Run updatepo.sh

This commit is contained in:
est31 2016-08-30 06:18:37 +02:00
parent fe497573f6
commit 7eacdc7bb8
31 changed files with 8677 additions and 4566 deletions

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -935,6 +935,10 @@ msgstr ""
msgid "Use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
@ -1251,10 +1255,6 @@ msgstr ""
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1320,6 +1320,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1394,6 +1398,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -1426,6 +1434,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
@ -1466,6 +1478,10 @@ msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1539,14 +1555,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1692,6 +1708,10 @@ msgstr ""
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1708,6 +1728,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1738,14 +1762,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1879,6 +1895,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1939,10 +1963,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2077,6 +2111,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2111,6 +2149,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2138,15 +2185,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2241,6 +2279,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2276,7 +2348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2441,6 +2513,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2478,7 +2557,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2628,6 +2707,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3046,6 +3140,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3087,6 +3189,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3094,11 +3200,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3109,10 +3215,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@ -3153,10 +3255,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3361,12 +3459,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3374,7 +3478,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3408,6 +3512,10 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@ -3566,7 +3674,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3681,10 +3789,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3829,10 +3949,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -3959,7 +4075,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro <joancipria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -989,6 +989,11 @@ msgstr "Activar noclip"
msgid "Use"
msgstr "Utilitzar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "Premsa una tecla"
@ -1310,11 +1315,6 @@ msgstr "X Botó 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Botó 2"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -1403,6 +1403,11 @@ msgstr "Rang del bloc actiu"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "Rang del bloc actiu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "Rang del bloc actiu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Rang del bloc actiu"
@ -1486,6 +1491,10 @@ msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tecla de retrocés"
@ -1519,6 +1528,10 @@ msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
msgid "Build inside player"
msgstr "Construir dins el jugador"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mapat de relleu"
@ -1559,6 +1572,11 @@ msgstr "Tecla del xat"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tecla alternativa per al xat"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Comandament"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1649,6 +1667,16 @@ msgstr "Núvols en el menú"
msgid "Colored fog"
msgstr "Boira de color"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Llista de mods separada per comes que tenen permís per accedir a les APIs "
"HTTP,\n"
"les quals els permeten pujar/descarregar informació de/cap a internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1659,15 +1687,6 @@ msgstr ""
"insegures fins i tot quan \"mod security\" està activat (via "
"request_insecure_environment ())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Llista de mods separada per comes que tenen permís per accedir a les APIs "
"HTTP,\n"
"les quals els permeten pujar/descarregar informació de/cap a internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tecla comandament"
@ -1823,6 +1842,10 @@ msgstr "Contrasenya per defecte"
msgid "Default privileges"
msgstr "Privilegis per defecte"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1841,6 +1864,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1871,14 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -2013,6 +2032,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2075,10 +2102,23 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
"Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2213,6 +2253,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2248,6 +2292,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2275,15 +2328,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2378,6 +2422,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2414,7 +2492,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Interval de repetició del click dret"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2606,6 +2684,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla per botar.\n"
"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2642,11 +2731,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2793,6 +2886,22 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Rang del bloc actiu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3215,6 +3324,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3256,6 +3373,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3263,11 +3384,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3278,10 +3399,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@ -3322,10 +3439,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3530,12 +3643,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3543,7 +3662,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3577,6 +3696,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Seleccioneu la ruta"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla dreta"
@ -3735,7 +3859,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3854,10 +3978,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -4007,10 +4143,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4138,7 +4270,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4238,14 +4370,14 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Llista de servidors públics"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Llista de servidors públics"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Duch"
msgid "Use"
msgstr "Použít"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "stiskni klávesu"
@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "X Tlačítko 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Tlačítko 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1389,6 +1389,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1468,6 +1472,10 @@ msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Vzad"
@ -1501,6 +1509,10 @@ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
msgid "Build inside player"
msgstr "Stavění uvnitř hráče"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bump mapování"
@ -1542,6 +1554,11 @@ msgstr "Klávesa chatu"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Klávesa zobrazení chatu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Příkaz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1613,6 +1630,12 @@ msgstr "Mraky v menu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Barevná mlha"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1623,12 +1646,6 @@ msgstr ""
"funkce ve chvílích, kdy je zapnuto zabezpečení modů (pomocí "
"request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Příkazová klávesa"
@ -1777,6 +1794,10 @@ msgstr "Výchozí heslo"
msgid "Default privileges"
msgstr "Výchozí práva"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1793,6 +1814,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Prodleva před zobrazením bublinové nápovědy, uvádějte v milisekundách."
@ -1825,14 +1850,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Detailní profilování modů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1973,6 +1990,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2035,10 +2060,23 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Turbo režim pohybu (pomocí klávesy použít).\n"
"Vyžaduje na serveru přidělené právo \"fast\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2173,6 +2211,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2207,6 +2249,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2234,15 +2285,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2337,6 +2379,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2372,7 +2448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2537,6 +2613,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2574,7 +2657,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2724,6 +2807,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3146,6 +3244,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3187,6 +3293,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3194,11 +3304,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3209,10 +3319,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Nabídky"
@ -3253,10 +3359,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapování"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3462,12 +3564,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3475,7 +3583,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3509,6 +3617,11 @@ msgstr "Vzdálený port"
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Cesta k písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Klávesa doprava"
@ -3669,7 +3782,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3784,10 +3897,22 @@ msgstr "Cesta k texturám"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3932,10 +4057,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr "Vertikální synchronizace"
@ -4062,7 +4183,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4162,111 +4283,120 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Jistě že ne!"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Středový kurzor"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Je-li zakázáno "
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Stahuji"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Název hry"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderování:"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "HRY"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Mody:"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nová hra"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIENT"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Jméno"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Heslo"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Konečná voda"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODY"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Přidat mod:"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Místní instalace"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Místní instalace"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Přidat mod:"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderování:"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODY"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Je-li zakázáno "
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Konečná voda"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Heslo"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Jistě že ne!"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Jméno"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "Detailní profilování modů"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIENT"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nová hra"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Mody:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "HRY"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Název hry"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Stahuji"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Středový kurzor"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Rui <rui.minetest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1015,6 +1015,10 @@ msgstr "Omstil fylde"
msgid "Use"
msgstr "Brug"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "Tryk på en tast"
@ -1335,10 +1339,6 @@ msgstr "X knap 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X knap 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1409,6 +1409,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1496,6 +1500,10 @@ msgstr "Spørg om at forbinde igen, efter den er gået ned."
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Rapportér automatisk til serverlisten."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1531,6 +1539,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Flerspiller"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
@ -1574,6 +1586,11 @@ msgstr "Skift bindinger"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Skift bindinger"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Kommando"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1650,14 +1667,14 @@ msgstr "Farvet tåge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1814,6 +1831,10 @@ msgstr "Nyt kodeord"
msgid "Default privileges"
msgstr "Standardprivilegier"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1830,6 +1851,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1860,14 +1885,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -2011,6 +2028,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2071,10 +2096,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2211,6 +2246,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2246,6 +2285,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2273,15 +2321,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2377,6 +2416,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2413,7 +2486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2579,6 +2652,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2616,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2767,6 +2847,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3191,6 +3286,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3232,6 +3335,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3239,11 +3346,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3254,10 +3361,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3300,10 +3403,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3508,12 +3607,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3521,7 +3626,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3556,6 +3661,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Vælg sti"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3719,7 +3829,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3836,10 +3946,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3986,10 +4108,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4117,7 +4235,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4217,47 +4335,54 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Deaktivér alle"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Ned"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktiveret"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Spil"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "er påkrævet af:"
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Filer som slettes"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@ -4284,51 +4409,44 @@ msgstr ""
#~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Filer som slettes"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "er påkrævet af:"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Ned"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Spil"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktiveret"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Deaktivér alle"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim <t4im@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -975,6 +975,10 @@ msgstr "Baskuli nekolizian reĝimon"
msgid "Use"
msgstr "Uzi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zomo"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "premi klavon"
@ -1291,10 +1295,6 @@ msgstr "X-Butono 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X-Butono 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zomo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1360,6 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1434,6 +1438,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1469,6 +1477,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Protuberancmapado"
@ -1511,6 +1523,11 @@ msgstr "Ŝanĝi klavojn"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Ŝanĝi klavojn"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Komando"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1587,14 +1604,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1744,6 +1761,10 @@ msgstr "Defaŭlta pasvorto"
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1760,6 +1781,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1790,14 +1815,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1938,6 +1955,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1999,10 +2024,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2141,6 +2176,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generi Normalmapojn"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2176,6 +2215,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2203,15 +2251,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2307,6 +2346,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2343,7 +2416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2509,6 +2582,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2546,7 +2626,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2697,6 +2777,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3139,6 +3234,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3180,6 +3283,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3187,11 +3294,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3202,10 +3309,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3248,10 +3351,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Protuberancmapado"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3464,12 +3563,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3477,7 +3582,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3512,6 +3617,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Selekto"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3682,7 +3792,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3801,10 +3911,22 @@ msgstr "Teksturaroj"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3951,11 +4073,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Eksaj kernprogramistoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4088,7 +4205,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4188,39 +4305,43 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ne, memkompreneble!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Publika servilolisto"
#, fuzzy
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generi Normalmapojn"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Bildigo:"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ŝaltita"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Bildigo:"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generi Normalmapojn"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Publika servilolisto"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ne, memkompreneble!"
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Eksaj kernprogramistoj"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Mengíbar Fernández <rroobbeerr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -987,6 +987,10 @@ msgstr "Activar noclip"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "pulsa una tecla"
@ -1304,10 +1308,6 @@ msgstr "X Botón 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Botón 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1394,6 +1394,11 @@ msgstr "Intervalo de administración de bloques activos"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Rango de bloque activo"
@ -1479,6 +1484,10 @@ msgstr "Preguntar para volver a conectar despues de una caída"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automáticamente informar a la lista del servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tecla retroceso"
@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Construir dentro de jugador"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mapeado de relieve"
@ -1553,6 +1566,11 @@ msgstr "Tecla del Chat"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para el chat"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Comando"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1643,6 +1661,17 @@ msgstr "Nubes en el menú"
msgid "Colored fog"
msgstr "Niebla colorida"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Lista separada por comas de los mods a los que se les permite usar las\n"
"interfaces de HTTP, las cuales permiten cargar y descargar datos desde/"
"hacia\n"
"la Internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1652,16 +1681,6 @@ msgstr ""
"inseguras incluso quando securidad de mods está puesto (vía "
"request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Lista separada por comas de los mods a los que se les permite usar las\n"
"interfaces de HTTP, las cuales permiten cargar y descargar datos desde/"
"hacia\n"
"la Internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tecla comando"
@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Contraseña por defecto"
msgid "Default privileges"
msgstr "Privilegios por defecto"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1839,6 +1862,10 @@ msgstr ""
"Define la distancia máxima de envío de jugadores, en bloques (0 = sin "
"límite)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Demora para mostrar información sobre herramientas, en milisegundos."
@ -1871,15 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "Desincronizar animación de bloques"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
"Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Perfilador detallado de los mods"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -2038,6 +2056,14 @@ msgstr ""
"Habilita mapeado de oclusión de paralaje.\n"
"Requiere habilitar sombreadores."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2102,10 +2128,24 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "Campo visual"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "Campo visual"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "Campo visual en grados."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Movimiento rápido (por medio de tecla de \"Uso\").\n"
"Requiere privilegio \"fast\" (rápido) en el servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2253,6 +2293,10 @@ msgstr "General"
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generar mapas normales"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2294,6 +2338,15 @@ msgstr ""
"- error: Cancela en el uso de llamadas obsoletas (sugerido para los "
"desarrolladores de Mods)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana."
@ -2322,15 +2375,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2429,6 +2473,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2464,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2629,6 +2707,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2666,7 +2751,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2816,6 +2901,22 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3255,6 +3356,15 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3296,6 +3406,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3303,11 +3417,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3318,10 +3432,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
@ -3363,10 +3473,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mapeado de relieve"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3577,12 +3683,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3590,7 +3702,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3624,6 +3736,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Ruta de fuentes"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla derecha"
@ -3784,7 +3901,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3901,10 +4018,22 @@ msgstr "Ruta de la textura"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -4049,10 +4178,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Útil para los desarrolladores de mods."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4182,7 +4307,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4282,44 +4407,59 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tiempo de espera de cURL"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "¡No, claro que no!"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Lista de servidores públicos"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generar mapas normales"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Tocar para interactuar"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "¡¡¡No!!!"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Desactivar paquete"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Activado"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderizado:"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderizado:"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Activado"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Tocar para interactuar"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Desactivar paquete"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "¡¡¡No!!!"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generar mapas normales"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Lista de servidores públicos"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "¡No, claro que no!"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Útil para los desarrolladores de mods."
#~ msgid ""
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
#~ "server."
#~ msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor."
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "Perfilador detallado de los mods"
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Datos detallados de perfilación de mod. Útil para desarrolladores de mods."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Jan Harald <kuus29@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -987,6 +987,10 @@ msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
msgid "Use"
msgstr "Tegevus"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Suumi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "Vajuta nuppu"
@ -1303,10 +1307,6 @@ msgstr "X Nuppp 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Nupp 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Suumi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1373,6 +1373,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1448,6 +1452,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1483,6 +1491,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Mitmikmäng"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
@ -1526,6 +1538,11 @@ msgstr "Vaheta nuppe"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Vaheta nuppe"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Käsklus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1603,14 +1620,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1765,6 +1782,10 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1781,6 +1802,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1811,14 +1836,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1958,6 +1975,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2018,10 +2043,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2158,6 +2193,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2192,6 +2231,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2219,15 +2267,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2323,6 +2362,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2359,7 +2432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2525,6 +2598,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2562,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2713,6 +2793,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3155,6 +3250,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3196,6 +3299,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3203,11 +3310,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3218,10 +3325,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3264,10 +3367,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3472,12 +3571,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3485,7 +3590,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3520,6 +3625,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Vali"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3685,7 +3795,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3803,10 +3913,22 @@ msgstr "Vali graafika:"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3953,11 +4075,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Põhiline arendaja"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4086,7 +4203,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4186,67 +4303,56 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Avalikud serverid"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Lülita kõik välja"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Alla"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Sisse lülitatud"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Mäng"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "MÄNGUD"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "uus mängu"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
#, fuzzy
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nimi"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Parool"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "Seaded"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
#, fuzzy
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Löppev vedelik"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
#~ "asja"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "Seda vajavad:"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Näita avalikke"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Loo maailm"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP on vajalkik."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@ -4273,53 +4379,68 @@ msgstr ""
#~ "- ESC: Menüü\n"
#~ "- T: Jututupa\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP on vajalkik."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Loo maailm"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Näita avalikke"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "Seda vajavad:"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
#~ "asja"
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Alla"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Löppev vedelik"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "Seaded"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Parool"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nimi"
#, fuzzy
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "uus mängu"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "MÄNGUD"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Mäng"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Sisse lülitatud"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Lülita kõik välja"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Avalikud serverid"
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Põhiline arendaja"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -943,6 +943,10 @@ msgstr ""
msgid "Use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
@ -1259,10 +1263,6 @@ msgstr ""
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1328,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1402,6 +1406,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -1434,6 +1442,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
@ -1474,6 +1486,10 @@ msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1547,14 +1563,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1700,6 +1716,10 @@ msgstr ""
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1716,6 +1736,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1746,14 +1770,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1888,6 +1904,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1948,10 +1972,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2086,6 +2120,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2121,6 +2159,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2148,15 +2195,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2251,6 +2289,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2286,7 +2358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2451,6 +2523,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2488,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2638,6 +2717,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3056,6 +3150,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3097,6 +3199,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3104,11 +3210,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3119,10 +3225,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@ -3163,10 +3265,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3371,12 +3469,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3384,7 +3488,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3418,6 +3522,10 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@ -3576,7 +3684,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3691,10 +3799,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3839,10 +3959,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -3969,7 +4085,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4069,8 +4185,8 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "לא ברור שלא!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "רשימת שרתים פומבי"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "לא ברור שלא!"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -980,6 +980,10 @@ msgstr "Váltás noclip-re"
msgid "Use"
msgstr "Használat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "Nyomj meg egy gombot"
@ -1307,10 +1311,6 @@ msgstr "X gomb 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Gomb 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1389,6 +1389,11 @@ msgstr "Aktív blokk kezelés időköze"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
@ -1473,6 +1478,10 @@ msgstr "Összeomlás után újracsatlakozás kérése"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automatikus bejelentés a szerverlistára."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Vissza gomb"
@ -1506,6 +1515,10 @@ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban."
msgid "Build inside player"
msgstr "Építés játékos helyére"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
@ -1547,6 +1560,11 @@ msgstr "Csevegés gomb"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Csevegés váltás gomb"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Parancs"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1618,6 +1636,16 @@ msgstr "Felhők a menüben"
msgid "Colored fog"
msgstr "Színezett köd"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Modok vesszővel elválasztott listája, melyeknek engedélyezett HTTP API-k "
"elérése, amik\n"
"lehetővé teszik, hogy feltöltsenek és letöltsenek adatokat a netről/netre."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1628,15 +1656,6 @@ msgstr ""
"funkcióik még a mod biztonság bekapcsolása esetén is "
"(request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Modok vesszővel elválasztott listája, melyeknek engedélyezett HTTP API-k "
"elérése, amik\n"
"lehetővé teszik, hogy feltöltsenek és letöltsenek adatokat a netről/netre."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Parancs gomb"
@ -1794,6 +1813,10 @@ msgstr "Alapértelmezett jelszó"
msgid "Default privileges"
msgstr "Alap jogosultságok"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1810,6 +1833,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Eszköztippek megjelenítésének késleltetése, ezredmásodpercben megadva."
@ -1842,14 +1869,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -2000,6 +2019,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2064,10 +2091,24 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "Látótávolság"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "Látótávolság"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "Látóterület fokokban."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Gyors mozgás (a használat gombbal).\n"
"Szükséges hozzá a \"fast\" (gyorsaság) jogosultság a szerveren."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2210,6 +2251,10 @@ msgstr "Általános"
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Normálfelületek generálása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2252,6 +2297,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője."
@ -2279,15 +2333,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2405,6 +2450,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2442,7 +2521,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2658,6 +2737,17 @@ msgstr ""
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a gyors (fast) módra váltáshoz.\n"
"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2709,8 +2799,9 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2883,6 +2974,22 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr "Főmenü játék kezelő"
@ -3341,6 +3448,16 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "Maximum hotbar szélesség"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre."
@ -3388,6 +3505,11 @@ msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma."
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum objects per block"
msgstr "Maximum objektum térképblokkonként"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3397,11 +3519,13 @@ msgstr ""
"Hasznos, ha valamit el kell helyezni a hotbar jobb, vagy bal oldalán."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3414,10 +3538,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr "Maximum felhasználók"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr "Maximum objektum térképblokkonként"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
@ -3459,10 +3579,6 @@ msgstr "Minimum textúra méret a szűrőknek"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Mod áruház részletek URL"
@ -3684,12 +3800,18 @@ msgstr ""
"Annak megelőzése, hogy a modok nem biztonágos dolgokat futtassanak, pl. "
"shell parancsok."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr "Jogosultságok, amiket a basic_privs adhat a játékosoknak"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3697,7 +3819,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3731,6 +3853,11 @@ msgstr "Távoli port"
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr "Az alapértelmezett főmenüt lecseréli egy másikkal."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Betűtípus helye"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Jobb gomb"
@ -3905,8 +4032,9 @@ msgstr ""
"A shaderek engedélyezése szükséges hozzá."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -4032,10 +4160,22 @@ msgstr "Textúrák útvonala"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -4199,10 +4339,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4331,7 +4467,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4444,17 +4580,170 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Persze, hogy nem!"
#~ msgid "Item textures..."
#~ msgstr "Elem textúrák..."
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Nyilvános szerverlista"
#~ msgid ""
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
#~ "completely.\n"
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
#~ "water surface doesn't work with this."
#~ msgstr ""
#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
#~ "teljesen a blokkot.\n"
#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
#~ "így nem működik a víz felszínén."
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Normálfelületek generálása"
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
#~ msgstr ""
#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
#~ "kijelölődobozt)."
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Nem!!!"
#~ msgid ""
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgid ""
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgid ""
#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
#~ msgstr ""
#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
#~ "feléledéshez,\n"
#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Minimum wanted FPS.\n"
#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
#~ "viewing range min and max."
#~ msgstr ""
#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
#~ "látórerület min és max)."
#~ msgid "New style water"
#~ msgstr "Új stílusú víz"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
#~ msgid "Vertical initial window size."
#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
#~ msgid "Vertical spawn range"
#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
#~ msgid "Viewing range minimum"
#~ msgstr "Minimum látóterület"
#~ msgid "Wanted FPS"
#~ msgstr "Kívánt FPS"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
#, fuzzy
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Touch free target"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Le"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "kell neki:"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Beállítások mentve. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
#, fuzzy
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Végtelen folyadék"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Régi jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Játék"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderelés:"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Engedélyez"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Csomag letiltás"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@ -4478,167 +4767,20 @@ msgstr ""
#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted "
#~ "biomes."
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Csomag letiltás"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Nem!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Engedélyez"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Normálfelületek generálása"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderelés:"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Nyilvános szerverlista"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Persze, hogy nem!"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Játék"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Mod fejlesztőknek hasznos."
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Régi jelszó"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#, fuzzy
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Végtelen folyadék"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Beállítások mentve. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "kell neki:"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Le"
#, fuzzy
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Touch free target"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
#~ msgid "Wanted FPS"
#~ msgstr "Kívánt FPS"
#~ msgid "Viewing range minimum"
#~ msgstr "Minimum látóterület"
#~ msgid "Vertical spawn range"
#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
#~ msgid "Vertical initial window size."
#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
#~ msgid "New style water"
#~ msgstr "Új stílusú víz"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Minimum wanted FPS.\n"
#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
#~ "viewing range min and max."
#~ msgstr ""
#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
#~ "látórerület min és max)."
#~ msgid ""
#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
#~ msgstr ""
#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
#~ "feléledéshez,\n"
#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
#~ msgid ""
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgid ""
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
#~ msgstr ""
#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
#~ "kijelölődobozt)."
#~ msgid ""
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
#~ "completely.\n"
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
#~ "water surface doesn't work with this."
#~ msgstr ""
#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
#~ "teljesen a blokkot.\n"
#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
#~ "így nem működik a víz felszínén."
#~ msgid "Item textures..."
#~ msgstr "Elem textúrák..."
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
@ -987,6 +987,10 @@ msgstr "Tembus blok"
msgid "Use"
msgstr "Pakai"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "tekan tombol"
@ -1303,10 +1307,6 @@ msgstr "Tombol X 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Tombol X 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1387,6 +1387,11 @@ msgstr "Batas blok aktif"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "Batas blok aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "Batas blok aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Jangkauan blok aktif"
@ -1474,6 +1479,10 @@ msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah crash"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tombol mundur"
@ -1506,6 +1515,10 @@ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh."
msgid "Build inside player"
msgstr "Bangun di dalam pemain"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping"
@ -1546,6 +1559,11 @@ msgstr "Tombol obrolan"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tombol beralih obrolan"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Perintah"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1636,6 +1654,16 @@ msgstr "Awan dalam menu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Kabut berwarna"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Daftar yang dipisahkan koma dari mod yang dibolehkan untuk mengakses\n"
"HTTP API, membolehkan mereka untuk mengunggah dan mengunduh data\n"
"ke/dari internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1645,15 +1673,6 @@ msgstr ""
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif\n"
"(melalui request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Daftar yang dipisahkan koma dari mod yang dibolehkan untuk mengakses\n"
"HTTP API, membolehkan mereka untuk mengunggah dan mengunduh data\n"
"ke/dari internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tombol perintah"
@ -1808,6 +1827,10 @@ msgstr "Kata sandi bawaan"
msgid "Default privileges"
msgstr "Izin bawaan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1826,6 +1849,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1858,14 +1885,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -2021,6 +2040,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2084,10 +2111,24 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node "
"padat.\n"
"Hal ini memerlukan hak istimewa \"noclip\" pada server."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2224,6 +2265,10 @@ msgstr "Umum"
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Hasilkan normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2258,6 +2303,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2285,15 +2339,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2398,6 +2443,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2433,7 +2512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2646,6 +2725,17 @@ msgstr ""
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tombol untuk beralih mode cepat.\n"
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2697,11 +2787,15 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tombol untuk bergerak ke kiri.\n"
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2863,6 +2957,22 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Batas blok aktif"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3296,6 +3406,16 @@ msgstr "Jumlah maksimal blok yang dipaksa muat (forceloaded)"
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "Lebar maksimal hotbar"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat terhubung serentak."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat."
@ -3347,6 +3467,11 @@ msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat terhubung serentak."
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr "Jumlah maksimal objek yang disimpan secara statis dalam satu blok."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum objects per block"
msgstr "Jumlah objek maksimal tiap blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3356,11 +3481,13 @@ msgstr ""
"Berguna jika ada sesuatu yang akan ditampilkan di kanan atau kiri hotbar."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr "Jumlah maksimal blok yang dikirim serentak tiap klien"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3372,10 +3499,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr "Jumlah pengguna maksimal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr "Jumlah objek maksimal tiap blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3417,10 +3540,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3628,12 +3747,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3641,7 +3766,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3675,6 +3800,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Pilih jalur"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tombol kanan"
@ -3833,7 +3963,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3951,10 +4081,22 @@ msgstr "Paket Tekstur"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -4099,10 +4241,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Berguna untuk pengembang mod."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4229,7 +4367,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4329,50 +4467,53 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Batas waktu cURL"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Tentu tidak!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Daftar Server Publik"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Tidak!!!"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Nonaktifkan PM"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Memuat tekstur..."
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Bebas sentuhan"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Mengunduh"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/detik"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/detik"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Rendering:"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "diaktifkan"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Rendering:"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/detik"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/detik"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Mengunduh"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Bebas sentuhan"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Memuat tekstur..."
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Nonaktifkan PM"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Tidak!!!"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Daftar Server Publik"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Tentu tidak!"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Emon Omen <emon@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -978,6 +978,10 @@ msgstr "Attivare noclip"
msgid "Use"
msgstr "Usare"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "prem. il tasto"
@ -1294,10 +1298,6 @@ msgstr "Pulsante X 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Pulsante X 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1384,6 +1384,11 @@ msgstr "Intervallo del gestore di blocco attivo"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Portata del blocco attivo"
@ -1470,6 +1475,10 @@ msgstr "Chiedere di riconnettersi dopo un crollo"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Rapporto automatico all'elenco dei server."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tasto all'indietro"
@ -1502,6 +1511,10 @@ msgstr "Bit per pixel (cioè profondità di colore) in modalità schermo intero.
msgid "Build inside player"
msgstr "Costruisci nel giocatore"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping"
@ -1542,6 +1555,11 @@ msgstr "Tasto della messaggistica"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tasto di scelta della messaggistica"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Comando"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1632,6 +1650,16 @@ msgstr "Nuvole nel menu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Nebbia colorata"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API "
"HTTP,\n"
"che gli permettono di caricare e scaricare dati su/da internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1641,15 +1669,6 @@ msgstr ""
"funzioni non sicure anche quando il valore \"mod security\" è impostato su "
"\"on\" (utilizzando request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Elenco separato da virgole di mod. a cui è permesso l'accesso alle API "
"HTTP,\n"
"che gli permettono di caricare e scaricare dati su/da internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tasto di comando"
@ -1806,6 +1825,10 @@ msgstr "Password predefinita"
msgid "Default privileges"
msgstr "Privilegi predefiniti"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1828,6 +1851,10 @@ msgstr ""
"Definisce la massima distanza di trasferimento del giocatore espressa in "
"blocchi (0 = illimitata)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Ritardo nella comparsa dei suggerimenti, espresso in millisecondi."
@ -1860,15 +1887,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "De-sincronizza l'animazione del blocco"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
"Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Profilo dettagliato del mod."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -2032,6 +2050,15 @@ msgstr ""
"Abilita la mappatura dell'occlusione di parallasse.\n"
"Richiede l'attivazione degli shader."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervallo di stampa del profilamento"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2096,10 +2123,24 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "Campo visivo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "Campo visivo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "Campo visivo in gradi."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Movimento veloce (tramite il tasto usare).\n"
"Ciò richiede il privilegio \"fast\" sul server."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2250,6 +2291,10 @@ msgstr "Generali"
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generare le normalmap"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2303,6 +2348,15 @@ msgstr ""
"- errore: abortire all'uso della chiamata deplorata (suggerita per gli "
"sviluppatori di mod.)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "Componente dell'altezza della dimensione della finestra iniziale."
@ -2333,15 +2387,6 @@ msgstr ""
"espresso in blocchi mappa (16 nodi).\n"
"Nei blocchi attivi vengono caricati gli oggetti ed eseguiti gli ABM."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr "Quanti blocchi vengono inviati simultaneamente per l'intero server."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr "Quanti blocchi volano nel cavo simultaneamente per ogni client."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2460,6 +2505,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Colore in gioco dello sfondo della console dei messaggi (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2500,7 +2579,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Intervallo di ripetizione del click destro"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2733,6 +2812,17 @@ msgstr ""
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tasto per attivare la modalità veloce.\n"
"Si veda http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2784,8 +2874,9 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2977,6 +3068,22 @@ msgstr "Intervallo di aggiornamento del liquido in secondi."
msgid "Liquid update tick"
msgstr "Scatto di aggiornamento del liquido"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Intervallo del modificatore di blocco attivo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr "Menu principale gestore giochi"
@ -3439,6 +3546,18 @@ msgstr "Numero massimo di blocchi caricati a forza"
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "Larghezza massima della barra oggetti"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
"Numero massimo di giocatori che possono connettersi contemporaneamente."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
"Numero massimo di blocchi che possono essere accodati per il caricamento."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3493,6 +3612,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr "Numero massimo di oggetti immagazzinati stabilmente in un blocco."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum objects per block"
msgstr "Oggetti massimi per blocco"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3502,11 +3626,13 @@ msgstr ""
"Utile se c'è qualcosa da mostrare a destra o sinistra della barra."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr "Num. mass. di blocchi inviati contemp. per client"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr "Totale massimo di invio contemporaneo di blocchi"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3519,10 +3645,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr "Utenti massimi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr "Oggetti massimi per blocco"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
@ -3563,10 +3685,6 @@ msgstr "Dimensione minima dell'immagine per i filtri"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr "Creazione del profilo dei mod."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "URL dei dettagli del deposito mod."
@ -3806,23 +3924,32 @@ msgstr ""
"Impedisce che i mod. facciano cose non sicure come eseguire comandi della "
"shell."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
"Intervallo di stampa del profilatore. 0 = disabilitato. Utile per gli "
"sviluppatori."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr "Privilegi che possono essere assegnati dai giocatori con basic_privs"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
"Intervallo di stampa del profilatore. 0 = disabilitato. Utile per gli "
"sviluppatori."
#, fuzzy
msgid "Profiler"
msgstr "Profilo valli"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler toggle key"
msgstr "Tasto di attivazione del profilatore"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgstr "Intervallo di stampa del profilamento"
#, fuzzy
msgid "Profiling"
msgstr "Creazione del profilo dei mod."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -3859,6 +3986,11 @@ msgstr "Porta remota"
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr "Sostituisce il menu principale predefinito con uno personalizzato."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Percorso del font"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tasto destro"
@ -4033,8 +4165,9 @@ msgstr ""
"Necessita l'attivazione degli shader."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -4170,10 +4303,22 @@ msgstr "Percorso delle immagini"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr "L'altitudine a cui le temperature crollano di 20°C"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "La profondità della terra o altri riempitori"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "L'interfaccia di rete ascoltata dal server."
@ -4353,10 +4498,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usare il filtro trilineare quando si ridimensionano le immagini."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia verticale"
@ -4489,11 +4630,12 @@ msgstr ""
"nell'inventario)."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
"Quando gui_scaling_filter_txr2img è vero, copia quelle immagini\n"
"dall'hardware al software per il ridimensionamento. Quando è falso,\n"
@ -4632,17 +4774,126 @@ msgstr "Limite cURL parallelo"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tempo di scadenza cURL"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "No, certo che no!"
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa "
#~ "piatto.\n"
#~ "Laghi e colline occasionali possono essere aggiunti al mondo piatto.\n"
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: nessuna\n"
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
#~ "motore.\n"
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
#~ "valori predefiniti.\n"
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
#~ "esplicitamente."
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Elenco dei server pubblici"
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. "
#~ "6.\n"
#~ "L'impostazione 'ridges' controlla i fiumi.\n"
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: mountains, ridges\n"
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
#~ "motore.\n"
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
#~ "valori predefiniti.\n"
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
#~ "esplicitamente."
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generare normalmap"
#~ msgid "Item textures..."
#~ msgstr "Immagini degli oggetti..."
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario"
#~ msgid "Viewing range minimum"
#~ msgstr "Distanza minima di visibilità"
#~ msgid "Wanted FPS"
#~ msgstr "FPS desiderati"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Installazione locale"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODULI"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "GIOC. SING."
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Liquido limitato"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Password"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "CLIENT"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nuovo gioco"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Moduli:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "GIOCHI"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Nome del gioco"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "attivata"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Disatt. pacch."
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
@ -4666,123 +4917,32 @@ msgstr "Tempo di scadenza cURL"
#~ "\"humid_rivers\" modifica l'umidità attorno ai fiumi e nelle aree in cui "
#~ "l'acqua tenderebbe a stagnare. Potrebbe interferire con biomi"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Disatt. pacch."
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "attivata"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generare normalmap"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Elenco dei server pubblici"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Nome del gioco"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "No, certo che no!"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Utile per gli sviluppatori di mod."
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "GIOCHI"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Moduli:"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nuovo gioco"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "CLIENT"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Password"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Liquido limitato"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "GIOC. SING."
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODULI"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Installazione locale"
#~ msgid "Wanted FPS"
#~ msgstr "FPS desiderati"
#~ msgid "Viewing range minimum"
#~ msgstr "Distanza minima di visibilità"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario"
#~ msgid "Item textures..."
#~ msgstr "Immagini degli oggetti..."
#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
#~ msgstr "Quanti blocchi volano nel cavo simultaneamente per ogni client."
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa v. "
#~ "6.\n"
#~ "L'impostazione 'ridges' controlla i fiumi.\n"
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: mountains, ridges\n"
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
#~ "motore.\n"
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
#~ "valori predefiniti.\n"
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
#~ "esplicitamente."
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
#~ "server."
#~ msgstr "Quanti blocchi vengono inviati simultaneamente per l'intero server."
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "Profilo dettagliato del mod."
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Attributi di generazione della mappa specifici per Generatore mappa "
#~ "piatto.\n"
#~ "Laghi e colline occasionali possono essere aggiunti al mondo piatto.\n"
#~ "Le impostazioni predefinite impostate nel motore sono: nessuna\n"
#~ "La stringa delle impostazioni modifica le impostazioni predefinite del "
#~ "motore.\n"
#~ "Le impostazioni che non sono specificate nella stringa mantengono i "
#~ "valori predefiniti.\n"
#~ "Le impostazioni che iniziano con \"no\" sono usate per disabilitarle "
#~ "esplicitamente."
#~ "Dati di profilo del mod. dettagliati. Utile per gli sviluppatori di mod."

@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Rui <rui.minetest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,7 +95,9 @@ msgstr "全て有効化"
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr "許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。"
msgstr ""
"許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。"
"文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
@ -236,8 +238,8 @@ msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, <octaves>, "
"<persistence>"
"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
@ -927,7 +929,9 @@ msgstr "キーが重複しています"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を削除してください)"
msgstr ""
"キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を"
"削除してください)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
@ -973,6 +977,10 @@ msgstr "すり抜けモード"
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "press key"
@ -1290,10 +1298,6 @@ msgstr "Xボタン1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Xボタン2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -1381,6 +1385,11 @@ msgstr "アクティブなブロックの範囲"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
@ -1471,6 +1480,10 @@ msgstr "クラッシュ後に再接続を促す"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "後キー"
@ -1506,6 +1519,10 @@ msgstr "フルスクリーンモードでの1ピクセル(色深度)あたりの
msgid "Build inside player"
msgstr "プレイヤーの位置に設置"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "バンプマッピング"
@ -1552,6 +1569,11 @@ msgstr "チャットキー"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "チャットトグルキー"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "コマンド"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -1643,6 +1665,16 @@ msgstr "メニューに雲"
msgid "Colored fog"
msgstr "色つきの霧"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"HTTP API彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン"
"ロードするのを許しますにアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス"
"ト。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -1653,16 +1685,6 @@ msgstr ""
"きでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用されたモッズのコンマで区切られた"
"リスト。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"HTTP API彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン"
"ロードするのを許しますにアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス"
"ト。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "コマンドキー"
@ -1831,6 +1853,10 @@ msgstr "既定パスワード"
msgid "Default privileges"
msgstr "標準権限"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -1854,6 +1880,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "ブロック0無制限の=)で、最大限のプレーヤー移転距離を定めます。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
@ -1891,16 +1921,6 @@ msgstr "サーバの説明です。プレイヤーがサーバ一覧から接続
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "ブロックのアニメーションの非同期化"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "詳細なModのプロファイル化"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2076,6 +2096,14 @@ msgstr ""
"視差オクルージョンマッピングを有効にします。\n"
"シェーダーが有効である必要があります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2153,11 +2181,25 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "視野"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "視野"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "視野角。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"高速移動 (使用キー)。\n"
"サーバによる「fast」権限が必要です。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2309,6 +2351,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "ノーマルマップの生成"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2343,6 +2389,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2371,15 +2426,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mapblock (16ード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2474,6 +2520,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2509,7 +2589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2674,6 +2754,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2711,7 +2798,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2861,6 +2948,22 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "アクティブなブロックの範囲"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3283,6 +3386,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3324,6 +3435,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3331,11 +3446,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3346,10 +3461,6 @@ msgstr "ファイルダウンロード (例: Modのダウンロード)の最大
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
@ -3390,10 +3501,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "ミップマッピング"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3598,12 +3705,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3611,7 +3724,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3645,6 +3758,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "フォントパス"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "右キー"
@ -3805,7 +3923,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3920,10 +4038,22 @@ msgstr "テクスチャパス"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -4068,10 +4198,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Mod開発に便利。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4198,7 +4324,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4319,42 +4445,53 @@ msgstr "cURLパラレル制限"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURLタイムアウト"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "いいえ!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公開サーバ一覧"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "ノーマルマップの生成"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "いいえ!!!"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "無効化の場合 "
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "有効化の場合 "
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "レンダリング:"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/秒"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/秒"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/秒"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/秒"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "レンダリング:"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "有効化の場合 "
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "無効化の場合 "
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "いいえ!!!"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "ノーマルマップの生成"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公開サーバ一覧"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "いいえ!"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Mod開発に便利。"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "詳細なModのプロファイル化"
#, fuzzy
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
"Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -968,6 +968,10 @@ msgstr ""
msgid "Use"
msgstr "mu'e pilno"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "ko da'ergau le batke"
@ -1284,10 +1288,6 @@ msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
msgid "X Button 2"
msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1354,6 +1354,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1428,6 +1432,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1463,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
@ -1504,6 +1516,11 @@ msgstr "samta'a"
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "minde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1581,14 +1598,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1738,6 +1755,10 @@ msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1754,6 +1775,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1784,14 +1809,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1927,6 +1944,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1988,10 +2013,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2127,6 +2162,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2161,6 +2200,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2188,15 +2236,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2291,6 +2330,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2327,7 +2400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2493,6 +2566,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2530,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2681,6 +2761,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3101,6 +3196,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3142,6 +3245,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3149,11 +3256,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3164,10 +3271,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@ -3209,10 +3312,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "lo puvrmipmepi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3417,12 +3516,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3430,7 +3535,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3465,6 +3570,10 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3631,7 +3740,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3748,10 +3857,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3898,10 +4019,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4032,7 +4149,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4132,16 +4249,16 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "nasai go'i"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "nasai go'i"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "selpli"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "nasai go'i"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "nasai go'i"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Tae Lim Kook <tkook11@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -939,6 +939,10 @@ msgstr ""
msgid "Use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
@ -1255,10 +1259,6 @@ msgstr ""
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1324,6 +1324,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1398,6 +1402,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -1430,6 +1438,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
@ -1470,6 +1482,10 @@ msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1543,14 +1559,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1696,6 +1712,10 @@ msgstr ""
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1712,6 +1732,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1742,14 +1766,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1883,6 +1899,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1944,10 +1968,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2082,6 +2116,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2116,6 +2154,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2143,15 +2190,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2246,6 +2284,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2281,7 +2353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2446,6 +2518,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2483,7 +2562,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2633,6 +2712,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3051,6 +3145,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3092,6 +3194,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3099,11 +3205,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3114,10 +3220,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@ -3158,10 +3260,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3366,12 +3464,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3379,7 +3483,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3413,6 +3517,10 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@ -3571,7 +3679,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3686,10 +3794,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3834,10 +3954,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -3964,7 +4080,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1010,6 +1010,10 @@ msgstr ""
msgid "Use"
msgstr "Колдонуу"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "баскычты басыңыз"
@ -1326,10 +1330,6 @@ msgstr ""
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1396,6 +1396,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1471,6 +1475,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1507,6 +1515,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Көп кишилик"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
@ -1550,6 +1562,11 @@ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Команда"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1627,14 +1644,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1789,6 +1806,10 @@ msgstr "Жаңы сырсөз"
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1805,6 +1826,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1835,14 +1860,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1980,6 +1997,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2040,10 +2065,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2180,6 +2215,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2214,6 +2253,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2241,15 +2289,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2345,6 +2384,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2381,7 +2454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2547,6 +2620,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2584,7 +2664,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2735,6 +2815,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3155,6 +3250,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3196,6 +3299,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3203,11 +3310,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3218,10 +3325,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3264,10 +3367,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3472,12 +3571,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3485,7 +3590,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3519,6 +3624,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Тандоо"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3684,7 +3794,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3801,10 +3911,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3951,10 +4073,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4084,7 +4202,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4185,28 +4303,54 @@ msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Баарын өчүрүү"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Ылдый"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Оюн"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "талап кылынганы:"
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Эски сырсөз"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
#, fuzzy
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Чектүү суюктук"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@ -4233,52 +4377,26 @@ msgstr ""
#~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "талап кылынганы:"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
#, fuzzy
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Чектүү суюктук"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Ылдый"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Эски сырсөз"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Оюн"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Баарын өчүрүү"
#, fuzzy
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Įjungti noclip"
msgid "Use"
msgstr "Naudoti"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Pritraukti"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "paspauskite klavišą"
@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "X mygtukas 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X mygtukas 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Pritraukti"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1378,6 +1378,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1452,6 +1456,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1486,6 +1494,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
@ -1528,6 +1540,11 @@ msgstr "Nustatyti klavišus"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Nustatyti klavišus"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Komanda"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1605,14 +1622,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1766,6 +1783,10 @@ msgstr "Naujas slaptažodis"
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1782,6 +1803,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1812,14 +1837,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1957,6 +1974,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2017,10 +2042,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2156,6 +2191,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2191,6 +2230,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2218,15 +2266,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2322,6 +2361,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2358,7 +2431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2524,6 +2597,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2561,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2712,6 +2792,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3136,6 +3231,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3177,6 +3280,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3184,11 +3291,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3199,10 +3306,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3244,10 +3347,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3452,12 +3551,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3465,7 +3570,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3499,6 +3604,10 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3666,7 +3775,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3783,10 +3892,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3932,11 +4053,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4064,7 +4180,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4164,66 +4280,70 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ne, tikrai ne!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Išjungti papildinį"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Įkeliama..."
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "įjungtas"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "PAPILDINIAI"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Papildiniai:"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NUSTATYMAI"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "naujas žaidimas"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Slaptažodis"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Vardas"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
#, fuzzy
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "naujas žaidimas"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Papildiniai:"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Vardas"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Slaptažodis"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NUSTATYMAI"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "PAPILDINIAI"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Įkeliama..."
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "įjungtas"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Išjungti papildinį"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ne, tikrai ne!"
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -941,6 +941,10 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr ""
@ -1253,10 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "PA1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1590,6 +1590,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -1976,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -2207,6 +2218,16 @@ msgstr ""
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
@ -2463,7 +2484,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2728,20 +2749,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3071,30 +3095,6 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3941,10 +3941,116 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
@ -4060,3 +4166,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Christian Haug <christian@metaboks.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -953,6 +953,10 @@ msgstr ""
msgid "Use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
@ -1269,10 +1273,6 @@ msgstr ""
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1338,6 +1338,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1412,6 +1416,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -1444,6 +1452,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
@ -1484,6 +1496,10 @@ msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1559,14 +1575,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1713,6 +1729,10 @@ msgstr ""
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1729,6 +1749,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1759,14 +1783,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1903,6 +1919,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1963,10 +1987,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2101,6 +2135,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2135,6 +2173,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2162,15 +2209,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2266,6 +2304,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2301,7 +2373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2466,6 +2538,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2503,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2653,6 +2732,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3071,6 +3165,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3112,6 +3214,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3119,11 +3225,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3134,10 +3240,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@ -3178,10 +3280,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3386,12 +3484,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3399,7 +3503,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3433,6 +3537,10 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@ -3591,7 +3699,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3706,10 +3814,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3854,10 +3974,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -3984,7 +4100,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4084,24 +4200,11 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Deaktiver Alle"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "trengs av:"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktivert"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Spill"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
@ -4110,8 +4213,21 @@ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "trengs av:"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Spill"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktivert"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Deaktiver Alle"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Borges <borgesdossantosbruno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt/>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -988,6 +988,10 @@ msgstr "Ativar/Desativar noclip"
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "pressione a tecla"
@ -1304,10 +1308,6 @@ msgstr "Botão X 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Botão X 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1397,6 +1397,11 @@ msgstr "Distância de ativação de blocos"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "Distância de ativação de blocos"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "Distância de ativação de blocos"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Distância de ativação de blocos"
@ -1483,6 +1488,10 @@ msgstr "Pedir para reconectar após de bloqueio de sistema"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Informar automáticamente a lista de servidores."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tecla para andar para trás"
@ -1516,6 +1525,10 @@ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro."
msgid "Build inside player"
msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bump mapping"
@ -1556,6 +1569,11 @@ msgstr "Tecla de conversação"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tecla mostra/esconde conversação"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Comando"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1646,6 +1664,16 @@ msgstr "Nuvens no menu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Névoa colorida"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Lista separada por vírgulas de extras que podem usar APIs de requisição "
"HTTP, \n"
"que lhes permitem enviar e descarregar dados para/da internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1656,15 +1684,6 @@ msgstr ""
"mesmo quando a segurança de extras está ativada (via "
"request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Lista separada por vírgulas de extras que podem usar APIs de requisição "
"HTTP, \n"
"que lhes permitem enviar e descarregar dados para/da internet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tecla de comando"
@ -1819,6 +1838,10 @@ msgstr "Senha por defeito"
msgid "Default privileges"
msgstr "Privilégios por defeito"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1841,6 +1864,10 @@ msgstr ""
"Define distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = "
"ilimitado)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Latência de apresentação de dicas de ferramentas, em milissegundos."
@ -1873,15 +1900,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "Dessincroniza animação de blocos"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
"Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Dados de perfil detalhados do extra"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -2032,6 +2050,14 @@ msgstr ""
"Ativa mapeamento de oclusão de paralaxe.\n"
"Requer sombreadores ativados."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2094,10 +2120,25 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "Campo de visão"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "Campo de visão"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "Campo de visão em graus."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Se ativado com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar através de cubos "
"sólidos.\n"
"Isto requer o privilégio \"noclip\" no servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2239,6 +2280,10 @@ msgstr "Geral"
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2278,6 +2323,15 @@ msgstr ""
"- log: imita e regista no log (por defeito em versão de depuração).\n"
"- error: aborta (sugerido para desenvolvedores de extras)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "Altura da janela inicial."
@ -2307,15 +2361,6 @@ msgstr ""
"Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n"
"Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2416,6 +2461,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Côr de fundo da consola de conversação (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2451,7 +2530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2638,6 +2717,17 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição do mini-mapa.\n"
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2677,11 +2767,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n"
"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2843,6 +2937,22 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Distância de ativação de blocos"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3266,6 +3376,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3307,6 +3425,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3314,11 +3436,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3329,10 +3451,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Opções para menus"
@ -3373,10 +3491,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mapeamento MIP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3581,12 +3695,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3594,7 +3714,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3630,6 +3750,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Caminho para ficheiro fonte"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Tecla para a direita"
@ -3797,7 +3922,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3913,10 +4038,22 @@ msgstr "Caminho para a pasta de texturas"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -4069,10 +4206,6 @@ msgstr "Usa mapeamento MIP para escalar texturas. Pode melhorar performance."
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Útil para desenvolvedores de extras."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4204,7 +4337,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4320,103 +4453,58 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Não, é claro que não!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Gerar Normalmaps"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Não!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "A carregar..."
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Desativar Tudo"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Descarregar"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ativo"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Nome do Jogo"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário pelo:"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr ""
#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
#~ "\"$2\""
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuração gravada. "
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "JOGOS"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Extras:"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "novo jogo"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "EDITAR JOGO"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Remover extra selecionado"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar mundo"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "CLIENTE"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Endereço necessário."
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Senha"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Líquido Finito"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "Um Jogador"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "EXTRAS"
#, fuzzy
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
#, fuzzy
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@ -4443,55 +4531,110 @@ msgstr ""
#~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Endereço necessário."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuração gravada. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário pelo:"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Descarregar"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Instalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "A carregar..."
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "EXTRAS"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "Um Jogador"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Líquido Finito"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Senha"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "CLIENTE"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Remover extra selecionado"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "EDITAR JOGO"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "novo jogo"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Extras:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "JOGOS"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr ""
#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
#~ "\"$2\""
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Nome do Jogo"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ativo"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Desativar Tudo"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Não!!!"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Gerar Normalmaps"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Não, é claro que não!"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de extras."
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "Dados de perfil detalhados do extra"
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr ""
#~ "Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Lordmusic Player <lordmusicplro1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1009,6 +1009,10 @@ msgstr "Intră pe noclip"
msgid "Use"
msgstr "Aleargă"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Mărire"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "apasă o tastă"
@ -1325,10 +1329,6 @@ msgstr "X Butonul 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Butonul 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Mărire"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1395,6 +1395,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1470,6 +1474,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1505,6 +1513,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
@ -1548,6 +1560,11 @@ msgstr "Modifică tastele"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Modifică tastele"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Comandă"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1625,14 +1642,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1788,6 +1805,10 @@ msgstr "Noua parolă"
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1804,6 +1825,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1834,14 +1859,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1982,6 +1999,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2043,10 +2068,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2183,6 +2218,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2218,6 +2257,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2245,15 +2293,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2349,6 +2388,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2385,7 +2458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2551,6 +2624,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2588,7 +2668,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2739,6 +2819,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3181,6 +3276,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3222,6 +3325,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3229,11 +3336,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3244,10 +3351,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3290,10 +3393,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip Mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3498,12 +3597,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3511,7 +3616,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3546,6 +3651,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Selectează"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3716,7 +3826,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3834,10 +3944,22 @@ msgstr "Pachete de tetură"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3984,11 +4106,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Dezvoltatori de bază"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4118,7 +4235,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4218,88 +4335,92 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Listă de servere publică"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Dezactivează MP"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "activat"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Numele jocului"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "JOCURI"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Moduri:"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "joc nou"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Șterge modul selectat"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "CLIENT"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nume"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Parolă"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "SETĂRI"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Lichid finit"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODURI"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Instalare locală"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Se încarcă..."
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Descarcă"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Instalare locală"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODURI"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Lichid finit"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "SETĂRI"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Parolă"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nume"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "CLIENT"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Șterge modul selectat"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "joc nou"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Moduri:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "JOCURI"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Numele jocului"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Se încarcă..."
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "activat"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Dezactivează MP"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Listă de servere publică"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Dezvoltatori de bază"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrey K. <contact@libnaru.so>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Включить noclip"
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "нажмите клавишу"
@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "Доп. кнопка 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Доп. кнопка 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1393,6 +1393,11 @@ msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
@ -1479,6 +1484,10 @@ msgstr "Запрос переподключения после дисконне
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Автоматически добавлять в список серверов."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэ
msgid "Build inside player"
msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Бампмаппинг"
@ -1555,6 +1568,11 @@ msgstr "Кнопка чата"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Кнопка переключения чата"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Команда"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1626,6 +1644,15 @@ msgstr "Облака в меню"
msgid "Colored fog"
msgstr "Цветной туман"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API, "
"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -1636,15 +1663,6 @@ msgstr ""
"небезопасным функциям, даже в безопасном режиме (с помощью "
"request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API, "
"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Команда"
@ -1794,6 +1812,10 @@ msgstr "Стандартный пароль"
msgid "Default privileges"
msgstr "Стандартные права"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1812,6 +1834,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Задержка показа подсказок, указанная в миллисекундах."
@ -1846,14 +1872,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "Рассинхронизировать анимацию блоков"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1990,6 +2008,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2058,10 +2084,24 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "Поле зрения"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "Поле зрения"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "Поле зрения в градусах."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Быстрое перемещение (с использованием клавиши).\n"
"Это требует привилегию \"fast\" на сервере."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2200,6 +2240,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Генерировать карты нормалей"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2253,6 +2297,15 @@ msgstr ""
"- error: прерывание при использовании устаревших вызовов (рекомендовано "
"для разработчиков модов)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Height component of the initial window size."
@ -2285,17 +2338,6 @@ msgstr ""
"mapblocks (16 nodes).↵\n"
"В активных блоках объекты загружаются и ABMs запускается."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -2417,6 +2459,40 @@ msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консо
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr "Интервал сохранения важных изменений в мире, установленный в секундах."
@ -2453,7 +2529,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2672,6 +2748,17 @@ msgstr ""
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения режима быстрого перемещения.\n"
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2723,11 +2810,15 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша движения влево.\n"
"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2894,6 +2985,22 @@ msgstr "Интервал обновления жидкостей в секунд
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3373,6 +3480,15 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "Максимальная ширина хотбара"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3414,6 +3530,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3421,11 +3541,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3436,10 +3556,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr "Максимальное количество пользователей"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
@ -3483,10 +3599,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3708,12 +3820,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3721,7 +3839,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3757,6 +3875,11 @@ msgstr "Удаленный порт"
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr "Заменять главное меню на пользовательское."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Путь к шрифту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Правая клавиша меню"
@ -3939,7 +4062,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -4074,10 +4197,22 @@ msgstr "Пакеты текстур"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -4253,11 +4388,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабировании текстур."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Разработчики в отставке"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "V-Sync"
@ -4395,7 +4525,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4503,107 +4633,107 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL тайм-аут"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Нет, конечно нет!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Список публичных серверов"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Генерировать карты нормалей"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Нет!"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Если выключено "
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Если включено "
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Рендеринг:"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Название"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "ИГРЫ"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Моды:"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "Создать игру"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Удалить мод"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "КЛИЕНТ"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "СЕРВЕР"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Имя"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Пароль"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Конечные жидкости"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "МОДЫ"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Добавить мод:"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Локальная установка"
#~ msgid ""
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
#~ "completely.\n"
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
#~ "water surface doesn't work with this."
#~ msgstr ""
#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. "
#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
#~ "отображения.\n"
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
#~ "отображения.\n"
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#, fuzzy
#~ msgid "New style water"
#~ msgstr "Новый стиль воды"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
#, fuzzy
#~ msgid "Viewing range minimum"
#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
#, fuzzy
#~ msgid "Wanted FPS"
#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: "
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Свободный выбор цели"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Загрузить"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "требуется для:"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Публичные"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Избранные"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Создать мир"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@ -4630,104 +4760,114 @@ msgstr "cURL тайм-аут"
#~ "- ESC: это меню\n"
#~ "- T: чат\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Создать мир"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Избранные"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Публичные"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "требуется для:"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Загрузить"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Свободный выбор цели"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: "
#, fuzzy
#~ msgid "Wanted FPS"
#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
#, fuzzy
#~ msgid "Viewing range minimum"
#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
#, fuzzy
#~ msgid "New style water"
#~ msgstr "Новый стиль воды"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
#~ "отображения.\n"
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
#~ "range.\n"
#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
#~ "отображения.\n"
#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Локальная установка"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Добавить мод:"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "МОДЫ"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Конечные жидкости"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Пароль"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Имя"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "СЕРВЕР"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "КЛИЕНТ"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Удалить мод"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "Создать игру"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Моды:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "ИГРЫ"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Название"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Рендеринг:"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Если включено "
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Если выключено "
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Нет!"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Генерировать карты нормалей"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Список публичных серверов"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Нет, конечно нет!"
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Разработчики в отставке"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
#~ "completely.\n"
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
#~ "water surface doesn't work with this."
#~ msgstr ""
#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
#~ "server."
#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера."

@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:50+0000\n"
"Last-Translator: lisacvuk <lisacvukhome@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
"Language: sr_Cyrl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
@ -978,6 +978,10 @@ msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке
msgid "Use"
msgstr "Коришћење"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирај"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "притисните дугме"
@ -1294,10 +1298,6 @@ msgstr "X Дугме 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Дугме 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирај"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1369,6 +1369,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1443,6 +1447,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Градња унутар играча"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
@ -1515,6 +1527,11 @@ msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Команда"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1588,14 +1605,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1741,6 +1758,10 @@ msgstr ""
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1757,6 +1778,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1787,14 +1812,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1928,6 +1945,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1988,10 +2013,23 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2126,6 +2164,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2160,6 +2202,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2187,15 +2238,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2292,6 +2334,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2327,7 +2403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2492,6 +2568,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2529,7 +2612,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2679,6 +2762,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3097,6 +3195,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3138,6 +3244,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3145,11 +3255,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3160,10 +3270,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
@ -3204,10 +3310,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3414,12 +3516,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3427,7 +3535,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3461,6 +3569,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Одабери локацију"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
@ -3619,7 +3732,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3734,10 +3847,22 @@ msgstr ""
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3882,10 +4007,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4012,7 +4133,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -997,6 +997,10 @@ msgstr "Noclip aç/kapa"
msgid "Use"
msgstr "Kullan"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "tuşa bas"
@ -1313,10 +1317,6 @@ msgstr "X Button 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Button 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1384,6 +1384,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1459,6 +1463,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1495,6 +1503,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Engebeler"
@ -1537,6 +1549,11 @@ msgstr "Tuşları değiştir"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tuşları değiştir"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Komut"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1614,14 +1631,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1776,6 +1793,10 @@ msgstr "Yeni şifre"
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1792,6 +1813,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1822,14 +1847,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1970,6 +1987,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2031,10 +2056,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2174,6 +2209,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Normal haritalar oluştur"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2209,6 +2248,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2236,15 +2284,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2340,6 +2379,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2376,7 +2449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2542,6 +2615,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2579,7 +2659,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2730,6 +2810,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3172,6 +3267,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3213,6 +3316,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3220,11 +3327,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3235,10 +3342,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
@ -3281,10 +3384,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3497,12 +3596,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3510,7 +3615,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3545,6 +3650,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Seç"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
@ -3715,7 +3825,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3834,10 +3944,22 @@ msgstr "Doku paketi"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3984,11 +4106,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Ana geliştiriciler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4125,7 +4242,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4225,57 +4342,61 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Elbette hayır!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
#, fuzzy
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Normal haritalar oluştur"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Hayır!!!"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Touch free target"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Paketi Kapat"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "İndiriliyor"
#~ msgid "please wait..."
#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid "Numpad "
#~ msgstr "Numpad "
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Kaplama:"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Kaplama:"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Paketi Kapat"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "Numpad "
#~ msgstr "Numpad "
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#~ msgid "please wait..."
#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "İndiriliyor"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Touch free target"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Hayır!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Normal haritalar oluştur"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Elbette hayır!"
#, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Ana geliştiriciler"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -984,6 +984,11 @@ msgstr "Переключити режим проходження крізь ст
msgid "Use"
msgstr "Використовувати"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "Натисніть клавішу"
@ -1302,11 +1307,6 @@ msgstr "Додаткова кнопка 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Додаткова кнопка 2"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1375,6 +1375,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@ -1449,6 +1453,10 @@ msgstr ""
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -1482,6 +1490,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Будувати в межах гравця"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Бамп-маппінг"
@ -1523,6 +1535,11 @@ msgstr "Чат"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Чат"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Команда"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1596,14 +1613,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -1749,6 +1766,10 @@ msgstr "Стандартний пароль"
msgid "Default privileges"
msgstr "Стандартні права"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1765,6 +1786,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
@ -1795,14 +1820,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1936,6 +1953,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -1996,10 +2021,20 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2135,6 +2170,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Генерувати карти нормалів"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2169,6 +2208,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2196,15 +2244,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2299,6 +2338,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2334,7 +2407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2499,6 +2572,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2536,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2686,6 +2766,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@ -3104,6 +3199,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3145,6 +3248,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3152,11 +3259,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3167,10 +3274,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
@ -3211,10 +3314,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mіп-текстурування"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@ -3419,12 +3518,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3432,7 +3537,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3466,6 +3571,11 @@ msgstr ""
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Вибрати шлях"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Права клавіша"
@ -3624,7 +3734,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3739,10 +3849,22 @@ msgstr "Шлях до текстури"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@ -3887,10 +4009,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
@ -4018,7 +4136,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4118,96 +4236,96 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Завантаження текстур..."
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Список публічних серверів"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
#, fuzzy
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ні!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Увімкнено"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Гра"
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Старий Пароль"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
#, fuzzy
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Кінцеві рідини"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Адреса необхідна."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Показати Публічні"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "необхідний для:"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Вниз"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
#~ "Перемістити один предмет"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Вниз"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "необхідний для:"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Показати Публічні"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Адреса необхідна."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Завантаження текстур..."
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Кінцеві рідини"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Старий Пароль"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Гра"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Увімкнено"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ні!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Список публічних серверів"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 10:56+0000\n"
"Last-Translator: arsdragonfly <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -972,6 +972,10 @@ msgstr "切换穿墙模式"
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "按键"
@ -1288,10 +1292,6 @@ msgstr "X键1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X键2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1375,6 +1375,11 @@ msgstr "活动区块管理间隔"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "活动区块修改间隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "活动区块修改间隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "活动块范围"
@ -1456,6 +1461,10 @@ msgstr "崩溃后询问重新连接"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "自动报告到服务器列表。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "后退键"
@ -1488,6 +1497,10 @@ msgstr "全屏模式中的位/像素(又称色彩深度)。"
msgid "Build inside player"
msgstr "建立内部玩家"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "凹凸贴图"
@ -1529,6 +1542,11 @@ msgstr "聊天键"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "聊天切换键"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "命令"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1619,6 +1637,15 @@ msgstr "主菜单显示云彩"
msgid "Colored fog"
msgstr "彩色雾"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"以逗号分隔的 mod 清单,让您可以存取 HTTP API\n"
"其可从互联网上传及下载资料。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1627,14 +1654,6 @@ msgstr ""
"受信任的 Mod 列表,以逗号分隔,其可存取不安全的\n"
"功能,即便 mod 安全性已启用(经由 request_insecure_environment())。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"以逗号分隔的 mod 清单,让您可以存取 HTTP API\n"
"其可从互联网上传及下载资料。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "命令键"
@ -1789,6 +1808,10 @@ msgstr "默认密码"
msgid "Default privileges"
msgstr "默认权限"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1809,6 +1832,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "工具提示显示延迟,按毫秒计算。"
@ -1839,14 +1866,6 @@ msgstr "服务器描述,将显示在提供给玩家的服务器列表。"
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "去同步块动画"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "详细 mod 剖析"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1984,6 +2003,15 @@ msgstr ""
"启用视差闭塞映射。\n"
"需要着色器已启用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "剖析印出间隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2046,10 +2074,24 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "视界"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "视界"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "视界程度。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"快速移动(通过“使用”键)。\n"
"这需要服务器允许“快速移动”权限。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2186,6 +2228,10 @@ msgstr "常规"
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "生成常规地图"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2220,6 +2266,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@ -2247,15 +2302,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2350,6 +2396,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@ -2386,7 +2466,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "右击重复间隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2552,6 +2632,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2589,7 +2676,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2739,6 +2826,22 @@ msgstr "液体更新间隔,单位秒。"
msgid "Liquid update tick"
msgstr "液体更新单次"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "活动区块修改间隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr "主菜单游戏管理器"
@ -3161,6 +3264,14 @@ msgstr "最大强制载入块"
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "最大快捷栏宽度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@ -3202,6 +3313,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum objects per block"
msgstr "最大强制载入块"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3209,11 +3325,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3224,10 +3340,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr "最大用户"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
@ -3268,10 +3380,6 @@ msgstr "纹理过滤器最小大小"
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip 贴图处理"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr "Mod 剖析"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Mod 存储详情 URL"
@ -3482,21 +3590,29 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Profiler"
msgstr "山谷轮廓"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler toggle key"
msgstr "剖析器切换键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgstr "剖析印出间隔"
#, fuzzy
msgid "Profiling"
msgstr "Mod 剖析"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -3529,6 +3645,11 @@ msgstr "远程端口"
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "右方向键"
@ -3689,7 +3810,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -3804,10 +3925,22 @@ msgstr "纹理路径"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "泥土深度或其他过滤器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "服务器监听的网络接口。"
@ -3952,10 +4085,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "适用 MOD 开发者。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr "垂直同步"
@ -4084,7 +4213,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4188,102 +4317,70 @@ msgstr "cURL 并发限制"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 超时"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "当然不!"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "载入中..."
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公共服务器列表"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "生成一般地图"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "不!!!"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "自由触摸目标"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "禁用MOD包"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "下载中"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "启用"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr "千字节/秒"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr "兆字节/秒"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "游戏名"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "游戏"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "配置已保存。 "
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "新建游戏"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "编辑游戏"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "删除选中MOD"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "客户端"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "启动服务器"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名字"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "密码"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "设置"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "预先加载物品图像"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "液体有限延伸"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "单人游戏"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "材质包"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "添加MOD"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "本地安装"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@ -4311,67 +4408,105 @@ msgstr "cURL 超时"
#~ "ESC菜单\n"
#~ "T聊天\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "本地安装"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "添加MOD"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "材质包"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "单人游戏"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "液体有限延伸"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "预先加载物品图像"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "设置"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "密码"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名字"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "配置已保存。 "
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "启动服务器"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "客户端"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr "兆字节/秒"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "删除选中MOD"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr "千字节/秒"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "编辑游戏"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "新建游戏"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "游戏"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "游戏名"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "下载中"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "自由触摸目标"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "启用"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "载入中..."
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "禁用MOD包"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "不!!!"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "生成一般地图"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公共服务器列表"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "当然不!"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "适用 MOD 开发者。"
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "详细 mod 剖析"

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -970,6 +970,10 @@ msgstr "切換無省略"
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "按下按鍵"
@ -1286,10 +1290,6 @@ msgstr "X 按鈕 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X 按鈕 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@ -1371,6 +1371,11 @@ msgstr "活動區塊管理間隔"
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr "活動區塊調整間隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr "活動區塊調整間隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "活動區塊範圍"
@ -1452,6 +1457,10 @@ msgstr "詢問是否在當機後重新連線"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "自動回報到伺服器列表。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "後退鍵"
@ -1484,6 +1493,10 @@ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。"
msgid "Build inside player"
msgstr "在玩家內構建"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "映射貼圖"
@ -1524,6 +1537,11 @@ msgstr "聊天按鍵"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "聊天切換按鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "指令"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@ -1614,6 +1632,15 @@ msgstr "選單中的雲朵"
msgid "Colored fog"
msgstr "彩色迷霧"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API\n"
"其可從網際網路上傳及下載資料。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@ -1622,14 +1649,6 @@ msgstr ""
"受信任的 Mod 列表,以逗號分隔,其可存取不安全的\n"
"功能,即便 mod 安全性是(經由 request_insecure_environment())。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API\n"
"其可從網際網路上傳及下載資料。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "指令按鍵"
@ -1783,6 +1802,10 @@ msgstr "預設密碼"
msgid "Default privileges"
msgstr "預設特權"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@ -1803,6 +1826,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "定義玩家最大可傳送的距離以方塊計0 = 不限制)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "顯示工具提示前的延遲,以毫秒計算。"
@ -1833,14 +1860,6 @@ msgstr "伺服器的描述,會在玩家加入時顯示,也會顯示在伺服
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "異步化方塊動畫"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "詳細的 mod 檔案"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@ -1998,6 +2017,15 @@ msgstr ""
"啟用視差遮蔽貼圖。\n"
"必須啟用著色器。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "分析列印間隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@ -2062,10 +2090,24 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr "視野"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Field of view for zoom"
msgstr "視野"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr "以度計算的視野。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"快速移動(透過使用鍵)。\n"
"這需要伺服器上的「快速」特權。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@ -2205,6 +2247,10 @@ msgstr "一般"
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "生成一般地圖"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@ -2248,6 +2294,15 @@ msgstr ""
"- 紀錄模仿並記錄已棄用呼叫的反向追蹤debug 模式預設值)\n"
"- 錯誤:在使用到棄用的呼叫時中止(建議 mod 開發者使用)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr "初始視窗大小的高度組件。"
@ -2277,15 +2332,6 @@ msgstr ""
"活躍的區塊要遵循多大的區域以地圖區塊16 個節點)計。\n"
"活動區塊物件將會被載入,而 ABM 會執行。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -2392,6 +2438,40 @@ msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。"
@ -2429,7 +2509,8 @@ msgstr ""
"控制細節的品質。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "搖桿按鈕重覆間隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2658,6 +2739,17 @@ msgstr ""
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"切換快速模式的按鍵。\n"
"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@ -2709,8 +2801,9 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@ -2898,6 +2991,22 @@ msgstr "液體更新間隔,以秒計。"
msgid "Liquid update tick"
msgstr "液體更新 tick"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "活動區塊調整間隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr "主選單遊戲管理員"
@ -3334,6 +3443,16 @@ msgstr "強制載入區塊的最大值"
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "快捷列最大寬度"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr "最大可同時連線的玩家數。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。"
@ -3384,6 +3503,11 @@ msgstr "最大可同時連線的玩家數。"
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr "最大靜態儲存於一個區塊中的物件數量。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum objects per block"
msgstr "每個區塊最大物件數"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@ -3393,11 +3517,13 @@ msgstr ""
"如果有東西要顯示在快捷列左邊或右邊時很有用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr "每個客戶端最大同時傳送區塊數"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr "總和最大同時傳送區塊數"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3408,10 +3534,6 @@ msgstr "檔案下載(例如下載 mod可花費的最大時間以毫秒
msgid "Maximum users"
msgstr "最多使用者"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr "每個區塊最大物件數"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "選單"
@ -3452,10 +3574,6 @@ msgstr "過濾器的最大材質大小"
msgid "Mipmapping"
msgstr "映射貼圖"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr "Mod 分析器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr "Modstore 詳細資訊 URL"
@ -3681,21 +3799,30 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr "有 basic_privs 的玩家可以提升特權"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。"
#, fuzzy
msgid "Profiler"
msgstr "山谷分析"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler toggle key"
msgstr "分析器切換鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgstr "分析列印間隔"
#, fuzzy
msgid "Profiling"
msgstr "Mod 分析器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -3730,6 +3857,11 @@ msgstr "遠端埠"
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr "以自訂選單取代預設主選單。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "字型路徑"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "右鍵"
@ -3903,8 +4035,9 @@ msgstr ""
"必須同時啟用著色器。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@ -4033,10 +4166,22 @@ msgstr "材質路徑"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr "會降低攝氏 20 度的高度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr "塵土或其他填充物的深度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "伺服器要監聽的網路介面。"
@ -4201,10 +4346,6 @@ msgstr "使用多重材質貼圖來縮放材質。可能會稍稍地增加效能
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "對 mod 開發者很有用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr "垂直同步"
@ -4336,11 +4477,12 @@ msgstr ""
"硬體(例如在物品欄中節點的繪圖至材質)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
"當 gui_scaling_filter_txr2img 被設定為真,複製這些圖片\n"
"從硬體到軟體以供縮放。當為假時,退回\n"
@ -4467,17 +4609,69 @@ msgstr "cURL 並行限制"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 逾時"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "不,絕對不是!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n"
#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n"
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公共伺服器清單"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n"
#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n"
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "生成一般地圖"
#~ msgid ""
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
#~ "completely.\n"
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
#~ "water surface doesn't work with this."
#~ msgstr ""
#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n"
#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n"
#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "否!!!"
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "預先載入物品欄材質"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: "
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "碰觸自由目標"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "若啟用, "
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "若停用 "
#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 "
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
@ -4497,66 +4691,31 @@ msgstr "cURL 逾時"
#~ "「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度在那些區域附近水將會傾向變為一池。"
#~ "這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "否!!!"
#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 "
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "生成一般地圖"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "若停用 "
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公共伺服器清單"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "若啟用, "
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "不,絕對不是!"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "碰觸自由目標"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "對 mod 開發者很有用。"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: "
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "預先載入物品欄材質"
#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。"
#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
#~ msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
#~ msgid ""
#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
#~ "completely.\n"
#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
#~ "water surface doesn't work with this."
#~ msgstr ""
#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n"
#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n"
#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。"
#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
#~ "server."
#~ msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n"
#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n"
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "詳細的 mod 檔案"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: none\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n"
#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n"
#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。"
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。"