From 92eb63c86765aa6688c83f0d94d2f263757262af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi" Date: Sat, 11 Nov 2023 16:24:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Malay + Jawi) --- po/ms/minetest.po | 126 +++++++++++++++-------------------------- po/ms_Arab/minetest.po | 85 +++++++++++++-------------- 2 files changed, 85 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index 4255f954a..0e2375e87 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-11 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" "Language-Team: Malay " +msgstr "Kemas kini tersedia?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1677,32 +1672,28 @@ msgstr "Backspace" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Break Key" -msgstr "Kekunci selinap" +msgstr "Kekunci Putus" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Kunci Huruf Besar" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Key" -msgstr "Padam" +msgstr "Kekunci Bersih" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "Ctrl" +msgstr "Kekunci Kawalan" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "Padam" +msgstr "Kekunci Hapus" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Anak Panah Bawah" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1749,9 +1740,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Insert" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Ctrl Kiri" +msgstr "Anak Panah Kiri" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1775,9 +1765,8 @@ msgstr "Windows Kiri" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" -msgstr "Menu" +msgstr "Kekunci Menu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1852,20 +1841,17 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Padam OEM" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Page down" +msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" -msgstr "Page up" +msgstr "Page Up" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" -msgstr "Pause" +msgstr "Kekunci Jeda" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1877,14 +1863,12 @@ msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Return Key" -msgstr "Enter" +msgstr "Kekunci Kembali" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Ctrl Kanan" +msgstr "Anak Panah Kanan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1916,9 +1900,8 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" -msgstr "Shift" +msgstr "Kekunci Anjakan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" @@ -1938,7 +1921,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Anak Panah Atas" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1949,9 +1932,8 @@ msgid "X Button 2" msgstr "Butang X 2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Key" -msgstr "Zum" +msgstr "Kekunci Zum" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" @@ -2283,7 +2265,7 @@ msgstr "Hingar 2D yang menentukan peletakan lembah dan arus sungai." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2339,7 +2321,6 @@ msgstr "" "Hingar 3D yang menentukan jumlah kurungan bawah tanah per ketulan peta." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2352,15 +2333,15 @@ msgid "" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Sokongan 3D.\n" -"Jenis yang disokong ketika ini:\n" -"- none (tiada): untuk tiada output 3D.\n" +"Mod yang disokong ketika ini:\n" +"- none (tiada): tiada output 3D.\n" "- anaglyph (anaglif): 3D warna biru/merah.\n" -"- interlaced (selang-seli): garis genap/ganjil berdasarkan sokongan skrin " +"- interlaced (selang seli): garis genap/ganjil berdasarkan sokongan skrin " "polarisasi.\n" -"- topbottom (atas-bawah): pisah skrin atas/bawah.\n" -"- sidebyside (kiri-kanan): pisah skrin kiri/kanan.\n" +"- topbottom (atas bawah): pisah skrin atas/bawah.\n" +"- sidebyside (kiri kanan): pisah skrin kiri/kanan.\n" "- crossview (silang lihat): 3D mata bersilang\n" -"Ambil perhatian bahawa mod selang-seli memerlukan pembayang dibolehkan." +"Ambil perhatian bahawa mod selang seli memerlukan pembayang dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2609,9 +2590,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Alamat ikatan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome API" -msgstr "Biom" +msgstr "API Biom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2802,7 +2782,6 @@ msgid "Client-side Modding" msgstr "Mods Pihak Klien" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "Sekatan jarak carian nod pihak klien" @@ -2819,9 +2798,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Awan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds are a client-side effect." -msgstr "Awan itu efek pada pihak klien." +msgstr "Awan itu kesan janaan pihak klien." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -3122,7 +3100,6 @@ msgstr "" "tiada had)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " "methods.\n" @@ -3441,9 +3418,8 @@ msgstr "" "kebolehan bermain permainan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine Profiler" -msgstr "Pembukah enjin" +msgstr "Pembukah Enjin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3746,7 +3722,6 @@ msgid "Fullscreen mode." msgstr "Mod skrin penuh." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI" msgstr "GUI" @@ -4061,7 +4036,6 @@ msgstr "" "kepada kata laluan yang kosong." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" @@ -4071,7 +4045,7 @@ msgstr "" "Jika dibolehkan, pelayan akan membuat penakaian oklusi blok peta\n" "berdasarkan kedudukan mata pemain. Ini boleh mengurangkan jumlah\n" "blok dihantar kepada klien sebanyak 50-80%. Klien sudah tidak menerima\n" -"kebanyakan blok tak kelihatan supaya utiliti mod tembus blok dikurangkan." +"kebanyakan blok tak kelihatan, jadi utiliti mod tembus blok dikurangkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4885,12 +4859,10 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Jumlah blok maksimum yang dihantar serentak kepada setiap klien" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Saiz maksimum baris gilir keluar sembang" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." @@ -4957,7 +4929,7 @@ msgstr "Pemetaan Mip" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Pelbagai Rencam" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5134,7 +5106,6 @@ msgstr "" "dan penggunaan ingatan (4096=100MB, mengikut kebiasaan)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "Jumlah mesej pemain boleh hantar setiap 10 saat." @@ -5668,7 +5639,6 @@ msgid "Server port" msgstr "Port pelayan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Penakaian oklusi pihak pelayan" @@ -5881,7 +5851,6 @@ msgstr "" "lebih kecil." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" @@ -5891,11 +5860,11 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" "Saiz potongan peta dijana oleh janapeta, dinyatakan dalam unit\n" -"blokpeta (16 nod). AMARAN!: Tiada manfaat, dan terdapatnya\n" -"bahaya, jika menaikkan nilai ini di atas 5. Mengurangkan nilai ini\n" -"meningkatkan ketumpatan gua dan kurungan bawah tanah.\n" -"Mengubah nilai ini adalah untuk kegunaan istimewa, lebih baik\n" -"biarkan ia tidak berubah." +"blokpeta (16 nod).\n" +"AMARAN: Tidak ada manfaat ubah nilai ini, dan terdapatnya bahaya, jika\n" +"nilai ini dinaikkan di atas 5. Kurangkan nilai ini untuk meningkatkan\n" +"ketumpatan gua dan kurungan bawah tanah. Perubahan nilai ini adalah\n" +"untuk kegunaan istimewa, lebih baik biarkannya tidak berubah." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5992,7 +5961,6 @@ msgstr "" "tindanan untuk sesetengah (atau semua) item." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" @@ -6015,7 +5983,6 @@ msgstr "" "Sisihan piawai Gauss tolakan lengkung cahaya." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Static spawn point" msgstr "Titik jelma statik" @@ -6054,7 +6021,6 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Buang kod warna" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" @@ -6189,11 +6155,11 @@ msgstr "" "apabila memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" -"Laluan fail relatif kepada laluan dunia anda di mana profil akan disimpan." +"Laluan fail yang relatif kepada laluan dunia anda di mana profil akan " +"disimpankan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" @@ -6320,15 +6286,14 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Jenis kayu bedik" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Jarak menegak di mana suhu turun sebanyak 20 jika tetapan 'altitude_chill'\n" -"dibolehkan. Juga jarak menegak kelembapan turun sebanyak 10 jika tetapan\n" -"'altitude_dry' dibolehkan." +"dibolehkan. Juga, jarak menegak di mana kelembapan turun sebanyak 10\n" +"jika tetapan 'altitude_dry' dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -6525,15 +6490,14 @@ msgstr "" "memilih objek." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n" -"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian " -"tinggi.\n" +"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian tinggi." +"\n" "Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong." #: src/settings_translation_file.cpp diff --git a/po/ms_Arab/minetest.po b/po/ms_Arab/minetest.po index 2fe378f49..12ae79d3b 100644 --- a/po/ms_Arab/minetest.po +++ b/po/ms_Arab/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-11 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" "Language-Team: Malay (Jawi)