Translated using Weblate (Kirghiz)

This commit is contained in:
Chynggyz Jumaliev 2013-04-25 19:17:15 +02:00 committed by Weblate
parent 149b51967d
commit 97790c7711

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 08:50+0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n" "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ky\n" "Language: ky\n"
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:283 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик оюн" msgstr "Бир кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:284 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Көп кишилик оюн" msgstr "Көп кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:285 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:591 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "" msgstr "Жердик серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#: src/guiMainMenu.cpp:600 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Кооз бактар"
#: src/guiMainMenu.cpp:687 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr "Тегиз жарык"
#: src/guiMainMenu.cpp:693 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "3D-булуттар"
#: src/guiMainMenu.cpp:699 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "" msgstr "Күңүрт суу"
#: src/guiMainMenu.cpp:709 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr "Mip-текстуралоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:716 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr "Анизатропия фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:723 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr "Экисызык фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:730 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr "Үчсызык фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:738 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:752 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:759 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid" msgid "Finite liquid"
msgstr "" msgstr "Чектүү суюктук"
#: src/guiMainMenu.cpp:769 #: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Менюга чыгуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:154 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Системага чыгуу" msgstr "ОС-га чыгуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:161 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
@ -426,10 +426,21 @@ msgid ""
"- ESC: This menu\n" "- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Жарыяланбас башкаруу:\n"
"- WASD: Басуу\n"
"- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
"- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- 0...9: буюмду тандоо\n"
"- Shift: уурданып басуу\n"
"- R: алыс кароо\n"
"- I: мүлк-шайман\n"
"- ESC: бул меню\n"
"- T: маек\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Үн көлөмү:" msgstr "Үн көлөмү: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit" msgid "Exit"
@ -465,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "" msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2" msgid "X Button 2"
@ -473,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225 #: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital" msgid "Capital"
msgstr "" msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225 #: src/keycode.cpp:225
msgid "Control" msgid "Control"
@ -493,7 +504,7 @@ msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp:225 #: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift" msgid "Shift"
msgstr "" msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226 #: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert" msgid "Convert"
@ -501,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226 #: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape" msgid "Escape"
msgstr "" msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226 #: src/keycode.cpp:226
msgid "Final" msgid "Final"
@ -533,7 +544,7 @@ msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change" msgid "Mode Change"
msgstr "" msgstr "Режимди өзгөртүү"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "Next" msgid "Next"
@ -545,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "" msgstr "Боштук"
#: src/keycode.cpp:228 #: src/keycode.cpp:228
msgid "Down" msgid "Down"
@ -593,7 +604,7 @@ msgstr "Кош. клав. 0"
#: src/keycode.cpp:233 #: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1" msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1" msgstr "Кош. клав. 1"
#: src/keycode.cpp:233 #: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows" msgid "Right Windows"
@ -653,11 +664,11 @@ msgstr "Кош. клав. 9"
#: src/keycode.cpp:239 #: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock" msgid "Num Lock"
msgstr "" msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239 #: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock" msgid "Scroll Lock"
msgstr "" msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240 #: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift" msgid "Left Shift"
@ -673,15 +684,15 @@ msgstr "Сол Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu" msgid "Left Menu"
msgstr "" msgstr "Сол меню"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control" msgid "Right Control"
msgstr "" msgstr "Оң Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu" msgid "Right Menu"
msgstr "" msgstr "Оң меню"
#: src/keycode.cpp:243 #: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma" msgid "Comma"
@ -756,3 +767,5 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Толугураак маалымат үчүн debug.txt файлын текшериңиз."