Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (918 of 918 strings)
This commit is contained in:
Viktar Vauchkevich 2017-01-16 15:39:13 +00:00 committed by Loic Blot
parent ffb22a4f49
commit 886789a23e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EFAA458E8C153987

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <>\n" "Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/be/>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Кансоль"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту" msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop" msgid "Drop"
@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "Даменнае імя сервера, якое будзе паказв
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double tap jump for fly" msgid "Double tap jump for fly"
msgstr "Двайны «скачок» = палёт" msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
@ -3762,7 +3763,7 @@ msgid ""
"speed greatly\n" "speed greatly\n"
"at the cost of slightly buggy caves." "at the cost of slightly buggy caves."
msgstr "" msgstr ""
"Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасць.\n" "Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасці.\n"
"Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх " "Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх "
"патокаў.\n" "патокаў.\n"
"На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі мапы," "На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі мапы,"