mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 01:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 94.2% (1273 of 1350 strings)
This commit is contained in:
parent
33d9f83c44
commit
9e209a4a90
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 09:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 09:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZhiZe-ZG <qi_wang_zz@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -3321,6 +3321,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
|
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
|
||||||
"Value 0 will use the default font size."
|
"Value 0 will use the default font size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"最近聊天文本和聊天提示的字体大小(pt)。\n"
|
||||||
|
"值为0将使用默认字体大小。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5356,7 +5358,7 @@ msgstr "用于高亮选定的对象的方法。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
|
msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "写入聊天的最小日志级别。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Minimap"
|
msgid "Minimap"
|
||||||
@ -5636,6 +5638,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
|
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
|
||||||
"The folder will be created if it doesn't already exist."
|
"The folder will be created if it doesn't already exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"路径保存截图。可以是绝对路径或相对路径。\n"
|
||||||
|
"如果该文件夹不存在,将创建它。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5677,7 +5681,7 @@ msgstr "丢失窗口焦点时暂停"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
|
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "每个玩家从磁盘加载的队列块的限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
|
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
|
||||||
@ -5761,7 +5765,7 @@ msgstr "性能分析"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Prometheus listener address"
|
msgid "Prometheus listener address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prometheus 监听器地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5770,6 +5774,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
|
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
|
||||||
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prometheus 监听器地址。\n"
|
||||||
|
"如果minetest是在启用ENABLE_PROMETHEUS选项的情况下编译的,\n"
|
||||||
|
"在该地址上为 Prometheus 启用指标侦听器。\n"
|
||||||
|
"可以从 http://127.0.0.1:30000/metrics 获取指标"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
|
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user