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
|
#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
|
||||||
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
|
#~ "asja"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
#~ msgstr "Seda vajavad:"
|
||||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
|
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
|
||||||
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
|
|
||||||
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
|
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
|
#~ msgstr "Näita avalikke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
|
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
|
#~ msgstr "Loo maailm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
|
#~ msgstr "IP on vajalkik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
|
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Default Controls:\n"
|
#~ "Default Controls:\n"
|
||||||
@ -4273,53 +4379,68 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "- ESC: Menüü\n"
|
#~ "- ESC: Menüü\n"
|
||||||
#~ "- T: Jututupa\n"
|
#~ "- T: Jututupa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
|
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||||
|
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
|
||||||
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
|
||||||
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
|
||||||
#~ msgstr "IP on vajalkik."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
|
||||||
#~ msgstr "Loo maailm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
||||||
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
|
||||||
#~ msgstr "Näita avalikke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
|
||||||
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Seda vajavad:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
|
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
|
||||||
#~ "asja"
|
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||||
|
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
|
||||||
|
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Alla"
|
#~ msgstr "Löppev vedelik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "Seaded"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Parool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
|
#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
|
#~ msgstr "uus mängu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
|
#~ msgstr "MÄNGUD"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mäng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "Sisse lülitatud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Lülita kõik välja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Avalikud serverid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Põhiline arendaja"
|
||||||
|
1007
po/fr/minetest.po
1007
po/fr/minetest.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
@ -943,6 +943,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1259,10 +1263,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1328,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1402,6 +1406,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1434,6 +1442,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1474,6 +1486,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1547,14 +1563,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1700,6 +1716,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1716,6 +1736,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1746,14 +1770,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1888,6 +1904,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1948,10 +1972,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2086,6 +2120,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2121,6 +2159,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2148,15 +2195,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2251,6 +2289,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2286,7 +2358,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2451,6 +2523,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2488,7 +2567,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2638,6 +2717,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3056,6 +3150,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3097,6 +3199,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3104,11 +3210,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3119,10 +3225,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3163,10 +3265,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3371,12 +3469,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3384,7 +3488,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3418,6 +3522,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3576,7 +3684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3691,10 +3799,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3839,10 +3959,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3969,7 +4085,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4069,8 +4185,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
|
||||||
#~ msgstr "לא ברור שלא!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
#~ msgstr "רשימת שרתים פומבי"
|
#~ msgstr "רשימת שרתים פומבי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "לא ברור שלא!"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -980,6 +980,10 @@ msgstr "Váltás noclip-re"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Használat"
|
msgstr "Használat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Nagyítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "Nyomj meg egy gombot"
|
msgstr "Nyomj meg egy gombot"
|
||||||
@ -1307,10 +1311,6 @@ msgstr "X gomb 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Gomb 2"
|
msgstr "X Gomb 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Nagyítás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1389,6 +1389,11 @@ msgstr "Aktív blokk kezelés időköze"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
|
msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
|
msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
|
||||||
@ -1473,6 +1478,10 @@ msgstr "Összeomlás után újracsatlakozás kérése"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Automatikus bejelentés a szerverlistára."
|
msgstr "Automatikus bejelentés a szerverlistára."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Vissza gomb"
|
msgstr "Vissza gomb"
|
||||||
@ -1506,6 +1515,10 @@ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban."
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Építés játékos helyére"
|
msgstr "Építés játékos helyére"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
@ -1547,6 +1560,11 @@ msgstr "Csevegés gomb"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Csevegés váltás gomb"
|
msgstr "Csevegés váltás gomb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Parancs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1618,6 +1636,16 @@ msgstr "Felhők a menüben"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Színezett köd"
|
msgstr "Színezett köd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modok vesszővel elválasztott listája, melyeknek engedélyezett HTTP API-k "
|
||||||
|
"elérése, amik\n"
|
||||||
|
"lehetővé teszik, hogy feltöltsenek és letöltsenek adatokat a netről/netre."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1628,15 +1656,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"funkcióik még a mod biztonság bekapcsolása esetén is "
|
"funkcióik még a mod biztonság bekapcsolása esetén is "
|
||||||
"(request_insecure_environment())."
|
"(request_insecure_environment())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Modok vesszővel elválasztott listája, melyeknek engedélyezett HTTP API-k "
|
|
||||||
"elérése, amik\n"
|
|
||||||
"lehetővé teszik, hogy feltöltsenek és letöltsenek adatokat a netről/netre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Parancs gomb"
|
msgstr "Parancs gomb"
|
||||||
@ -1794,6 +1813,10 @@ msgstr "Alapértelmezett jelszó"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Alap jogosultságok"
|
msgstr "Alap jogosultságok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1810,6 +1833,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "Eszköztippek megjelenítésének késleltetése, ezredmásodpercben megadva."
|
msgstr "Eszköztippek megjelenítésének késleltetése, ezredmásodpercben megadva."
|
||||||
@ -1842,14 +1869,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -2000,6 +2019,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2064,10 +2091,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "Látótávolság"
|
msgstr "Látótávolság"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "Látótávolság"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "Látóterület fokokban."
|
msgstr "Látóterület fokokban."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gyors mozgás (a használat gombbal).\n"
|
||||||
|
"Szükséges hozzá a \"fast\" (gyorsaság) jogosultság a szerveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2210,6 +2251,10 @@ msgstr "Általános"
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Normálfelületek generálása"
|
msgstr "Normálfelületek generálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2252,6 +2297,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője."
|
msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője."
|
||||||
@ -2279,15 +2333,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2405,6 +2450,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)."
|
msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2442,7 +2521,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz"
|
msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2658,6 +2737,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gomb a gyors (fast) módra váltáshoz.\n"
|
||||||
|
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2709,8 +2799,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2883,6 +2974,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr "Főmenü játék kezelő"
|
msgstr "Főmenü játék kezelő"
|
||||||
@ -3341,6 +3448,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr "Maximum hotbar szélesség"
|
msgstr "Maximum hotbar szélesség"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre."
|
msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre."
|
||||||
@ -3388,6 +3505,11 @@ msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma."
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban."
|
msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr "Maximum objektum térképblokkonként"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3397,11 +3519,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hasznos, ha valamit el kell helyezni a hotbar jobb, vagy bal oldalán."
|
"Hasznos, ha valamit el kell helyezni a hotbar jobb, vagy bal oldalán."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma"
|
msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen"
|
msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3414,10 +3538,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr "Maximum felhasználók"
|
msgstr "Maximum felhasználók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr "Maximum objektum térképblokkonként"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "Menük"
|
msgstr "Menük"
|
||||||
@ -3459,10 +3579,6 @@ msgstr "Minimum textúra méret a szűrőknek"
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr "Mod áruház részletek URL"
|
msgstr "Mod áruház részletek URL"
|
||||||
@ -3684,12 +3800,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Annak megelőzése, hogy a modok nem biztonágos dolgokat futtassanak, pl. "
|
"Annak megelőzése, hogy a modok nem biztonágos dolgokat futtassanak, pl. "
|
||||||
"shell parancsok."
|
"shell parancsok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr "Jogosultságok, amiket a basic_privs adhat a játékosoknak"
|
msgstr "Jogosultságok, amiket a basic_privs adhat a játékosoknak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3697,7 +3819,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3731,6 +3853,11 @@ msgstr "Távoli port"
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr "Az alapértelmezett főmenüt lecseréli egy másikkal."
|
msgstr "Az alapértelmezett főmenüt lecseréli egy másikkal."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Betűtípus helye"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Jobb gomb"
|
msgstr "Jobb gomb"
|
||||||
@ -3905,8 +4032,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A shaderek engedélyezése szükséges hozzá."
|
"A shaderek engedélyezése szükséges hozzá."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4032,10 +4160,22 @@ msgstr "Textúrák útvonala"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken"
|
msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4199,10 +4339,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
|
msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4331,7 +4467,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4444,17 +4580,170 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#~ msgid "Item textures..."
|
||||||
#~ msgstr "Persze, hogy nem!"
|
#~ msgstr "Elem textúrák..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Nyilvános szerverlista"
|
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
||||||
|
#~ "completely.\n"
|
||||||
|
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
||||||
|
#~ "water surface doesn't work with this."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
|
||||||
|
#~ "teljesen a blokkot.\n"
|
||||||
|
#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
|
||||||
|
#~ "így nem működik a víz felszínén."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
|
||||||
#~ msgstr "Normálfelületek generálása"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
|
||||||
|
#~ "kijelölődobozt)."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Nem!!!"
|
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||||
|
#~ "range.\n"
|
||||||
|
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
|
||||||
|
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||||
|
#~ "range.\n"
|
||||||
|
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
|
||||||
|
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
|
||||||
|
#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
|
||||||
|
#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
|
||||||
|
#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
|
||||||
|
#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
|
||||||
|
#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
|
||||||
|
#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
|
||||||
|
#~ "feléledéshez,\n"
|
||||||
|
#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Minimum wanted FPS.\n"
|
||||||
|
#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
|
||||||
|
#~ "viewing range min and max."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
|
||||||
|
#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
|
||||||
|
#~ "látórerület min és max)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New style water"
|
||||||
|
#~ msgstr "Új stílusú víz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Vertical initial window size."
|
||||||
|
#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Vertical spawn range"
|
||||||
|
#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Viewing range minimum"
|
||||||
|
#~ msgstr "Minimum látóterület"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Wanted FPS"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kívánt FPS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
|
#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
|
#~ msgstr "Touch free target"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
|
#~ msgstr "Le"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
|
#~ msgstr "kell neki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
|
#~ msgstr "Beállítások mentve. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
|
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
|
#~ msgstr "Publikus mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
|
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
|
#~ msgstr "Világ létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
|
#~ msgstr "Cím szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
|
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
|
#~ msgstr "Végtelen folyadék"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Régi jelszó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Játék"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Renderelés:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "Engedélyez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Csomag letiltás"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
@ -4478,167 +4767,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
|
#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
|
||||||
#~ "biomes."
|
#~ "biomes."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgstr "Nem!!!"
|
||||||
#~ msgstr "Csomag letiltás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgstr "Normálfelületek generálása"
|
||||||
#~ msgstr "Engedélyez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
#~ msgstr "Renderelés:"
|
#~ msgstr "Nyilvános szerverlista"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
|
#~ msgstr "Persze, hogy nem!"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos."
|
||||||
#~ msgstr "Játék"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
#~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos."
|
||||||
#~ msgstr "Régi jelszó"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
|
||||||
#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Végtelen folyadék"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
|
||||||
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
|
||||||
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
|
||||||
#~ msgstr "Cím szükséges."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
|
||||||
#~ msgstr "Világ létrehozása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
||||||
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
|
||||||
#~ msgstr "Publikus mutatása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Beállítások mentve. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
|
||||||
#~ msgstr "kell neki:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
|
||||||
#~ msgstr "Le"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "Touch free target"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
|
||||||
#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Wanted FPS"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kívánt FPS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Viewing range minimum"
|
|
||||||
#~ msgstr "Minimum látóterület"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Vertical spawn range"
|
|
||||||
#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Vertical initial window size."
|
|
||||||
#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
|
||||||
#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New style water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Új stílusú víz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Minimum wanted FPS.\n"
|
|
||||||
#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
|
|
||||||
#~ "viewing range min and max."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
|
|
||||||
#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
|
|
||||||
#~ "látórerület min és max)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
|
|
||||||
#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
|
|
||||||
#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
|
|
||||||
#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
|
|
||||||
#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
|
|
||||||
#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
|
|
||||||
#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
|
|
||||||
#~ "feléledéshez,\n"
|
|
||||||
#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
|
||||||
#~ "range.\n"
|
|
||||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
|
|
||||||
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
|
||||||
#~ "range.\n"
|
|
||||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
|
|
||||||
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
|
|
||||||
#~ "kijelölődobozt)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
|
||||||
#~ "completely.\n"
|
|
||||||
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
|
||||||
#~ "water surface doesn't work with this."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
|
|
||||||
#~ "teljesen a blokkot.\n"
|
|
||||||
#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
|
|
||||||
#~ "így nem működik a víz felszínén."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Item textures..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Elem textúrák..."
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 16:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 16:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||||
@ -987,6 +987,10 @@ msgstr "Tembus blok"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Pakai"
|
msgstr "Pakai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "tekan tombol"
|
msgstr "tekan tombol"
|
||||||
@ -1303,10 +1307,6 @@ msgstr "Tombol X 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "Tombol X 2"
|
msgstr "Tombol X 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1387,6 +1387,11 @@ msgstr "Batas blok aktif"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "Batas blok aktif"
|
msgstr "Batas blok aktif"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Batas blok aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "Jangkauan blok aktif"
|
msgstr "Jangkauan blok aktif"
|
||||||
@ -1474,6 +1479,10 @@ msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah crash"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server."
|
msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Tombol mundur"
|
msgstr "Tombol mundur"
|
||||||
@ -1506,6 +1515,10 @@ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh."
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Bangun di dalam pemain"
|
msgstr "Bangun di dalam pemain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Bumpmapping"
|
msgstr "Bumpmapping"
|
||||||
@ -1546,6 +1559,11 @@ msgstr "Tombol obrolan"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Tombol beralih obrolan"
|
msgstr "Tombol beralih obrolan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1636,6 +1654,16 @@ msgstr "Awan dalam menu"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Kabut berwarna"
|
msgstr "Kabut berwarna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Daftar yang dipisahkan koma dari mod yang dibolehkan untuk mengakses\n"
|
||||||
|
"HTTP API, membolehkan mereka untuk mengunggah dan mengunduh data\n"
|
||||||
|
"ke/dari internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1645,15 +1673,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif\n"
|
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif\n"
|
||||||
"(melalui request_insecure_environment())."
|
"(melalui request_insecure_environment())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Daftar yang dipisahkan koma dari mod yang dibolehkan untuk mengakses\n"
|
|
||||||
"HTTP API, membolehkan mereka untuk mengunggah dan mengunduh data\n"
|
|
||||||
"ke/dari internet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Tombol perintah"
|
msgstr "Tombol perintah"
|
||||||
@ -1808,6 +1827,10 @@ msgstr "Kata sandi bawaan"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Izin bawaan"
|
msgstr "Izin bawaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1826,6 +1849,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1858,14 +1885,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -2021,6 +2040,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2084,10 +2111,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node "
|
||||||
|
"padat.\n"
|
||||||
|
"Hal ini memerlukan hak istimewa \"noclip\" pada server."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2224,6 +2265,10 @@ msgstr "Umum"
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Hasilkan normalmaps"
|
msgstr "Hasilkan normalmaps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2258,6 +2303,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2285,15 +2339,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2398,6 +2443,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2433,7 +2512,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2646,6 +2725,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tombol untuk beralih mode cepat.\n"
|
||||||
|
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2697,11 +2787,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tombol untuk bergerak ke kiri.\n"
|
||||||
|
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2863,6 +2957,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Batas blok aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3296,6 +3406,16 @@ msgstr "Jumlah maksimal blok yang dipaksa muat (forceloaded)"
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr "Lebar maksimal hotbar"
|
msgstr "Lebar maksimal hotbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat terhubung serentak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat."
|
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat."
|
||||||
@ -3347,6 +3467,11 @@ msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat terhubung serentak."
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr "Jumlah maksimal objek yang disimpan secara statis dalam satu blok."
|
msgstr "Jumlah maksimal objek yang disimpan secara statis dalam satu blok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr "Jumlah objek maksimal tiap blok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3356,11 +3481,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Berguna jika ada sesuatu yang akan ditampilkan di kanan atau kiri hotbar."
|
"Berguna jika ada sesuatu yang akan ditampilkan di kanan atau kiri hotbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dikirim serentak tiap klien"
|
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dikirim serentak tiap klien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim"
|
msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3372,10 +3499,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr "Jumlah pengguna maksimal"
|
msgstr "Jumlah pengguna maksimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr "Jumlah objek maksimal tiap blok"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3417,10 +3540,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mipmapping"
|
msgstr "Mipmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3628,12 +3747,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3641,7 +3766,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3675,6 +3800,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Pilih jalur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Tombol kanan"
|
msgstr "Tombol kanan"
|
||||||
@ -3833,7 +3963,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3951,10 +4081,22 @@ msgstr "Paket Tekstur"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4099,10 +4241,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Berguna untuk pengembang mod."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4229,7 +4367,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4329,50 +4467,53 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "Batas waktu cURL"
|
msgstr "Batas waktu cURL"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Tentu tidak!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Daftar Server Publik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Tidak!!!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "\""
|
|
||||||
#~ msgstr "\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "Nonaktifkan PM"
|
#~ msgstr "Memuat tekstur..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bebas sentuhan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mengunduh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " KB/s"
|
||||||
|
#~ msgstr " KB/detik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " MB/s"
|
||||||
|
#~ msgstr " MB/detik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rendering:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "diaktifkan"
|
#~ msgstr "diaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Rendering:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " MB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " MB/detik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " KB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " KB/detik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mengunduh"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "Bebas sentuhan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
|
||||||
#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
#~ msgstr "Memuat tekstur..."
|
#~ msgstr "Nonaktifkan PM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\""
|
||||||
|
#~ msgstr "\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tidak!!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Daftar Server Publik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tentu tidak!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod."
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emon Omen <emon@openmailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: Emon Omen <emon@openmailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -978,6 +978,10 @@ msgstr "Attivare noclip"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Usare"
|
msgstr "Usare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "prem. il tasto"
|
msgstr "prem. il tasto"
|
||||||
@ -1294,10 +1298,6 @@ msgstr "Pulsante X 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "Pulsante X 2"
|
msgstr "Pulsante X 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1384,6 +1384,11 @@ msgstr "Intervallo del gestore di blocco attivo"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo"
|
msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "Portata del blocco attivo"
|
msgstr "Portata del blocco attivo"
|
||||||
@ -1470,6 +1475,10 @@ msgstr "Chiedere di riconnettersi dopo un crollo"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Rapporto automatico all'elenco dei server."
|
msgstr "Rapporto automatico all'elenco dei server."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Tasto all'indietro"
|
msgstr "Tasto all'indietro"
|
||||||
@ -1502,6 +1511,10 @@ msgstr "Bit per pixel (cioè profondità di colore) in modalità schermo intero.
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Costruisci nel giocatore"
|
msgstr "Costruisci nel giocatore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Bumpmapping"
|
msgstr "Bumpmapping"
|
||||||
@ -1542,6 +1555,11 @@ msgstr "Tasto della messaggistica"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Tasto di scelta della messaggistica"
|
msgstr "Tasto di scelta della messaggistica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1632,6 +1650,16 @@ msgstr "Nuvole nel menu"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Nebbia colorata"
|
msgstr "Nebbia colorata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API "
|
||||||
|
"HTTP,\n"
|
||||||
|
"che gli permettono di caricare e scaricare dati su/da internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1641,15 +1669,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"funzioni non sicure anche quando il valore \"mod security\" è impostato su "
|
"funzioni non sicure anche quando il valore \"mod security\" è impostato su "
|
||||||
"\"on\" (utilizzando request_insecure_environment())."
|
"\"on\" (utilizzando request_insecure_environment())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API "
|
|
||||||
"HTTP,\n"
|
|
||||||
"che gli permettono di caricare e scaricare dati su/da internet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Tasto di comando"
|
msgstr "Tasto di comando"
|
||||||
@ -1806,6 +1825,10 @@ msgstr "Password predefinita"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Privilegi predefiniti"
|
msgstr "Privilegi predefiniti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1828,6 +1851,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Definisce la massima distanza di trasferimento del giocatore espressa in "
|
"Definisce la massima distanza di trasferimento del giocatore espressa in "
|
||||||
"blocchi (0 = illimitata)."
|
"blocchi (0 = illimitata)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "Ritardo nella comparsa dei suggerimenti, espresso in millisecondi."
|
msgstr "Ritardo nella comparsa dei suggerimenti, espresso in millisecondi."
|
||||||
@ -1860,15 +1887,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr "De-sincronizza l'animazione del blocco"
|
msgstr "De-sincronizza l'animazione del blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "Profilo dettagliato del mod."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -2032,6 +2050,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Abilita la mappatura dell'occlusione di parallasse.\n"
|
"Abilita la mappatura dell'occlusione di parallasse.\n"
|
||||||
"Richiede l'attivazione degli shader."
|
"Richiede l'attivazione degli shader."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr "Intervallo di stampa del profilamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2096,10 +2123,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "Campo visivo"
|
msgstr "Campo visivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "Campo visivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "Campo visivo in gradi."
|
msgstr "Campo visivo in gradi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Movimento veloce (tramite il tasto usare).\n"
|
||||||
|
"Ciò richiede il privilegio \"fast\" sul server."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2250,6 +2291,10 @@ msgstr "Generali"
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Generare le normalmap"
|
msgstr "Generare le normalmap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2303,6 +2348,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"- errore: abortire all'uso della chiamata deplorata (suggerita per gli "
|
"- errore: abortire all'uso della chiamata deplorata (suggerita per gli "
|
||||||
"sviluppatori di mod.)."
|
"sviluppatori di mod.)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr "Componente dell'altezza della dimensione della finestra iniziale."
|
msgstr "Componente dell'altezza della dimensione della finestra iniziale."
|
||||||
@ -2333,15 +2387,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"espresso in blocchi mappa (16 nodi).\n"
|
"espresso in blocchi mappa (16 nodi).\n"
|
||||||
"Nei blocchi attivi vengono caricati gli oggetti ed eseguiti gli ABM."
|
"Nei blocchi attivi vengono caricati gli oggetti ed eseguiti gli ABM."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr "Quanti blocchi vengono inviati simultaneamente per l'intero server."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr "Quanti blocchi volano nel cavo simultaneamente per ogni client."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2460,6 +2505,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr "Colore in gioco dello sfondo della console dei messaggi (R,G,B)."
|
msgstr "Colore in gioco dello sfondo della console dei messaggi (R,G,B)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2500,7 +2579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr "Intervallo di ripetizione del click destro"
|
msgstr "Intervallo di ripetizione del click destro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2733,6 +2812,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tasto per attivare la modalità veloce.\n"
|
||||||
|
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2784,8 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2977,6 +3068,22 @@ msgstr "Intervallo di aggiornamento del liquido in secondi."
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr "Scatto di aggiornamento del liquido"
|
msgstr "Scatto di aggiornamento del liquido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr "Menu principale gestore giochi"
|
msgstr "Menu principale gestore giochi"
|
||||||
@ -3439,6 +3546,18 @@ msgstr "Numero massimo di blocchi caricati a forza"
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr "Larghezza massima della barra oggetti"
|
msgstr "Larghezza massima della barra oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Numero massimo di giocatori che possono connettersi contemporaneamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Numero massimo di blocchi che possono essere accodati per il caricamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3493,6 +3612,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr "Numero massimo di oggetti immagazzinati stabilmente in un blocco."
|
msgstr "Numero massimo di oggetti immagazzinati stabilmente in un blocco."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr "Oggetti massimi per blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3502,11 +3626,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Utile se c'è qualcosa da mostrare a destra o sinistra della barra."
|
"Utile se c'è qualcosa da mostrare a destra o sinistra della barra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr "Num. mass. di blocchi inviati contemp. per client"
|
msgstr "Num. mass. di blocchi inviati contemp. per client"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr "Totale massimo di invio contemporaneo di blocchi"
|
msgstr "Totale massimo di invio contemporaneo di blocchi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3519,10 +3645,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr "Utenti massimi"
|
msgstr "Utenti massimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr "Oggetti massimi per blocco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "Menu"
|
msgstr "Menu"
|
||||||
@ -3563,10 +3685,6 @@ msgstr "Dimensione minima dell'immagine per i filtri"
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mipmapping"
|
msgstr "Mipmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "Creazione del profilo dei mod."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr "URL dei dettagli del deposito mod."
|
msgstr "URL dei dettagli del deposito mod."
|
||||||
@ -3806,23 +3924,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impedisce che i mod. facciano cose non sicure come eseguire comandi della "
|
"Impedisce che i mod. facciano cose non sicure come eseguire comandi della "
|
||||||
"shell."
|
"shell."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Intervallo di stampa del profilatore. 0 = disabilitato. Utile per gli "
|
||||||
|
"sviluppatori."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr "Privilegi che possono essere assegnati dai giocatori con basic_privs"
|
msgstr "Privilegi che possono essere assegnati dai giocatori con basic_privs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Profiler"
|
||||||
"Intervallo di stampa del profilatore. 0 = disabilitato. Utile per gli "
|
msgstr "Profilo valli"
|
||||||
"sviluppatori."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler toggle key"
|
msgid "Profiler toggle key"
|
||||||
msgstr "Tasto di attivazione del profilatore"
|
msgstr "Tasto di attivazione del profilatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Intervallo di stampa del profilamento"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
|
msgstr "Creazione del profilo dei mod."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3859,6 +3986,11 @@ msgstr "Porta remota"
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr "Sostituisce il menu principale predefinito con uno personalizzato."
|
msgstr "Sostituisce il menu principale predefinito con uno personalizzato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Percorso del font"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Tasto destro"
|
msgstr "Tasto destro"
|
||||||
@ -4033,8 +4165,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Necessita l'attivazione degli shader."
|
"Necessita l'attivazione degli shader."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4170,10 +4303,22 @@ msgstr "Percorso delle immagini"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr "L'altitudine a cui le temperature crollano di 20°C"
|
msgstr "L'altitudine a cui le temperature crollano di 20°C"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr "La profondità della terra o altri riempitori"
|
msgstr "La profondità della terra o altri riempitori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr "L'interfaccia di rete ascoltata dal server."
|
msgstr "L'interfaccia di rete ascoltata dal server."
|
||||||
@ -4353,10 +4498,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr "Usare il filtro trilineare quando si ridimensionano le immagini."
|
msgstr "Usare il filtro trilineare quando si ridimensionano le immagini."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr "Sincronia verticale"
|
msgstr "Sincronia verticale"
|
||||||
@ -4489,11 +4630,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nell'inventario)."
|
"nell'inventario)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando gui_scaling_filter_txr2img è vero, copia quelle immagini\n"
|
"Quando gui_scaling_filter_txr2img è vero, copia quelle immagini\n"
|
||||||
"dall'hardware al software per il ridimensionamento. Quando è falso,\n"
|
"dall'hardware al software per il ridimensionamento. Quando è falso,\n"
|
||||||
@ -4632,17 +4774,126 @@ msgstr "Limite cURL parallelo"
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "Tempo di scadenza cURL"
|
msgstr "Tempo di scadenza cURL"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "No, certo che no!"
|
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
|
||||||
|
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
|
||||||
|
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||||
|
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||||
|
#~ "default.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa "
|
||||||
|
#~ "piatto.\n"
|
||||||
|
#~ "Laghi e colline occasionali possono essere aggiunti al mondo piatto.\n"
|
||||||
|
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: nessuna\n"
|
||||||
|
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
|
||||||
|
#~ "motore.\n"
|
||||||
|
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
|
||||||
|
#~ "valori predefiniti.\n"
|
||||||
|
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
|
||||||
|
#~ "esplicitamente."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Elenco dei server pubblici"
|
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||||
|
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
|
||||||
|
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
|
||||||
|
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||||
|
#~ "default.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. "
|
||||||
|
#~ "6.\n"
|
||||||
|
#~ "L'impostazione 'ridges' controlla i fiumi.\n"
|
||||||
|
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: mountains, ridges\n"
|
||||||
|
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
|
||||||
|
#~ "motore.\n"
|
||||||
|
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
|
||||||
|
#~ "valori predefiniti.\n"
|
||||||
|
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
|
||||||
|
#~ "esplicitamente."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Item textures..."
|
||||||
#~ msgstr "Generare normalmap"
|
#~ msgstr "Immagini degli oggetti..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "No!!!"
|
#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Viewing range minimum"
|
||||||
|
#~ msgstr "Distanza minima di visibilità"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Wanted FPS"
|
||||||
|
#~ msgstr "FPS desiderati"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
|
#~ msgstr "Installazione locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODULI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "GIOC. SING."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
|
#~ msgstr "Liquido limitato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
|
#~ msgstr "nuovo gioco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moduli:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
|
#~ msgstr "GIOCHI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome del gioco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "attivata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Disatt. pacch."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||||
@ -4666,123 +4917,32 @@ msgstr "Tempo di scadenza cURL"
|
|||||||
#~ "\"humid_rivers\" modifica l'umidità attorno ai fiumi e nelle aree in cui "
|
#~ "\"humid_rivers\" modifica l'umidità attorno ai fiumi e nelle aree in cui "
|
||||||
#~ "l'acqua tenderebbe a stagnare. Potrebbe interferire con biomi"
|
#~ "l'acqua tenderebbe a stagnare. Potrebbe interferire con biomi"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgstr "Disatt. pacch."
|
#~ msgstr "No!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgstr "attivata"
|
#~ msgstr "Generare normalmap"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
|
#~ msgstr "Elenco dei server pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
#~ msgstr "Nome del gioco"
|
#~ msgstr "No, certo che no!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
|
#~ msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
||||||
#~ msgstr "GIOCHI"
|
#~ msgstr "Quanti blocchi volano nel cavo simultaneamente per ogni client."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Moduli:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
|
||||||
#~ msgstr "nuovo gioco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
|
||||||
#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
|
||||||
#~ msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
|
||||||
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Password"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
|
||||||
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Liquido limitato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
#~ msgstr "GIOC. SING."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
|
||||||
#~ msgstr "MODULI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Local install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installazione locale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Wanted FPS"
|
|
||||||
#~ msgstr "FPS desiderati"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Viewing range minimum"
|
|
||||||
#~ msgstr "Distanza minima di visibilità"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
|
||||||
#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Item textures..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Immagini degli oggetti..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||||
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
|
#~ "server."
|
||||||
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
|
#~ msgstr "Quanti blocchi vengono inviati simultaneamente per l'intero server."
|
||||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
|
||||||
#~ "default.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. "
|
|
||||||
#~ "6.\n"
|
|
||||||
#~ "L'impostazione 'ridges' controlla i fiumi.\n"
|
|
||||||
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: mountains, ridges\n"
|
|
||||||
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
|
|
||||||
#~ "motore.\n"
|
|
||||||
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
|
|
||||||
#~ "valori predefiniti.\n"
|
|
||||||
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
|
|
||||||
#~ "esplicitamente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
|
#~ msgstr "Profilo dettagliato del mod."
|
||||||
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
|
|
||||||
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
|
||||||
#~ "default.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa "
|
#~ "Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod."
|
||||||
#~ "piatto.\n"
|
|
||||||
#~ "Laghi e colline occasionali possono essere aggiunti al mondo piatto.\n"
|
|
||||||
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: nessuna\n"
|
|
||||||
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
|
|
||||||
#~ "motore.\n"
|
|
||||||
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
|
|
||||||
#~ "valori predefiniti.\n"
|
|
||||||
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
|
|
||||||
#~ "esplicitamente."
|
|
||||||
|
@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rui <rui.minetest@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rui <rui.minetest@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese "
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
|
"minetest/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,9 @@ msgstr "全て有効化"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
|
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
|
||||||
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
|
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
|
||||||
msgstr "許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。"
|
||||||
|
"文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
msgid "Hide Game"
|
msgid "Hide Game"
|
||||||
@ -236,8 +238,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||||
"<octaves>, <persistence>"
|
"<octaves>, <persistence>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, <octaves>, "
|
"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||||
"<persistence>"
|
"<octaves>, <persistence>"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
@ -927,7 +929,9 @@ msgstr "キーが重複しています"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
msgstr "キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を削除してください)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を"
|
||||||
|
"削除してください)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
@ -973,6 +977,10 @@ msgstr "すり抜けモード"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "使用"
|
msgstr "使用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "ズーム"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
@ -1290,10 +1298,6 @@ msgstr "Xボタン1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "Xボタン2"
|
msgstr "Xボタン2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "ズーム"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1381,6 +1385,11 @@ msgstr "アクティブなブロックの範囲"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
|
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
|
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
|
||||||
@ -1471,6 +1480,10 @@ msgstr "クラッシュ後に再接続を促す"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。"
|
msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "後キー"
|
msgstr "後キー"
|
||||||
@ -1506,6 +1519,10 @@ msgstr "フルスクリーンモードでの1ピクセル(色深度)あたりの
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "プレイヤーの位置に設置"
|
msgstr "プレイヤーの位置に設置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "バンプマッピング"
|
msgstr "バンプマッピング"
|
||||||
@ -1552,6 +1569,11 @@ msgstr "チャットキー"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "チャットトグルキー"
|
msgstr "チャットトグルキー"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "コマンド"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1643,6 +1665,16 @@ msgstr "メニューに雲"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "色つきの霧"
|
msgstr "色つきの霧"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン"
|
||||||
|
"ロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス"
|
||||||
|
"ト。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1653,16 +1685,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"きでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用されたモッズのコンマで区切られた"
|
"きでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用されたモッズのコンマで区切られた"
|
||||||
"リスト。"
|
"リスト。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン"
|
|
||||||
"ロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス"
|
|
||||||
"ト。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "コマンドキー"
|
msgstr "コマンドキー"
|
||||||
@ -1831,6 +1853,10 @@ msgstr "既定パスワード"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "標準権限"
|
msgstr "標準権限"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1854,6 +1880,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr "ブロック(0無制限の=)で、最大限のプレーヤー移転距離を定めます。"
|
msgstr "ブロック(0無制限の=)で、最大限のプレーヤー移転距離を定めます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
@ -1891,16 +1921,6 @@ msgstr "サーバの説明です。プレイヤーがサーバ一覧から接続
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr "ブロックのアニメーションの非同期化"
|
msgstr "ブロックのアニメーションの非同期化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "詳細なModのプロファイル化"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2076,6 +2096,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"視差オクルージョンマッピングを有効にします。\n"
|
"視差オクルージョンマッピングを有効にします。\n"
|
||||||
"シェーダーが有効である必要があります。"
|
"シェーダーが有効である必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2153,11 +2181,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "視野"
|
msgstr "視野"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "視野"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "視野角。"
|
msgstr "視野角。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"高速移動 (使用キー)。\n"
|
||||||
|
"サーバによる「fast」権限が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2309,6 +2351,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "ノーマルマップの生成"
|
msgstr "ノーマルマップの生成"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2343,6 +2389,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2371,15 +2426,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。"
|
"Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2474,6 +2520,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2509,7 +2589,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2674,6 +2754,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2711,7 +2798,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2861,6 +2948,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3283,6 +3386,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3324,6 +3435,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3331,11 +3446,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3346,10 +3461,6 @@ msgstr "ファイルダウンロード (例: Modのダウンロード)の最大
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "メニュー"
|
msgstr "メニュー"
|
||||||
@ -3390,10 +3501,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "ミップマッピング"
|
msgstr "ミップマッピング"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3598,12 +3705,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3611,7 +3724,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3645,6 +3758,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "フォントパス"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "右キー"
|
msgstr "右キー"
|
||||||
@ -3805,7 +3923,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3920,10 +4038,22 @@ msgstr "テクスチャパス"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4068,10 +4198,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Mod開発に便利。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4198,7 +4324,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4319,42 +4445,53 @@ msgstr "cURLパラレル制限"
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "cURLタイムアウト"
|
msgstr "cURLタイムアウト"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "いいえ!"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "公開サーバ一覧"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
|
||||||
#~ msgstr "ノーマルマップの生成"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
|
||||||
#~ msgstr "いいえ!!!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
|
||||||
#~ msgstr "無効化の場合 "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
|
||||||
#~ msgstr "有効化の場合 "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
|
||||||
#~ msgstr "レンダリング:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
|
||||||
#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " MB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " MB/秒"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " KB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " KB/秒"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
|
#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
|
#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " KB/s"
|
||||||
|
#~ msgstr " KB/秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " MB/s"
|
||||||
|
#~ msgstr " MB/秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
|
#~ msgstr "レンダリング:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "有効化の場合 "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "無効化の場合 "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
|
#~ msgstr "いいえ!!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
|
#~ msgstr "ノーマルマップの生成"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "公開サーバ一覧"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "いいえ!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Mod開発に便利。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||||
#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
|
#~ msgstr "詳細なModのプロファイル化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
@ -968,6 +968,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "mu'e pilno"
|
msgstr "mu'e pilno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "ko da'ergau le batke"
|
msgstr "ko da'ergau le batke"
|
||||||
@ -1284,10 +1288,6 @@ msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
|
msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1354,6 +1354,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1428,6 +1432,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1463,6 +1471,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1504,6 +1516,11 @@ msgstr "samta'a"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "minde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1581,14 +1598,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1738,6 +1755,10 @@ msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1754,6 +1775,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1784,14 +1809,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1927,6 +1944,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1988,10 +2013,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2127,6 +2162,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2161,6 +2200,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2188,15 +2236,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2291,6 +2330,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2327,7 +2400,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2493,6 +2566,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2530,7 +2610,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2681,6 +2761,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3101,6 +3196,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3142,6 +3245,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3149,11 +3256,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3164,10 +3271,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3209,10 +3312,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "lo puvrmipmepi"
|
msgstr "lo puvrmipmepi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3417,12 +3516,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3430,7 +3535,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3465,6 +3570,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3631,7 +3740,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3748,10 +3857,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3898,10 +4019,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4032,7 +4149,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4132,16 +4249,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "nasai go'i"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
|
||||||
#~ msgstr "nasai go'i"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "selpli"
|
#~ msgstr "selpli"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgstr "nasai go'i"
|
||||||
#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "nasai go'i"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 23:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 23:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tae Lim Kook <tkook11@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tae Lim Kook <tkook11@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
@ -939,6 +939,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1255,10 +1259,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1324,6 +1324,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1398,6 +1402,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1430,6 +1438,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1470,6 +1482,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1543,14 +1559,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1696,6 +1712,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1712,6 +1732,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1742,14 +1766,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1883,6 +1899,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1944,10 +1968,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2082,6 +2116,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2116,6 +2154,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2143,15 +2190,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2246,6 +2284,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2281,7 +2353,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2446,6 +2518,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2483,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2633,6 +2712,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3051,6 +3145,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3092,6 +3194,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3099,11 +3205,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3114,10 +3220,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3158,10 +3260,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3366,12 +3464,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3379,7 +3483,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3413,6 +3517,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3571,7 +3679,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3686,10 +3794,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3834,10 +3954,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3964,7 +4080,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
|
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -1010,6 +1010,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Колдонуу"
|
msgstr "Колдонуу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "баскычты басыңыз"
|
msgstr "баскычты басыңыз"
|
||||||
@ -1326,10 +1330,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Масштаб"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1396,6 +1396,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1471,6 +1475,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1507,6 +1515,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Көп кишилик"
|
msgstr "Көп кишилик"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
@ -1550,6 +1562,11 @@ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
|
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1627,14 +1644,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1789,6 +1806,10 @@ msgstr "Жаңы сырсөз"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1805,6 +1826,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1835,14 +1860,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1980,6 +1997,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2040,10 +2065,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2180,6 +2215,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2214,6 +2253,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2241,15 +2289,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2345,6 +2384,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2381,7 +2454,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2547,6 +2620,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2584,7 +2664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2735,6 +2815,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3155,6 +3250,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3196,6 +3299,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3203,11 +3310,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3218,10 +3325,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3264,10 +3367,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-текстуралоо"
|
msgstr "Mip-текстуралоо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3472,12 +3571,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3485,7 +3590,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3519,6 +3624,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Тандоо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3684,7 +3794,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3801,10 +3911,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3951,10 +4073,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4084,7 +4202,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4185,28 +4303,54 @@ msgid "cURL timeout"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
|
#~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "Баарын өчүрүү"
|
#~ msgstr "Ылдый"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
|
||||||
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgstr "талап кылынганы:"
|
||||||
#~ msgstr "Оюн"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
|
||||||
#~ msgstr "Эски сырсөз"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
|
||||||
#~ msgstr "Чектүү суюктук"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
|
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
|
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
|
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
|
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
|
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Default Controls:\n"
|
#~ "Default Controls:\n"
|
||||||
@ -4233,52 +4377,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "- ESC: бул меню\n"
|
#~ "- ESC: бул меню\n"
|
||||||
#~ "- T: маек\n"
|
#~ "- T: маек\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
|
#~ msgstr "Чектүү суюктук"
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
|
||||||
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
|
||||||
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
|
||||||
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
|
||||||
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
||||||
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
|
||||||
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
|
||||||
#~ msgstr "талап кылынганы:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
||||||
#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
#~ msgstr "Ылдый"
|
#~ msgstr "Эски сырсөз"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
#~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
|
#~ msgstr "Оюн"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Баарын өчүрүү"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 05:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 05:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Įjungti noclip"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Naudoti"
|
msgstr "Naudoti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Pritraukti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "paspauskite klavišą"
|
msgstr "paspauskite klavišą"
|
||||||
@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "X mygtukas 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X mygtukas 2"
|
msgstr "X mygtukas 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Pritraukti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1378,6 +1378,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1452,6 +1456,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1486,6 +1494,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1528,6 +1540,11 @@ msgstr "Nustatyti klavišus"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Nustatyti klavišus"
|
msgstr "Nustatyti klavišus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Komanda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1605,14 +1622,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1766,6 +1783,10 @@ msgstr "Naujas slaptažodis"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1782,6 +1803,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1812,14 +1837,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1957,6 +1974,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2017,10 +2042,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2156,6 +2191,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2191,6 +2230,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2218,15 +2266,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2322,6 +2361,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2358,7 +2431,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2524,6 +2597,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2561,7 +2641,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2712,6 +2792,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3136,6 +3231,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3177,6 +3280,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3184,11 +3291,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3199,10 +3306,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3244,10 +3347,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3452,12 +3551,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3465,7 +3570,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3499,6 +3604,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3666,7 +3775,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3783,10 +3892,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3932,11 +4053,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4064,7 +4180,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4164,66 +4280,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ne, tikrai ne!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "Išjungti papildinį"
|
#~ msgstr "Įkeliama..."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
|
||||||
#~ msgstr "įjungtas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
|
#~ msgstr "PAPILDINIAI"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
|
#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
#~ msgstr "Papildiniai:"
|
#~ msgstr "NUSTATYMAI"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
#~ msgstr "naujas žaidimas"
|
#~ msgstr "Slaptažodis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vardas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
|
#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
#~ msgstr "naujas žaidimas"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
|
#~ msgstr "Papildiniai:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
|
#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
|
#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vardas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Slaptažodis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
#~ msgstr "NUSTATYMAI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
|
||||||
#~ msgstr "PAPILDINIAI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "Įkeliama..."
|
#~ msgstr "įjungtas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Išjungti papildinį"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ne, tikrai ne!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
|
||||||
|
196
po/minetest.pot
196
po/minetest.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -941,6 +941,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPasswordChange.cpp
|
#: src/guiPasswordChange.cpp
|
||||||
msgid "Old Password"
|
msgid "Old Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1253,10 +1257,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA1"
|
msgid "PA1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Controls"
|
msgid "Controls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Enable Joysticks"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1590,6 +1590,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Cinematic mode key"
|
msgid "Cinematic mode key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1976,7 +1987,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2207,6 +2218,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Gamma"
|
msgid "Gamma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2463,7 +2484,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2728,20 +2749,23 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3071,30 +3095,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
|
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3941,10 +3941,116 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Profiling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Client and Server"
|
msgid "Client and Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4060,3 +4166,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Haug <christian@metaboks.org>\n"
|
"Last-Translator: Christian Haug <christian@metaboks.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
@ -953,6 +953,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1269,10 +1273,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1338,6 +1338,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1412,6 +1416,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1444,6 +1452,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1484,6 +1496,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1559,14 +1575,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1713,6 +1729,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1729,6 +1749,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1759,14 +1783,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1903,6 +1919,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1963,10 +1987,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2101,6 +2135,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2135,6 +2173,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2162,15 +2209,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2266,6 +2304,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2301,7 +2373,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2466,6 +2538,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2503,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2653,6 +2732,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3071,6 +3165,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3112,6 +3214,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3119,11 +3225,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3134,10 +3240,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3178,10 +3280,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3386,12 +3484,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3399,7 +3503,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3433,6 +3537,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3591,7 +3699,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3706,10 +3814,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3854,10 +3974,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3984,7 +4100,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4084,24 +4200,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgstr "trengs av:"
|
||||||
#~ msgstr "Deaktiver Alle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
|
||||||
#~ msgstr "aktivert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Spill"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
|
||||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
|
|
||||||
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||||
@ -4110,8 +4213,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
|
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
|
||||||
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
|
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
|
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||||
|
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
|
||||||
|
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "trengs av:"
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Spill"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "aktivert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Deaktiver Alle"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 00:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 00:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bruno Borges <borgesdossantosbruno@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bruno Borges <borgesdossantosbruno@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese "
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt/>\n"
|
"minetest/pt/>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -988,6 +988,10 @@ msgstr "Ativar/Desativar noclip"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Usar"
|
msgstr "Usar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "pressione a tecla"
|
msgstr "pressione a tecla"
|
||||||
@ -1304,10 +1308,6 @@ msgstr "Botão X 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "Botão X 2"
|
msgstr "Botão X 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1397,6 +1397,11 @@ msgstr "Distância de ativação de blocos"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "Distância de ativação de blocos"
|
msgstr "Distância de ativação de blocos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Distância de ativação de blocos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "Distância de ativação de blocos"
|
msgstr "Distância de ativação de blocos"
|
||||||
@ -1483,6 +1488,10 @@ msgstr "Pedir para reconectar após de bloqueio de sistema"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Informar automáticamente a lista de servidores."
|
msgstr "Informar automáticamente a lista de servidores."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Tecla para andar para trás"
|
msgstr "Tecla para andar para trás"
|
||||||
@ -1516,6 +1525,10 @@ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro."
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo"
|
msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Bump mapping"
|
msgstr "Bump mapping"
|
||||||
@ -1556,6 +1569,11 @@ msgstr "Tecla de conversação"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Tecla mostra/esconde conversação"
|
msgstr "Tecla mostra/esconde conversação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1646,6 +1664,16 @@ msgstr "Nuvens no menu"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Névoa colorida"
|
msgstr "Névoa colorida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lista separada por vírgulas de extras que podem usar APIs de requisição "
|
||||||
|
"HTTP, \n"
|
||||||
|
"que lhes permitem enviar e descarregar dados para/da internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1656,15 +1684,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mesmo quando a segurança de extras está ativada (via "
|
"mesmo quando a segurança de extras está ativada (via "
|
||||||
"request_insecure_environment())."
|
"request_insecure_environment())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Lista separada por vírgulas de extras que podem usar APIs de requisição "
|
|
||||||
"HTTP, \n"
|
|
||||||
"que lhes permitem enviar e descarregar dados para/da internet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Tecla de comando"
|
msgstr "Tecla de comando"
|
||||||
@ -1819,6 +1838,10 @@ msgstr "Senha por defeito"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Privilégios por defeito"
|
msgstr "Privilégios por defeito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1841,6 +1864,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Define distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = "
|
"Define distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = "
|
||||||
"ilimitado)."
|
"ilimitado)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "Latência de apresentação de dicas de ferramentas, em milissegundos."
|
msgstr "Latência de apresentação de dicas de ferramentas, em milissegundos."
|
||||||
@ -1873,15 +1900,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr "Dessincroniza animação de blocos"
|
msgstr "Dessincroniza animação de blocos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "Dados de perfil detalhados do extra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -2032,6 +2050,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ativa mapeamento de oclusão de paralaxe.\n"
|
"Ativa mapeamento de oclusão de paralaxe.\n"
|
||||||
"Requer sombreadores ativados."
|
"Requer sombreadores ativados."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2094,10 +2120,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "Campo de visão"
|
msgstr "Campo de visão"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "Campo de visão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "Campo de visão em graus."
|
msgstr "Campo de visão em graus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se ativado com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar através de cubos "
|
||||||
|
"sólidos.\n"
|
||||||
|
"Isto requer o privilégio \"noclip\" no servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2239,6 +2280,10 @@ msgstr "Geral"
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2278,6 +2323,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"- log: imita e regista no log (por defeito em versão de depuração).\n"
|
"- log: imita e regista no log (por defeito em versão de depuração).\n"
|
||||||
"- error: aborta (sugerido para desenvolvedores de extras)."
|
"- error: aborta (sugerido para desenvolvedores de extras)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr "Altura da janela inicial."
|
msgstr "Altura da janela inicial."
|
||||||
@ -2307,15 +2361,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n"
|
"Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n"
|
||||||
"Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados."
|
"Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2416,6 +2461,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr "Côr de fundo da consola de conversação (R,G,B)."
|
msgstr "Côr de fundo da consola de conversação (R,G,B)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2451,7 +2530,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2638,6 +2717,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tecla para ativar/desativar a exibição do mini-mapa.\n"
|
||||||
|
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2677,11 +2767,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n"
|
||||||
|
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2843,6 +2937,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Distância de ativação de blocos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3266,6 +3376,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3307,6 +3425,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3314,11 +3436,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3329,10 +3451,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "Opções para menus"
|
msgstr "Opções para menus"
|
||||||
@ -3373,10 +3491,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mapeamento MIP"
|
msgstr "Mapeamento MIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3581,12 +3695,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3594,7 +3714,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3630,6 +3750,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Caminho para ficheiro fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Tecla para a direita"
|
msgstr "Tecla para a direita"
|
||||||
@ -3797,7 +3922,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3913,10 +4038,22 @@ msgstr "Caminho para a pasta de texturas"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4069,10 +4206,6 @@ msgstr "Usa mapeamento MIP para escalar texturas. Pode melhorar performance."
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Útil para desenvolvedores de extras."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4204,7 +4337,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4320,103 +4453,58 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "Não, é claro que não!"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr "A carregar..."
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Gerar Normalmaps"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Não!!!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "Desativar Tudo"
|
#~ msgstr "Descarregar"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
|
||||||
#~ msgstr "ativo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
#~ msgstr "Nome do Jogo"
|
#~ msgstr "é necessário pelo:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr "Configuração gravada. "
|
||||||
#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
|
|
||||||
#~ "\"$2\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
#~ msgstr "JOGOS"
|
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
#~ msgstr "Extras:"
|
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
#~ msgstr "novo jogo"
|
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
#~ msgstr "EDITAR JOGO"
|
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
#~ msgstr "Remover extra selecionado"
|
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
#~ msgstr "Criar mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
#~ msgstr "CLIENTE"
|
#~ msgstr "Endereço necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
|
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
#~ msgstr "Nome"
|
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
#~ msgstr "Senha"
|
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
|
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
|
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Líquido Finito"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
#~ msgstr "Um Jogador"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
|
||||||
#~ msgstr "EXTRAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Local install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
|
||||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
|
|
||||||
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
|
||||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
|
|
||||||
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Default Controls:\n"
|
#~ "Default Controls:\n"
|
||||||
@ -4443,55 +4531,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "- ESC: Este menu\n"
|
#~ "- ESC: Este menu\n"
|
||||||
#~ "- T: Chat\n"
|
#~ "- T: Chat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
|
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||||
|
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
|
||||||
|
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
|
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||||
|
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
|
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
|
||||||
|
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
|
||||||
#~ msgstr "Endereço necessário."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
|
||||||
#~ msgstr "Criar mundo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
||||||
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
|
||||||
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Configuração gravada. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
|
||||||
#~ msgstr "é necessário pelo:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
||||||
#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Descarregar"
|
#~ msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
#~ msgstr "A carregar..."
|
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "EXTRAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "Um Jogador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
|
#~ msgstr "Líquido Finito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENTE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "Remover extra selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
|
#~ msgstr "EDITAR JOGO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
|
#~ msgstr "novo jogo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Extras:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
|
#~ msgstr "JOGOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
|
||||||
|
#~ "\"$2\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome do Jogo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "ativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Desativar Tudo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não!!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gerar Normalmaps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não, é claro que não!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de extras."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dados de perfil detalhados do extra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras."
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lordmusic Player <lordmusicplro1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lordmusic Player <lordmusicplro1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -1009,6 +1009,10 @@ msgstr "Intră pe noclip"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Aleargă"
|
msgstr "Aleargă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Mărire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "apasă o tastă"
|
msgstr "apasă o tastă"
|
||||||
@ -1325,10 +1329,6 @@ msgstr "X Butonul 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Butonul 2"
|
msgstr "X Butonul 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Mărire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1395,6 +1395,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1470,6 +1474,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1505,6 +1513,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
@ -1548,6 +1560,11 @@ msgstr "Modifică tastele"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Modifică tastele"
|
msgstr "Modifică tastele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Comandă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1625,14 +1642,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1788,6 +1805,10 @@ msgstr "Noua parolă"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1804,6 +1825,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1834,14 +1859,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1982,6 +1999,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2043,10 +2068,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2183,6 +2218,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2218,6 +2257,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2245,15 +2293,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2349,6 +2388,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2385,7 +2458,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2551,6 +2624,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2588,7 +2668,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2739,6 +2819,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3181,6 +3276,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3222,6 +3325,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3229,11 +3336,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3244,10 +3351,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3290,10 +3393,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip Mapping"
|
msgstr "Mip Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3498,12 +3597,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3511,7 +3616,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3546,6 +3651,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Selectează"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3716,7 +3826,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3834,10 +3944,22 @@ msgstr "Pachete de tetură"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3984,11 +4106,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Dezvoltatori de bază"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4118,7 +4235,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4218,88 +4335,92 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Listă de servere publică"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "Dezactivează MP"
|
#~ msgstr "Se încarcă..."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
|
||||||
#~ msgstr "activat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Numele jocului"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
|
||||||
#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
|
||||||
#~ msgstr "JOCURI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Moduri:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
|
||||||
#~ msgstr "joc nou"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
|
||||||
#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "Șterge modul selectat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
|
||||||
#~ msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
|
||||||
#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nume"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Parolă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
#~ msgstr "SETĂRI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Lichid finit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
|
||||||
#~ msgstr "MODURI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Local install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalare locală"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "Descarcă"
|
#~ msgstr "Descarcă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
|
#~ msgstr "Instalare locală"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODURI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lichid finit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "SETĂRI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Parolă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "Șterge modul selectat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
|
#~ msgstr "joc nou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moduri:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
|
#~ msgstr "JOCURI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Numele jocului"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "Se încarcă..."
|
#~ msgstr "activat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Dezactivează MP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Listă de servere publică"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrey K. <contact@libnaru.so>\n"
|
"Last-Translator: Andrey K. <contact@libnaru.so>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Включить noclip"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Использовать"
|
msgstr "Использовать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "нажмите клавишу"
|
msgstr "нажмите клавишу"
|
||||||
@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "Доп. кнопка 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "Доп. кнопка 2"
|
msgstr "Доп. кнопка 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Масштаб"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1393,6 +1393,11 @@ msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
|
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
|
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
|
||||||
@ -1479,6 +1484,10 @@ msgstr "Запрос переподключения после дисконне
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "Автоматически добавлять в список серверов."
|
msgstr "Автоматически добавлять в список серверов."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэ
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока"
|
msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Бампмаппинг"
|
msgstr "Бампмаппинг"
|
||||||
@ -1555,6 +1568,11 @@ msgstr "Кнопка чата"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Кнопка переключения чата"
|
msgstr "Кнопка переключения чата"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1626,6 +1644,15 @@ msgstr "Облака в меню"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "Цветной туман"
|
msgstr "Цветной туман"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API, "
|
||||||
|
"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1636,15 +1663,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"небезопасным функциям, даже в безопасном режиме (с помощью "
|
"небезопасным функциям, даже в безопасном режиме (с помощью "
|
||||||
"request_insecure_environment())."
|
"request_insecure_environment())."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API, "
|
|
||||||
"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "Команда"
|
msgstr "Команда"
|
||||||
@ -1794,6 +1812,10 @@ msgstr "Стандартный пароль"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Стандартные права"
|
msgstr "Стандартные права"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1812,6 +1834,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "Задержка показа подсказок, указанная в миллисекундах."
|
msgstr "Задержка показа подсказок, указанная в миллисекундах."
|
||||||
@ -1846,14 +1872,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr "Рассинхронизировать анимацию блоков"
|
msgstr "Рассинхронизировать анимацию блоков"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1990,6 +2008,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2058,10 +2084,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "Поле зрения"
|
msgstr "Поле зрения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "Поле зрения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "Поле зрения в градусах."
|
msgstr "Поле зрения в градусах."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Быстрое перемещение (с использованием клавиши).\n"
|
||||||
|
"Это требует привилегию \"fast\" на сервере."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2200,6 +2240,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Генерировать карты нормалей"
|
msgstr "Генерировать карты нормалей"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2253,6 +2297,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"- error: прерывание при использовании устаревших вызовов (рекомендовано "
|
"- error: прерывание при использовании устаревших вызовов (рекомендовано "
|
||||||
"для разработчиков модов)."
|
"для разработчиков модов)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
@ -2285,17 +2338,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mapblocks (16 nodes).↵\n"
|
"mapblocks (16 nodes).↵\n"
|
||||||
"В активных блоках объекты загружаются и ABMs запускается."
|
"В активных блоках объекты загружаются и ABMs запускается."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2417,6 +2459,40 @@ msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консо
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)."
|
msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr "Интервал сохранения важных изменений в мире, установленный в секундах."
|
msgstr "Интервал сохранения важных изменений в мире, установленный в секундах."
|
||||||
@ -2453,7 +2529,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой."
|
msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2672,6 +2748,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Клавиша переключения режима быстрого перемещения.\n"
|
||||||
|
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2723,11 +2810,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Клавиша движения влево.\n"
|
||||||
|
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2894,6 +2985,22 @@ msgstr "Интервал обновления жидкостей в секунд
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3373,6 +3480,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr "Максимальная ширина хотбара"
|
msgstr "Максимальная ширина хотбара"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3414,6 +3530,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3421,11 +3541,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3436,10 +3556,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr "Максимальное количество пользователей"
|
msgstr "Максимальное количество пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "Меню"
|
msgstr "Меню"
|
||||||
@ -3483,10 +3599,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)"
|
msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3708,12 +3820,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3721,7 +3839,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3757,6 +3875,11 @@ msgstr "Удаленный порт"
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr "Заменять главное меню на пользовательское."
|
msgstr "Заменять главное меню на пользовательское."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Путь к шрифту"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Правая клавиша меню"
|
msgstr "Правая клавиша меню"
|
||||||
@ -3939,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4074,10 +4197,22 @@ msgstr "Пакеты текстур"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4253,11 +4388,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабировании текстур."
|
msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабировании текстур."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Разработчики в отставке"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
@ -4395,7 +4525,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4503,107 +4633,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "cURL тайм-аут"
|
msgstr "cURL тайм-аут"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Нет, конечно нет!"
|
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
||||||
|
#~ "completely.\n"
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
||||||
#~ msgstr "Список публичных серверов"
|
#~ "water surface doesn't work with this."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
|
||||||
#~ msgstr "Генерировать карты нормалей"
|
#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
|
||||||
|
#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Нет!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "\""
|
|
||||||
#~ msgstr "\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
|
||||||
#~ msgstr "Если выключено "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
|
||||||
#~ msgstr "Если включено "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Рендеринг:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Название"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
|
||||||
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
|
||||||
#~ msgstr "ИГРЫ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Моды:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
|
||||||
#~ msgstr "Создать игру"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
|
||||||
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "Удалить мод"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
|
||||||
#~ msgstr "КЛИЕНТ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
|
||||||
#~ msgstr "СЕРВЕР"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Имя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Пароль"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
|
||||||
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Конечные жидкости"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
|
||||||
#~ msgstr "МОДЫ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Добавить мод:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Local install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Локальная установка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
#~ "range.\n"
|
||||||
|
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
|
#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
|
||||||
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
|
#~ "отображения.\n"
|
||||||
#~ "конфигурацию. "
|
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
||||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
#~ "range.\n"
|
||||||
|
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
|
#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
|
||||||
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
|
#~ "отображения.\n"
|
||||||
|
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "New style water"
|
||||||
|
#~ msgstr "Новый стиль воды"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Viewing range minimum"
|
||||||
|
#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Wanted FPS"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
|
#~ msgstr "Свободный выбор цели"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
|
#~ msgstr "Загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
|
#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
|
#~ msgstr "требуется для:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
|
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
|
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
|
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
|
#~ msgstr "Публичные"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Избранные"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
|
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
|
#~ msgstr "Создать мир"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
|
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
|
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Default Controls:\n"
|
#~ "Default Controls:\n"
|
||||||
@ -4630,104 +4760,114 @@ msgstr "cURL тайм-аут"
|
|||||||
#~ "- ESC: это меню\n"
|
#~ "- ESC: это меню\n"
|
||||||
#~ "- T: чат\n"
|
#~ "- T: чат\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||||
|
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
|
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
|
||||||
|
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
|
||||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
|
||||||
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
|
||||||
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
|
||||||
#~ msgstr "Создать мир"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
||||||
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Избранные"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
|
||||||
#~ msgstr "Публичные"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
|
||||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
|
||||||
#~ msgstr "требуется для:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
||||||
#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
|
||||||
#~ msgstr "Загрузить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "Свободный выбор цели"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
|
||||||
#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Wanted FPS"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Viewing range minimum"
|
|
||||||
#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
|
||||||
#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "New style water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Новый стиль воды"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||||
#~ "range.\n"
|
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
|
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
|
||||||
#~ "отображения.\n"
|
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
|
||||||
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
#~ "конфигурацию. "
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
|
#~ msgstr "Локальная установка"
|
||||||
#~ "range.\n"
|
|
||||||
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
|
|
||||||
#~ "отображения.\n"
|
|
||||||
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
|
||||||
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Добавить мод:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "МОДЫ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
|
#~ msgstr "Конечные жидкости"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Имя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "СЕРВЕР"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "КЛИЕНТ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
|
#~ msgstr "Удалить мод"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
|
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
|
#~ msgstr "Создать игру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Моды:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
|
#~ msgstr "ИГРЫ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Рендеринг:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "Если включено "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Если выключено "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\""
|
||||||
|
#~ msgstr "\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Нет!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
|
#~ msgstr "Генерировать карты нормалей"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Список публичных серверов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Нет, конечно нет!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Разработчики в отставке"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||||
#~ "completely.\n"
|
#~ "server."
|
||||||
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера."
|
||||||
#~ "water surface doesn't work with this."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
|
|
||||||
#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
|
|
||||||
#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
|
|
||||||
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: lisacvuk <lisacvukhome@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lisacvuk <lisacvukhome@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (cyrillic) "
|
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
|
"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
|
||||||
"Language: sr_Cyrl\n"
|
"Language: sr_Cyrl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||||
@ -978,6 +978,10 @@ msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Коришћење"
|
msgstr "Коришћење"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Зумирај"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "притисните дугме"
|
msgstr "притисните дугме"
|
||||||
@ -1294,10 +1298,6 @@ msgstr "X Дугме 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Дугме 2"
|
msgstr "X Дугме 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Зумирај"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1369,6 +1369,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1443,6 +1447,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Градња унутар играча"
|
msgstr "Градња унутар играча"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1515,6 +1527,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1588,14 +1605,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1741,6 +1758,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1757,6 +1778,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1787,14 +1812,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1928,6 +1945,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1988,10 +2013,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
|
||||||
|
"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2126,6 +2164,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2160,6 +2202,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2187,15 +2238,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2292,6 +2334,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2327,7 +2403,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2492,6 +2568,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2529,7 +2612,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2679,6 +2762,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3097,6 +3195,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3138,6 +3244,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3145,11 +3255,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3160,10 +3270,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3204,10 +3310,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3414,12 +3516,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3427,7 +3535,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3461,6 +3569,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Одабери локацију"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3619,7 +3732,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3734,10 +3847,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3882,10 +4007,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4012,7 +4133,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
|
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
|
"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -997,6 +997,10 @@ msgstr "Noclip aç/kapa"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Kullan"
|
msgstr "Kullan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Yakınlaştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "tuşa bas"
|
msgstr "tuşa bas"
|
||||||
@ -1313,10 +1317,6 @@ msgstr "X Button 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X Button 2"
|
msgstr "X Button 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Yakınlaştır"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1384,6 +1384,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1459,6 +1463,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1495,6 +1503,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Engebeler"
|
msgstr "Engebeler"
|
||||||
@ -1537,6 +1549,11 @@ msgstr "Tuşları değiştir"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Tuşları değiştir"
|
msgstr "Tuşları değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Komut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1614,14 +1631,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1776,6 +1793,10 @@ msgstr "Yeni şifre"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1792,6 +1813,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1822,14 +1847,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1970,6 +1987,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2031,10 +2056,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2174,6 +2209,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Normal haritalar oluştur"
|
msgstr "Normal haritalar oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2209,6 +2248,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2236,15 +2284,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2340,6 +2379,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2376,7 +2449,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2542,6 +2615,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2579,7 +2659,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2730,6 +2810,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3172,6 +3267,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3213,6 +3316,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3220,11 +3327,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3235,10 +3342,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
@ -3281,10 +3384,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3497,12 +3596,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3510,7 +3615,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3545,6 +3650,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
@ -3715,7 +3825,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3834,10 +3944,22 @@ msgstr "Doku paketi"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3984,11 +4106,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "Ana geliştiriciler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4125,7 +4242,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4225,57 +4342,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Elbette hayır!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
|
||||||
#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
#~ msgstr "Normal haritalar oluştur"
|
#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
#~ msgstr "Hayır!!!"
|
#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "\""
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
#~ msgstr "\""
|
#~ msgstr "Touch free target"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgstr "İndiriliyor"
|
||||||
#~ msgstr "Paketi Kapat"
|
|
||||||
|
#~ msgid "please wait..."
|
||||||
|
#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " KB/s"
|
||||||
|
#~ msgstr " KB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " MB/s"
|
||||||
|
#~ msgstr " MB/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Numpad "
|
||||||
|
#~ msgstr "Numpad "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rendering:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kaplama:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
|
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Rendering:"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "Kaplama:"
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Paketi Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
#~ msgid "\""
|
||||||
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
|
#~ msgstr "\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Numpad "
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgstr "Numpad "
|
#~ msgstr "Hayır!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " MB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " MB/s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " KB/s"
|
|
||||||
#~ msgstr " KB/s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "please wait..."
|
|
||||||
#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
|
||||||
#~ msgstr "İndiriliyor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "Touch free target"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
|
||||||
#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
|
#~ msgstr "Normal haritalar oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Elbette hayır!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ana geliştiriciler"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 01:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 01:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -984,6 +984,11 @@ msgstr "Переключити режим проходження крізь ст
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "Використовувати"
|
msgstr "Використовувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "Збільшити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "Натисніть клавішу"
|
msgstr "Натисніть клавішу"
|
||||||
@ -1302,11 +1307,6 @@ msgstr "Додаткова кнопка 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "Додаткова кнопка 2"
|
msgstr "Додаткова кнопка 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "Збільшити"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1375,6 +1375,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1449,6 +1453,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -1482,6 +1490,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "Будувати в межах гравця"
|
msgstr "Будувати в межах гравця"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Бамп-маппінг"
|
msgstr "Бамп-маппінг"
|
||||||
@ -1523,6 +1535,11 @@ msgstr "Чат"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "Чат"
|
msgstr "Чат"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "Команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1596,14 +1613,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -1749,6 +1766,10 @@ msgstr "Стандартний пароль"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "Стандартні права"
|
msgstr "Стандартні права"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1765,6 +1786,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1795,14 +1820,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1936,6 +1953,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Requires shaders to be enabled."
|
"Requires shaders to be enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -1996,10 +2021,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2135,6 +2170,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "Генерувати карти нормалів"
|
msgstr "Генерувати карти нормалів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2169,6 +2208,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2196,15 +2244,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2299,6 +2338,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2334,7 +2407,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2499,6 +2572,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2536,7 +2616,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2686,6 +2766,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3104,6 +3199,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3145,6 +3248,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3152,11 +3259,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3167,10 +3274,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "Меню"
|
msgstr "Меню"
|
||||||
@ -3211,10 +3314,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mіп-текстурування"
|
msgstr "Mіп-текстурування"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3419,12 +3518,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
msgid "Profiler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3432,7 +3537,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3466,6 +3571,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "Вибрати шлях"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "Права клавіша"
|
msgstr "Права клавіша"
|
||||||
@ -3624,7 +3734,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3739,10 +3849,22 @@ msgstr "Шлях до текстури"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3887,10 +4009,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4018,7 +4136,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4118,96 +4236,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr "Завантаження текстур..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
#~ msgstr "Список публічних серверів"
|
#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
|
#~ msgstr "Вниз"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ні!!!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
|
||||||
#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
|
||||||
#~ msgstr "Увімкнено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Гра"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Старий Пароль"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
|
||||||
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Кінцеві рідини"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
|
||||||
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
|
||||||
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
|
||||||
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
|
||||||
#~ msgstr "Адреса необхідна."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
|
||||||
#~ msgstr "Створити світ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
||||||
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Показати Улюблені"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
|
||||||
#~ msgstr "Показати Публічні"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
|
||||||
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
|
||||||
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
|
||||||
#~ msgstr "необхідний для:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
|
#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
|
||||||
#~ "Перемістити один предмет"
|
#~ "Перемістити один предмет"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
#~ msgstr "необхідний для:"
|
||||||
#~ msgstr "Вниз"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
|
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
|
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
|
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
|
#~ msgstr "Показати Публічні"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Показати Улюблені"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
|
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
|
#~ msgstr "Створити світ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
|
#~ msgstr "Адреса необхідна."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
|
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
|
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Завантаження текстур..."
|
#~ msgstr "Кінцеві рідини"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
|
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Старий Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Гра"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "Увімкнено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ні!!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
|
#~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Список публічних серверів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 10:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 10:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: arsdragonfly <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: arsdragonfly <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
@ -972,6 +972,10 @@ msgstr "切换穿墙模式"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "使用"
|
msgstr "使用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "按键"
|
msgstr "按键"
|
||||||
@ -1288,10 +1292,6 @@ msgstr "X键1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X键2"
|
msgstr "X键2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "缩放"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1375,6 +1375,11 @@ msgstr "活动区块管理间隔"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "活动区块修改间隔"
|
msgstr "活动区块修改间隔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "活动区块修改间隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "活动块范围"
|
msgstr "活动块范围"
|
||||||
@ -1456,6 +1461,10 @@ msgstr "崩溃后询问重新连接"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "自动报告到服务器列表。"
|
msgstr "自动报告到服务器列表。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "后退键"
|
msgstr "后退键"
|
||||||
@ -1488,6 +1497,10 @@ msgstr "全屏模式中的位/像素(又称色彩深度)。"
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "建立内部玩家"
|
msgstr "建立内部玩家"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "凹凸贴图"
|
msgstr "凹凸贴图"
|
||||||
@ -1529,6 +1542,11 @@ msgstr "聊天键"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "聊天切换键"
|
msgstr "聊天切换键"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1619,6 +1637,15 @@ msgstr "主菜单显示云彩"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "彩色雾"
|
msgstr "彩色雾"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"以逗号分隔的 mod 清单,让您可以存取 HTTP API,\n"
|
||||||
|
"其可从互联网上传及下载资料。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1627,14 +1654,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"受信任的 Mod 列表,以逗号分隔,其可存取不安全的\n"
|
"受信任的 Mod 列表,以逗号分隔,其可存取不安全的\n"
|
||||||
"功能,即便 mod 安全性已启用(经由 request_insecure_environment())。"
|
"功能,即便 mod 安全性已启用(经由 request_insecure_environment())。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"以逗号分隔的 mod 清单,让您可以存取 HTTP API,\n"
|
|
||||||
"其可从互联网上传及下载资料。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "命令键"
|
msgstr "命令键"
|
||||||
@ -1789,6 +1808,10 @@ msgstr "默认密码"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "默认权限"
|
msgstr "默认权限"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1809,6 +1832,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "工具提示显示延迟,按毫秒计算。"
|
msgstr "工具提示显示延迟,按毫秒计算。"
|
||||||
@ -1839,14 +1866,6 @@ msgstr "服务器描述,将显示在提供给玩家的服务器列表。"
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr "去同步块动画"
|
msgstr "去同步块动画"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "详细 mod 剖析"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1984,6 +2003,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"启用视差闭塞映射。\n"
|
"启用视差闭塞映射。\n"
|
||||||
"需要着色器已启用。"
|
"需要着色器已启用。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr "剖析印出间隔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2046,10 +2074,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "视界"
|
msgstr "视界"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "视界"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "视界程度。"
|
msgstr "视界程度。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"快速移动(通过“使用”键)。\n"
|
||||||
|
"这需要服务器允许“快速移动”权限。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2186,6 +2228,10 @@ msgstr "常规"
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "生成常规地图"
|
msgstr "生成常规地图"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2220,6 +2266,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2247,15 +2302,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2350,6 +2396,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2386,7 +2466,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr "右击重复间隔"
|
msgstr "右击重复间隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2552,6 +2632,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2589,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2739,6 +2826,22 @@ msgstr "液体更新间隔,单位秒。"
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr "液体更新单次"
|
msgstr "液体更新单次"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "活动区块修改间隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr "主菜单游戏管理器"
|
msgstr "主菜单游戏管理器"
|
||||||
@ -3161,6 +3264,14 @@ msgstr "最大强制载入块"
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr "最大快捷栏宽度"
|
msgstr "最大快捷栏宽度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3202,6 +3313,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr "最大强制载入块"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3209,11 +3325,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3224,10 +3340,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr "最大用户"
|
msgstr "最大用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "菜单"
|
msgstr "菜单"
|
||||||
@ -3268,10 +3380,6 @@ msgstr "纹理过滤器最小大小"
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "Mip 贴图处理"
|
msgstr "Mip 贴图处理"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "Mod 剖析"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr "Mod 存储详情 URL"
|
msgstr "Mod 存储详情 URL"
|
||||||
@ -3482,21 +3590,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Profiler"
|
||||||
|
msgstr "山谷轮廓"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler toggle key"
|
msgid "Profiler toggle key"
|
||||||
msgstr "剖析器切换键"
|
msgstr "剖析器切换键"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "剖析印出间隔"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
|
msgstr "Mod 剖析"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3529,6 +3645,11 @@ msgstr "远程端口"
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "字体路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "右方向键"
|
msgstr "右方向键"
|
||||||
@ -3689,7 +3810,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3804,10 +3925,22 @@ msgstr "纹理路径"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr "泥土深度或其他过滤器"
|
msgstr "泥土深度或其他过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr "服务器监听的网络接口。"
|
msgstr "服务器监听的网络接口。"
|
||||||
@ -3952,10 +4085,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "适用 MOD 开发者。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr "垂直同步"
|
msgstr "垂直同步"
|
||||||
@ -4084,7 +4213,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -4188,102 +4317,70 @@ msgstr "cURL 并发限制"
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "cURL 超时"
|
msgstr "cURL 超时"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "当然不!"
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr "载入中..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
#~ msgstr "公共服务器列表"
|
#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
#~ msgstr "生成一般地图"
|
#~ msgstr "自由触摸目标"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
|
||||||
#~ msgstr "不!!!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Downloading"
|
||||||
#~ msgstr "禁用MOD包"
|
#~ msgstr "下载中"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid " KB/s"
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgstr "千字节/秒"
|
||||||
#~ msgstr "启用"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
#~ msgid " MB/s"
|
||||||
#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
|
#~ msgstr "兆字节/秒"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
#~ msgstr "游戏名"
|
#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
#~ msgid "is required by:"
|
||||||
#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
|
#~ msgstr "被需要:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||||
#~ msgstr "游戏"
|
#~ msgstr "配置已保存。 "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||||
#~ msgstr "MODS:"
|
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
#~ msgstr "新建游戏"
|
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
#~ msgid "Show Public"
|
||||||
#~ msgstr "编辑游戏"
|
#~ msgstr "显示公共"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||||
#~ msgstr "删除选中MOD"
|
#~ msgstr "显示最爱"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
|
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
#~ msgid "Create world"
|
||||||
#~ msgstr "客户端"
|
#~ msgstr "创造世界"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
#~ msgid "Address required."
|
||||||
#~ msgstr "启动服务器"
|
#~ msgstr "需要地址。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
#~ msgstr "名字"
|
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||||
#~ msgstr "密码"
|
#~ msgstr "将被删除的文件"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
#~ msgstr "设置"
|
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
#~ msgstr "预先加载物品图像"
|
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
#~ msgstr "液体有限延伸"
|
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
#~ msgstr "单人游戏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
#~ msgstr "材质包"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
|
||||||
#~ msgstr "MODS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
|
||||||
#~ msgstr "添加MOD:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Local install"
|
|
||||||
#~ msgstr "本地安装"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
|
||||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
|
|
||||||
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
|
||||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
|
|
||||||
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Default Controls:\n"
|
#~ "Default Controls:\n"
|
||||||
@ -4311,67 +4408,105 @@ msgstr "cURL 超时"
|
|||||||
#~ "ESC:菜单\n"
|
#~ "ESC:菜单\n"
|
||||||
#~ "T:聊天\n"
|
#~ "T:聊天\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
|
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||||
|
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
|
||||||
|
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
|
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||||
|
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
|
||||||
|
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
|
#~ msgstr "本地安装"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
#~ msgstr "将被删除的文件"
|
#~ msgstr "添加MOD:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
|
#~ msgstr "MODS"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Address required."
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
#~ msgstr "需要地址。"
|
#~ msgstr "材质包"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create world"
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
#~ msgstr "创造世界"
|
#~ msgstr "单人游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
|
#~ msgstr "液体有限延伸"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "显示最爱"
|
#~ msgstr "预先加载物品图像"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Public"
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
#~ msgstr "显示公共"
|
#~ msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
|
#~ msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
|
#~ msgstr "名字"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
#~ msgstr "配置已保存。 "
|
#~ msgstr "启动服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "is required by:"
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
#~ msgstr "被需要:"
|
#~ msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
|
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " MB/s"
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
#~ msgstr "兆字节/秒"
|
#~ msgstr "删除选中MOD"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " KB/s"
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
#~ msgstr "千字节/秒"
|
#~ msgstr "编辑游戏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
|
#~ msgstr "新建游戏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODS:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GAMES"
|
||||||
|
#~ msgstr "游戏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||||
|
#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "游戏名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Downloading"
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
#~ msgstr "下载中"
|
#~ msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
|
||||||
#~ msgstr "自由触摸目标"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
|
||||||
#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
#~ msgstr "载入中..."
|
#~ msgstr "禁用MOD包"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
|
#~ msgstr "不!!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
|
#~ msgstr "生成一般地图"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "公共服务器列表"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
|
#~ msgstr "当然不!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
|
#~ msgstr "适用 MOD 开发者。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||||
|
#~ msgstr "详细 mod 剖析"
|
||||||
|
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 08:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n"
|
"minetest/minetest/zh_TW/>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -970,6 +970,10 @@ msgstr "切換無省略"
|
|||||||
msgid "Use"
|
msgid "Use"
|
||||||
msgstr "使用"
|
msgstr "使用"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
|
||||||
|
msgid "Zoom"
|
||||||
|
msgstr "縮放"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "press key"
|
msgid "press key"
|
||||||
msgstr "按下按鍵"
|
msgstr "按下按鍵"
|
||||||
@ -1286,10 +1290,6 @@ msgstr "X 按鈕 1"
|
|||||||
msgid "X Button 2"
|
msgid "X Button 2"
|
||||||
msgstr "X 按鈕 2"
|
msgstr "X 按鈕 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
|
||||||
msgstr "縮放"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
|
||||||
@ -1371,6 +1371,11 @@ msgstr "活動區塊管理間隔"
|
|||||||
msgid "Active Block Modifier interval"
|
msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||||
msgstr "活動區塊調整間隔"
|
msgstr "活動區塊調整間隔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Active Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "活動區塊調整間隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Active block range"
|
msgid "Active block range"
|
||||||
msgstr "活動區塊範圍"
|
msgstr "活動區塊範圍"
|
||||||
@ -1452,6 +1457,10 @@ msgstr "詢問是否在當機後重新連線"
|
|||||||
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
||||||
msgstr "自動回報到伺服器列表。"
|
msgstr "自動回報到伺服器列表。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Autorun key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "後退鍵"
|
msgstr "後退鍵"
|
||||||
@ -1484,6 +1493,10 @@ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。"
|
|||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
msgstr "在玩家內構建"
|
msgstr "在玩家內構建"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Builtin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "映射貼圖"
|
msgstr "映射貼圖"
|
||||||
@ -1524,6 +1537,11 @@ msgstr "聊天按鍵"
|
|||||||
msgid "Chat toggle key"
|
msgid "Chat toggle key"
|
||||||
msgstr "聊天切換按鍵"
|
msgstr "聊天切換按鍵"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Chatcommands"
|
||||||
|
msgstr "指令"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
|
||||||
@ -1614,6 +1632,15 @@ msgstr "選單中的雲朵"
|
|||||||
msgid "Colored fog"
|
msgid "Colored fog"
|
||||||
msgstr "彩色迷霧"
|
msgstr "彩色迷霧"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||||
|
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API,\n"
|
||||||
|
"其可從網際網路上傳及下載資料。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
|
||||||
@ -1622,14 +1649,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"受信任的 Mod 列表,以逗號分隔,其可存取不安全的\n"
|
"受信任的 Mod 列表,以逗號分隔,其可存取不安全的\n"
|
||||||
"功能,即便 mod 安全性是(經由 request_insecure_environment())。"
|
"功能,即便 mod 安全性是(經由 request_insecure_environment())。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
|
||||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API,\n"
|
|
||||||
"其可從網際網路上傳及下載資料。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Command key"
|
msgid "Command key"
|
||||||
msgstr "指令按鍵"
|
msgstr "指令按鍵"
|
||||||
@ -1783,6 +1802,10 @@ msgstr "預設密碼"
|
|||||||
msgid "Default privileges"
|
msgid "Default privileges"
|
||||||
msgstr "預設特權"
|
msgstr "預設特權"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Default report format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
@ -1803,6 +1826,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
|
||||||
msgstr "定義玩家最大可傳送的距離,以方塊計(0 = 不限制)。"
|
msgstr "定義玩家最大可傳送的距離,以方塊計(0 = 不限制)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Delay in sending blocks after building"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
|
||||||
msgstr "顯示工具提示前的延遲,以毫秒計算。"
|
msgstr "顯示工具提示前的延遲,以毫秒計算。"
|
||||||
@ -1833,14 +1860,6 @@ msgstr "伺服器的描述,會在玩家加入時顯示,也會顯示在伺服
|
|||||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||||
msgstr "異步化方塊動畫"
|
msgstr "異步化方塊動畫"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Detailed mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "詳細的 mod 檔案"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines terrain shape.\n"
|
"Determines terrain shape.\n"
|
||||||
@ -1998,6 +2017,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"啟用視差遮蔽貼圖。\n"
|
"啟用視差遮蔽貼圖。\n"
|
||||||
"必須啟用著色器。"
|
"必須啟用著色器。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||||
|
msgstr "分析列印間隔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Entity methods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||||
@ -2062,10 +2090,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field of view"
|
msgid "Field of view"
|
||||||
msgstr "視野"
|
msgstr "視野"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Field of view for zoom"
|
||||||
|
msgstr "視野"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Field of view in degrees."
|
msgid "Field of view in degrees."
|
||||||
msgstr "以度計算的視野。"
|
msgstr "以度計算的視野。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Field of view while zooming in degrees.\n"
|
||||||
|
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"快速移動(透過使用鍵)。\n"
|
||||||
|
"這需要伺服器上的「快速」特權。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
|
||||||
@ -2205,6 +2247,10 @@ msgstr "一般"
|
|||||||
msgid "Generate normalmaps"
|
msgid "Generate normalmaps"
|
||||||
msgstr "生成一般地圖"
|
msgstr "生成一般地圖"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Global callbacks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
@ -2248,6 +2294,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"- 紀錄:模仿並記錄已棄用呼叫的反向追蹤(debug 模式預設值)\n"
|
"- 紀錄:模仿並記錄已棄用呼叫的反向追蹤(debug 模式預設值)\n"
|
||||||
"- 錯誤:在使用到棄用的呼叫時中止(建議 mod 開發者使用)。"
|
"- 錯誤:在使用到棄用的呼叫時中止(建議 mod 開發者使用)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have the profiler instrument itself:\n"
|
||||||
|
"* Instrument an empty function.\n"
|
||||||
|
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
|
||||||
|
"call).\n"
|
||||||
|
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height component of the initial window size."
|
msgid "Height component of the initial window size."
|
||||||
msgstr "初始視窗大小的高度組件。"
|
msgstr "初始視窗大小的高度組件。"
|
||||||
@ -2277,15 +2332,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"活躍的區塊要遵循多大的區域,以地圖區塊(16 個節點)計。\n"
|
"活躍的區塊要遵循多大的區域,以地圖區塊(16 個節點)計。\n"
|
||||||
"活動區塊物件將會被載入,而 ABM 會執行。"
|
"活動區塊物件將會被載入,而 ABM 會執行。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
|
|
||||||
msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
|
||||||
msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
|
||||||
@ -2392,6 +2438,40 @@ msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255
|
|||||||
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
|
||||||
msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。"
|
msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument builtin.\n"
|
||||||
|
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument global callback functions on registration.\n"
|
||||||
|
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。"
|
msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。"
|
||||||
@ -2429,7 +2509,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"控制細節的品質。"
|
"控制細節的品質。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||||
msgstr "搖桿按鈕重覆間隔"
|
msgstr "搖桿按鈕重覆間隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2658,6 +2739,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Key for toggling autorun.\n"
|
||||||
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"切換快速模式的按鍵。\n"
|
||||||
|
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
"Key for toggling cinematic mode.\n"
|
||||||
@ -2709,8 +2801,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
|
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
|
||||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2898,6 +2991,22 @@ msgstr "液體更新間隔,以秒計。"
|
|||||||
msgid "Liquid update tick"
|
msgid "Liquid update tick"
|
||||||
msgstr "液體更新 tick"
|
msgstr "液體更新 tick"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid "Load the game profiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
|
||||||
|
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
|
||||||
|
"Useful for mod developers and server operators."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Loading Block Modifiers"
|
||||||
|
msgstr "活動區塊調整間隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Main menu game manager"
|
msgid "Main menu game manager"
|
||||||
msgstr "主選單遊戲管理員"
|
msgstr "主選單遊戲管理員"
|
||||||
@ -3334,6 +3443,16 @@ msgstr "強制載入區塊的最大值"
|
|||||||
msgid "Maximum hotbar width"
|
msgid "Maximum hotbar width"
|
||||||
msgstr "快捷列最大寬度"
|
msgstr "快捷列最大寬度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
|
||||||
|
msgstr "最大可同時連線的玩家數。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
|
||||||
|
msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
|
||||||
msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。"
|
msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。"
|
||||||
@ -3384,6 +3503,11 @@ msgstr "最大可同時連線的玩家數。"
|
|||||||
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
|
||||||
msgstr "最大靜態儲存於一個區塊中的物件數量。"
|
msgstr "最大靜態儲存於一個區塊中的物件數量。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum objects per block"
|
||||||
|
msgstr "每個區塊最大物件數"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
|
||||||
@ -3393,11 +3517,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"如果有東西要顯示在快捷列左邊或右邊時很有用。"
|
"如果有東西要顯示在快捷列左邊或右邊時很有用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
|
||||||
msgstr "每個客戶端最大同時傳送區塊數"
|
msgstr "每個客戶端最大同時傳送區塊數"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
|
||||||
msgstr "總和最大同時傳送區塊數"
|
msgstr "總和最大同時傳送區塊數"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3408,10 +3534,6 @@ msgstr "檔案下載(例如下載 mod)可花費的最大時間,以毫秒
|
|||||||
msgid "Maximum users"
|
msgid "Maximum users"
|
||||||
msgstr "最多使用者"
|
msgstr "最多使用者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Maxmimum objects per block"
|
|
||||||
msgstr "每個區塊最大物件數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Menus"
|
msgid "Menus"
|
||||||
msgstr "選單"
|
msgstr "選單"
|
||||||
@ -3452,10 +3574,6 @@ msgstr "過濾器的最大材質大小"
|
|||||||
msgid "Mipmapping"
|
msgid "Mipmapping"
|
||||||
msgstr "映射貼圖"
|
msgstr "映射貼圖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Mod profiling"
|
|
||||||
msgstr "Mod 分析器"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modstore details URL"
|
msgid "Modstore details URL"
|
||||||
msgstr "Modstore 詳細資訊 URL"
|
msgstr "Modstore 詳細資訊 URL"
|
||||||
@ -3681,21 +3799,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
|
||||||
msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。"
|
msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
|
||||||
|
"disable. Useful for developers."
|
||||||
|
msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
|
||||||
msgstr "有 basic_privs 的玩家可以提升特權"
|
msgstr "有 basic_privs 的玩家可以提升特權"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。"
|
msgid "Profiler"
|
||||||
|
msgstr "山谷分析"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiler toggle key"
|
msgid "Profiler toggle key"
|
||||||
msgstr "分析器切換鍵"
|
msgstr "分析器切換鍵"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Profiling print interval"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "分析列印間隔"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
|
msgstr "Mod 分析器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3730,6 +3857,11 @@ msgstr "遠端埠"
|
|||||||
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
|
||||||
msgstr "以自訂選單取代預設主選單。"
|
msgstr "以自訂選單取代預設主選單。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Report path"
|
||||||
|
msgstr "字型路徑"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Right key"
|
msgid "Right key"
|
||||||
msgstr "右鍵"
|
msgstr "右鍵"
|
||||||
@ -3903,8 +4035,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"必須同時啟用著色器。"
|
"必須同時啟用著色器。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
|
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
|
||||||
"video cards.\n"
|
"video cards.\n"
|
||||||
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
"Thy only work with the OpenGL video backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4033,10 +4166,22 @@ msgstr "材質路徑"
|
|||||||
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
|
||||||
msgstr "會降低攝氏 20 度的高度"
|
msgstr "會降低攝氏 20 度的高度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||||
|
"when calling `/profiler save [format]` without format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
msgid "The depth of dirt or other filler"
|
||||||
msgstr "塵土或其他填充物的深度"
|
msgstr "塵土或其他填充物的深度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
|
||||||
|
"to.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||||
msgstr "伺服器要監聽的網路介面。"
|
msgstr "伺服器要監聽的網路介面。"
|
||||||
@ -4201,10 +4346,6 @@ msgstr "使用多重材質貼圖來縮放材質。可能會稍稍地增加效能
|
|||||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||||
msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。"
|
msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
|
||||||
msgid "Useful for mod developers."
|
|
||||||
msgstr "對 mod 開發者很有用。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync"
|
msgid "V-Sync"
|
||||||
msgstr "垂直同步"
|
msgstr "垂直同步"
|
||||||
@ -4336,11 +4477,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"硬體(例如在物品欄中節點的繪圖至材質)。"
|
"硬體(例如在物品欄中節點的繪圖至材質)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
|
||||||
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
|
||||||
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
|
||||||
"propery support downloading textures back from hardware."
|
"properly support downloading textures back from hardware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"當 gui_scaling_filter_txr2img 被設定為真,複製這些圖片\n"
|
"當 gui_scaling_filter_txr2img 被設定為真,複製這些圖片\n"
|
||||||
"從硬體到軟體以供縮放。當為假時,退回\n"
|
"從硬體到軟體以供縮放。當為假時,退回\n"
|
||||||
@ -4467,17 +4609,69 @@ msgstr "cURL 並行限制"
|
|||||||
msgid "cURL timeout"
|
msgid "cURL timeout"
|
||||||
msgstr "cURL 逾時"
|
msgstr "cURL 逾時"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No of course not!"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "不,絕對不是!"
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
|
||||||
|
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
|
||||||
|
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||||
|
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||||
|
#~ "default.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n"
|
||||||
|
#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n"
|
||||||
|
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
|
||||||
|
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgstr "公共伺服器清單"
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||||
|
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
|
||||||
|
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
|
||||||
|
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||||
|
#~ "default.\n"
|
||||||
|
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n"
|
||||||
|
#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n"
|
||||||
|
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
|
||||||
|
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "生成一般地圖"
|
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
||||||
|
#~ "completely.\n"
|
||||||
|
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
||||||
|
#~ "water surface doesn't work with this."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n"
|
||||||
|
#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n"
|
||||||
|
#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No!!!"
|
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
|
||||||
#~ msgstr "否!!!"
|
#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||||
|
#~ msgstr "預先載入物品欄材質"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
|
#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Touch free target"
|
||||||
|
#~ msgstr "碰觸自由目標"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If enabled, "
|
||||||
|
#~ msgstr "若啟用, "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If disabled "
|
||||||
|
#~ msgstr "若停用 "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
|
||||||
|
#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\""
|
||||||
|
#~ msgstr "\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||||
@ -4497,66 +4691,31 @@ msgstr "cURL 逾時"
|
|||||||
#~ "「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度,在那些區域附近水將會傾向變為一池。"
|
#~ "「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度,在那些區域附近水將會傾向變為一池。"
|
||||||
#~ "這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。"
|
#~ "這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "\""
|
#~ msgid "No!!!"
|
||||||
#~ msgstr "\""
|
#~ msgstr "否!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
|
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 "
|
#~ msgstr "生成一般地圖"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If disabled "
|
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||||
#~ msgstr "若停用 "
|
#~ msgstr "公共伺服器清單"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, "
|
#~ msgid "No of course not!"
|
||||||
#~ msgstr "若啟用, "
|
#~ msgstr "不,絕對不是!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Touch free target"
|
#~ msgid "Useful for mod developers."
|
||||||
#~ msgstr "碰觸自由目標"
|
#~ msgstr "對 mod 開發者很有用。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
|
||||||
#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: "
|
#~ msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
|
||||||
#~ msgstr "預先載入物品欄材質"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
|
|
||||||
#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
|
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
|
||||||
#~ "completely.\n"
|
#~ "server."
|
||||||
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
|
#~ msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
|
||||||
#~ "water surface doesn't work with this."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n"
|
|
||||||
#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n"
|
|
||||||
#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Detailed mod profiling"
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgstr "詳細的 mod 檔案"
|
||||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
|
||||||
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
|
|
||||||
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
|
|
||||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
|
||||||
#~ "default.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n"
|
|
||||||
#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n"
|
|
||||||
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
|
|
||||||
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。"
|
||||||
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
|
|
||||||
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
|
|
||||||
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
|
|
||||||
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
|
||||||
#~ "default.\n"
|
|
||||||
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n"
|
|
||||||
#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n"
|
|
||||||
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
|
|
||||||
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user