diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 61d444026..cd1f86fe1 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-24 05:29+0000\n" -"Last-Translator: cypMon \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:40+0000\n" +"Last-Translator: apo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -153,52 +153,51 @@ msgstr "activado" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +msgstr "Las dependencias $1 y $2 serán instaladas." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 by $2" -msgstr "" +msgstr "$1 por $2" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" +"$1 descargando,\n" +"$2 en espera" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "$1 downloading..." -msgstr "Descargando..." +msgstr "$1 descargando..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" +msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentran." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" +msgstr "$1 serán instalados, y $2 dependencias serán ignoradas." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" msgstr "Todos los paquetes" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Already installed" -msgstr "La tecla ya se está utilizando" +msgstr "Ya está instalado" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Volver al menú principal" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Base Game:" -msgstr "Hospedar juego" +msgstr "Juego Base:" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" @@ -223,14 +222,12 @@ msgid "Install" msgstr "Instalar" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Install $1" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Dependencias opcionales:" +msgstr "Instalar dependencias faltantes" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -246,26 +243,24 @@ msgid "No results" msgstr "Sin resultados" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "No updates" -msgstr "Actualizar" +msgstr "No hay actualizaciones" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Silenciar sonido" +msgstr "No encontrado" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobreescribir" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" +msgstr "Por favor verifica que el juego base está bien." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "En cola" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -281,11 +276,11 @@ msgstr "Actualizar" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Update All [$1]" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Todo [$1]" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" +msgstr "Ver más información en un navegador web" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -769,15 +764,16 @@ msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -#, fuzzy msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Seleccionar carpeta" +msgstr "Abrir Directorio de Datos de Usuario" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "" "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" "and texture packs in a file manager / explorer." msgstr "" +"Abre el directorio que contiene los mundos, juegos, mods, y paquetes de\n" +"textura, del usuario, en un gestor / explorador de archivos." #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" @@ -817,7 +813,7 @@ msgstr "Instalar juegos desde ContentDB" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -828,9 +824,8 @@ msgid "No world created or selected!" msgstr "¡No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Contraseña nueva" +msgstr "Contraseña" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" @@ -841,9 +836,8 @@ msgid "Port" msgstr "Puerto" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Select Mods" -msgstr "Selecciona un mundo:" +msgstr "Selecciona Mods" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -995,9 +989,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Tierras flotantes (experimental)" +msgstr "Sombreadores (experimental)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" @@ -1199,7 +1192,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1222,12 +1215,12 @@ msgstr "" "- %s: moverse a la izquierda\n" "- %s: moverse a la derecha\n" "- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: agacharse/bajar\n" +"- %s: excavar/golpear\n" +"- %s: colocar/usar\n" +"- %s: a hurtadillas/bajar\n" "- %s: soltar objeto\n" "- %s: inventario\n" "- Ratón: girar/mirar\n" -"- Ratón izq.: cavar/golpear\n" -"- Ratón der.: colocar/usar\n" "- Rueda del ratón: elegir objeto\n" "- %s: chat\n" @@ -1756,19 +1749,18 @@ msgid "Minimap hidden" msgstr "Minimapa oculto" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" -msgstr "Minimapa en modo radar, Zoom x1" +msgstr "Minimapa en modo radar, Zoom x%d" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x1" +msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x%d" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy msgid "Minimap in texture mode" -msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x1" +msgstr "Minimapa en modo textura" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" @@ -2182,7 +2174,7 @@ msgstr "Intervalo ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM time budget" -msgstr "" +msgstr "Límite de tiempo para MBA" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" @@ -2694,7 +2686,7 @@ msgstr "Lista negra de banderas de ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" -msgstr "" +msgstr "Descargas máximas simultáneas para ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" @@ -2764,11 +2756,12 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "Opacidad del punto de mira" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" "Also controls the object crosshair color" -msgstr "Alfa del punto de mira (opacidad, entre 0 y 255)." +msgstr "" +"Alfa del punto de mira (opacidad, entre 0 y 255).\n" +"También controla el color del objeto punto de mira." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" @@ -2779,6 +2772,8 @@ msgid "" "Crosshair color (R,G,B).\n" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" +"Color del punto de mira (R,G,B).\n" +"También controla el color del objeto punto de mira" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" @@ -2963,9 +2958,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Desincronizar la animación de los bloques" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dig key" -msgstr "Tecla derecha" +msgstr "Tecla Excavar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles"