mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-04 14:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 99.7% (1392 of 1396 strings)
This commit is contained in:
parent
6569056bfc
commit
9f5d35e2aa
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 16:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 18:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heitor <heitornegroni123@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ronoaldo Pereira <ronoaldo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"minetest/minetest/pt_BR/>\n"
|
"minetest/minetest/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -2472,9 +2472,8 @@ msgid "Aux1 key"
|
|||||||
msgstr "Tecla especial"
|
msgstr "Tecla especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
|
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
|
||||||
msgstr "Tecla especial pra escalar/descer"
|
msgstr "Tecla Aux1 pra escalar/descer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Backward key"
|
msgid "Backward key"
|
||||||
@ -2726,9 +2725,8 @@ msgid "Colored fog"
|
|||||||
msgstr "Névoa colorida"
|
msgstr "Névoa colorida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colored shadows"
|
msgid "Colored shadows"
|
||||||
msgstr "Névoa colorida"
|
msgstr "Sombra colorida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3356,12 +3354,11 @@ msgid "Fast movement"
|
|||||||
msgstr "Modo rápido"
|
msgstr "Modo rápido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
|
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
|
||||||
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
|
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Movimento rápido (através da tecla \"especial\").\n"
|
"Movimento rápido (através da tecla \"Aux1\").\n"
|
||||||
"Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor."
|
"Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -3395,7 +3392,6 @@ msgid "Filmic tone mapping"
|
|||||||
msgstr "Filmic Tone Mapping"
|
msgstr "Filmic Tone Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
|
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
|
||||||
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
|
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
|
||||||
@ -3405,7 +3401,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Texturas filtradas podem misturar valores RGB com os vizinhos totalmente \n"
|
"Texturas filtradas podem misturar valores RGB com os vizinhos totalmente \n"
|
||||||
"transparentes, o qual otimizadores PNG geralmente descartam, por vezes \n"
|
"transparentes, o qual otimizadores PNG geralmente descartam, por vezes \n"
|
||||||
"resultando em uma linha escura em texturas transparentes.\n"
|
"resultando em uma linha escura em texturas transparentes.\n"
|
||||||
"Aplicar esse filtro para limpar isso no tempo de carregamento da textura."
|
"Aplique esse filtro para limpar isso no momento de carregamento da textura.\n"
|
||||||
|
"Esse filtro será ativo automaticamente ao ativar \"mipmapping\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Filtering"
|
msgid "Filtering"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user