Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.6% (1245 of 1288 strings)
This commit is contained in:
William Desportes 2020-04-19 15:26:43 +00:00 committed by sfan5
parent 604acbfd29
commit 9feae63557

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-22 04:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -2554,7 +2554,6 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Touche pour diminuer le volume" msgstr "Touche pour diminuer le volume"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "Diminuez ceci pour augmenter la résistance liquide au mouvement." msgstr "Diminuez ceci pour augmenter la résistance liquide au mouvement."
@ -2978,9 +2977,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Intensité du mouvement de tête en tombant" msgstr "Intensité du mouvement de tête en tombant"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback font path" msgid "Fallback font path"
msgstr "Police alternative" msgstr "Chemin de police alternative"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow" msgid "Fallback font shadow"
@ -3834,14 +3832,12 @@ msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "Inverser les mouvements verticaux de la souris." msgstr "Inverser les mouvements verticaux de la souris."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path" msgid "Italic font path"
msgstr "Chemin de la police Monospace" msgstr "Chemin de la police Italique"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic monospace font path" msgid "Italic monospace font path"
msgstr "Chemin de la police Monospace" msgstr "Chemin de la police Italique Monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
@ -4774,9 +4770,8 @@ msgid "Light curve boost spread"
msgstr "Étalement du boost intermédiaire de la courbe de lumière" msgstr "Étalement du boost intermédiaire de la courbe de lumière"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Light curve gamma" msgid "Light curve gamma"
msgstr "Boost intermédiaire de la courbe de lumière" msgstr "Courbe de lumière gamma"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5012,36 +5007,32 @@ msgid "Mapgen Fractal"
msgstr "Générateur de terrain Fractal" msgstr "Générateur de terrain Fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen Fractal specific flags" msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur de terrain plat" msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur Fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V5" msgid "Mapgen V5"
msgstr "Générateur de terrain V5" msgstr "Générateur de terrain V5"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V5 specific flags" msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v5" msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur v5"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V6" msgid "Mapgen V6"
msgstr "Générateur de terrain V6" msgstr "Générateur de terrain V6"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V6 specific flags" msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v6" msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur V6"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V7" msgid "Mapgen V7"
msgstr "Générateur de terrain v7" msgstr "Générateur de terrain v7"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V7 specific flags" msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v7" msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur V7"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"