mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-23 08:03:45 +01:00
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (918 of 918 strings)
This commit is contained in:
parent
ffb22a4f49
commit
886789a23e
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:41+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <>\n"
|
"Language-Team: Belarusian "
|
||||||
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/be/>\n"
|
||||||
"Language: be\n"
|
"Language: be\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||||
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
||||||
@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Кансоль"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||||
msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту"
|
msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "Drop"
|
msgid "Drop"
|
||||||
@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "Даменнае імя сервера, якое будзе паказв
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Double tap jump for fly"
|
msgid "Double tap jump for fly"
|
||||||
msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
|
msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
|
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
|
||||||
@ -3762,7 +3763,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"speed greatly\n"
|
"speed greatly\n"
|
||||||
"at the cost of slightly buggy caves."
|
"at the cost of slightly buggy caves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасць.\n"
|
"Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасці.\n"
|
||||||
"Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх "
|
"Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх "
|
||||||
"патокаў.\n"
|
"патокаў.\n"
|
||||||
"На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі мапы,"
|
"На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі мапы,"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user