Translated using Weblate (Chinese (China))

This commit is contained in:
Shen Zheyu 2013-02-23 03:40:32 +01:00 committed by Weblate
parent a3ad84feef
commit 82e9faf2a9

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:40+0200\n"
"Last-Translator: yuqian wang <dreamofnudt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -267,7 +267,6 @@ msgid "Show Public"
msgstr "显示公共" msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "显示最爱" msgstr "显示最爱"
@ -445,9 +444,8 @@ msgid "X Button 1"
msgstr "X键1" msgstr "X键1"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "返回" msgstr "退格"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy #, fuzzy
@ -455,14 +453,12 @@ msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "回" msgstr "回"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2" msgid "X Button 2"
@ -490,18 +486,16 @@ msgid "Pause"
msgstr "暂停" msgstr "暂停"
#: src/keycode.cpp:225 #: src/keycode.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Shift" msgid "Shift"
msgstr "Shift" msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226 #: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "转换" msgstr "转换"
#: src/keycode.cpp:226 #: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Escape" msgid "Escape"
msgstr "Escape" msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp:226 #: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy #, fuzzy
@ -528,14 +522,12 @@ msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change" msgid "Mode Change"
@ -663,24 +655,20 @@ msgid "Num Lock"
msgstr "小键盘锁" msgstr "小键盘锁"
#: src/keycode.cpp:239 #: src/keycode.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Scroll Lock" msgid "Scroll Lock"
msgstr "滚动锁" msgstr "Scroll Lock键"
#: src/keycode.cpp:240 #: src/keycode.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Left Shift" msgid "Left Shift"
msgstr "左上档" msgstr "左Shift键"
#: src/keycode.cpp:240 #: src/keycode.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Right Shift" msgid "Right Shift"
msgstr "右上档" msgstr "右Shift键"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Left Control" msgid "Left Control"
msgstr "左控制" msgstr "左Control键"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
#, fuzzy #, fuzzy
@ -760,7 +748,6 @@ msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。" msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“" msgstr "无法找到或载入游戏模式“"