Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.2% (1273 of 1350 strings)
This commit is contained in:
IFRFSX 2020-12-07 08:38:55 +00:00 committed by sfan5
parent 33d9f83c44
commit 9e209a4a90

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 09:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-07 09:22+0000\n"
"Last-Translator: ZhiZe-ZG <qi_wang_zz@outlook.com>\n" "Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n" "minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -3321,6 +3321,8 @@ msgid ""
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size." "Value 0 will use the default font size."
msgstr "" msgstr ""
"最近聊天文本和聊天提示的字体大小pt。\n"
"值为0将使用默认字体大小。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5356,7 +5358,7 @@ msgstr "用于高亮选定的对象的方法。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr "" msgstr "写入聊天的最小日志级别。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap" msgid "Minimap"
@ -5636,6 +5638,8 @@ msgid ""
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
"The folder will be created if it doesn't already exist." "The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr "" msgstr ""
"路径保存截图。可以是绝对路径或相对路径。\n"
"如果该文件夹不存在,将创建它。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5677,7 +5681,7 @@ msgstr "丢失窗口焦点时暂停"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr "" msgstr "每个玩家从磁盘加载的队列块的限制"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
@ -5761,7 +5765,7 @@ msgstr "性能分析"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prometheus listener address" msgid "Prometheus listener address"
msgstr "" msgstr "Prometheus 监听器地址"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5770,6 +5774,10 @@ msgid ""
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr "" msgstr ""
"Prometheus 监听器地址。\n"
"如果minetest是在启用ENABLE_PROMETHEUS选项的情况下编译的\n"
"在该地址上为 Prometheus 启用指标侦听器。\n"
"可以从 http://127.0.0.1:30000/metrics 获取指标"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgid "Proportion of large caves that contain liquid."