Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 55.4% (774 of 1396 strings)
This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2021-07-06 08:24:07 +00:00 committed by sfan5
parent 0ce549f49e
commit a8745948c4

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Liet Kynes <sissi90@gmail.com>\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/nb_NO/>\n" "minetest/minetest/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -19,9 +19,8 @@ msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command." msgid "Empty command."
msgstr "Sludrekommandoer" msgstr "Tom kommando."
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: " msgid "Issued command: "
msgstr "" msgstr "Avgitt kommando: "
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server." msgid "This command is disabled by server."
msgstr "" msgstr "Denne kommandoen er utkoblet av tjeneren."
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -64,9 +63,8 @@ msgid "You died"
msgstr "Du døde" msgstr "Du døde"
#: builtin/client/death_formspec.lua #: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Du døde" msgstr "Du døde."
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: " msgid "Command not available: "
msgstr "" msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: "
#: builtin/common/chatcommands.lua #: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands" msgid "Get help for commands"
@ -1114,7 +1112,7 @@ msgstr "Flytlandene (eksperimentelt)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)" msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjenglig)" msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjengelig)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves" msgid "Simple Leaves"
@ -1130,7 +1128,7 @@ msgstr "Teksturering:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "For å skru på skyggeleging, må man bruke OpenGL-driveren." msgstr "OpenGL-driveren må brukes for å aktivere skyggelegging."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping" msgid "Tone Mapping"
@ -1348,7 +1346,7 @@ msgstr "Oppretter tjener…"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profilgraf" msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profileringsgraf"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Debug info shown" msgid "Debug info shown"
@ -1356,7 +1354,7 @@ msgstr "Viser feilsøkingsinfo"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr "Skjuler problemsøkerinfo, profilerinsgraf og 3D-gitter" msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo, profileringsgraf og 3D-gitter"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2863,11 +2861,12 @@ msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Trådkors-alpha" msgstr "Trådkors-alpha"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"Also controls the object crosshair color" "Also controls the object crosshair color"
msgstr "Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255)." msgstr ""
"Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255).\n"
"Kontrollerer også objektets trådkorsfarge"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color" msgid "Crosshair color"
@ -3121,9 +3120,8 @@ msgid "Enable console window"
msgstr "Skru på konsollvindu" msgstr "Skru på konsollvindu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable creative mode for all players" msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr "Skru på kreativt modusfor nye opprettede kart." msgstr "Aktiver kreativt modus for alle spillere"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable joysticks" msgid "Enable joysticks"
@ -3253,9 +3251,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "FPS when unfocused or paused" msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr "Maks FPS når spillet står i pause." msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA" msgid "FSAA"