mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-30 11:33:44 +01:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 55.4% (774 of 1396 strings)
This commit is contained in:
parent
0ce549f49e
commit
a8745948c4
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 08:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 09:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Liet Kynes <sissi90@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"minetest/minetest/nb_NO/>\n"
|
"minetest/minetest/nb_NO/>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
@ -19,9 +19,8 @@ msgid "Clear the out chat queue"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Empty command."
|
msgid "Empty command."
|
||||||
msgstr "Sludrekommandoer"
|
msgstr "Tom kommando."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Lokal kommando"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Issued command: "
|
msgid "Issued command: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avgitt kommando: "
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "This command is disabled by server."
|
msgid "This command is disabled by server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne kommandoen er utkoblet av tjeneren."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
@ -64,9 +63,8 @@ msgid "You died"
|
|||||||
msgstr "Du døde"
|
msgstr "Du døde"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/death_formspec.lua
|
#: builtin/client/death_formspec.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You died."
|
msgid "You died."
|
||||||
msgstr "Du døde"
|
msgstr "Du døde."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "Lokal kommando"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Command not available: "
|
msgid "Command not available: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: "
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Get help for commands"
|
msgid "Get help for commands"
|
||||||
@ -1114,7 +1112,7 @@ msgstr "Flytlandene (eksperimentelt)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Shaders (unavailable)"
|
msgid "Shaders (unavailable)"
|
||||||
msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjenglig)"
|
msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjengelig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Simple Leaves"
|
msgid "Simple Leaves"
|
||||||
@ -1130,7 +1128,7 @@ msgstr "Teksturering:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "For å skru på skyggeleging, må man bruke OpenGL-driveren."
|
msgstr "OpenGL-driveren må brukes for å aktivere skyggelegging."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Tone Mapping"
|
msgid "Tone Mapping"
|
||||||
@ -1348,7 +1346,7 @@ msgstr "Oppretter tjener…"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
|
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
|
||||||
msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profilgraf"
|
msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profileringsgraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Debug info shown"
|
msgid "Debug info shown"
|
||||||
@ -1356,7 +1354,7 @@ msgstr "Viser feilsøkingsinfo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
|
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
|
||||||
msgstr "Skjuler problemsøkerinfo, profilerinsgraf og 3D-gitter"
|
msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo, profileringsgraf og 3D-gitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2863,11 +2861,12 @@ msgid "Crosshair alpha"
|
|||||||
msgstr "Trådkors-alpha"
|
msgstr "Trådkors-alpha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
|
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
|
||||||
"Also controls the object crosshair color"
|
"Also controls the object crosshair color"
|
||||||
msgstr "Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255).\n"
|
||||||
|
"Kontrollerer også objektets trådkorsfarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Crosshair color"
|
msgid "Crosshair color"
|
||||||
@ -3121,9 +3120,8 @@ msgid "Enable console window"
|
|||||||
msgstr "Skru på konsollvindu"
|
msgstr "Skru på konsollvindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable creative mode for all players"
|
msgid "Enable creative mode for all players"
|
||||||
msgstr "Skru på kreativt modusfor nye opprettede kart."
|
msgstr "Aktiver kreativt modus for alle spillere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enable joysticks"
|
msgid "Enable joysticks"
|
||||||
@ -3253,9 +3251,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "FPS when unfocused or paused"
|
msgid "FPS when unfocused or paused"
|
||||||
msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
|
msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "FSAA"
|
msgid "FSAA"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user