From b66aa9a954f50dafb28c6360b0485f13ed42a3bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Athozus Date: Sun, 11 Aug 2024 14:36:50 +0200 Subject: [PATCH] Add builtin French localization (#14920) --- builtin/locale/__builtin.fr.tr | 246 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 246 insertions(+) create mode 100644 builtin/locale/__builtin.fr.tr diff --git a/builtin/locale/__builtin.fr.tr b/builtin/locale/__builtin.fr.tr new file mode 100644 index 000000000..6c3a244dc --- /dev/null +++ b/builtin/locale/__builtin.fr.tr @@ -0,0 +1,246 @@ +# textdomain: __builtin +Invalid parameters (see /help @1).=Paramètres invalides (voir /help @1). +Too many arguments, try using just /help =Trop de paramètres, essayez /help +Available commands: @1=Commandes disponibles : @1 +Use '/help ' to get more information, or '/help all' to list everything.=Essayez '/help ' pour obtenir plus d'informations, ou '/help all' pour tout lister. +Available commands:=Commandes disponibles : +Command not available: @1=Commande non disponible : @1 +[all | privs | ] [-t]=[all | privs | ] [-t] +Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Obtenir de l'aide pour les commandes ou pour lister les privilèges (-t : affichage dans le tchat) +Available privileges:=Privilèges disponibles : +Command=Commande +Parameters=Paramètres +For more information, click on any entry in the list.=Pour plus d'informations, cliquez sur une entrée dans la liste. +Double-click to copy the entry to the chat history.=Double-cliquez pour copier une entrée dans l'historique du tchat. +Command: @1 @2=Commande : @1 @2 +Available commands: (see also: /help )=Commandes disponibles : (voir aussi : /help ) +Close=Fermer +Privilege=Privilège +Description=Description +Empty command.=Commande vide. +Invalid command: @1=Commande invalide : @1 +Invalid command usage.=Usage invalide de la commande. + (@1 s)= (@1 s) +Command execution took @1 s=L'exécution de la commande a pris @1 s. +You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette commande (privilèges manquants : @1) +Unable to get position of player @1.=Impossible d'obtenir la position du joueur @1. +Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Format incorrect de la zone. Demandé : (x1, y1, z1) (x2, y2, z2) += +Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays ' orders a pizza')=Affiche une action de tchat (ex : '/me commande une pizza' affichage ' commande une pizza') +Show the name of the server owner=Affiche le nom du propriétaire du serveur +The administrator of this server is @1.=L'administrateur de ce serveur est @1. +There's no administrator named in the config file.=Il n'y a pas d'administrateur indiqué dans le fichier de configuration. +@1 does not have any privileges.=@1 ne possède aucun privilège. +Privileges of @1: @2=Privilège(s) de @1 : @2 +[]=[] +Show privileges of yourself or another player=Affiche vos privilèges ou ceux d'un autre joueur. +Player @1 does not exist.=Le joueur @1 n'existe pas. += +Return list of all online players with privilege=Renvoie la liste de tous les joueurs en ligne avec un privilège. +Invalid parameters (see /help haspriv).=Paramètres invalides (voir /help haspriv) +Unknown privilege!=Privilège inconnu ! +No online player has the "@1" privilege.=Aucun joueur en ligne avant le privilège « @1 » +Players online with the "@1" privilege: @2=Joueurs en ligne avec le privilège « @1 » : @2 +Your privileges are insufficient.=Vos privilèges sont insuffisants. +Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Vos privilèges sont insuffisants. '@1' vous autorise seulement d'accorder : @2 +Unknown privilege: @1=Privilège inconnu : @1 +@1 granted you privileges: @2=@1 vous a accordé les privilèges : @2 + ( [, [<...>]] | all)= ( [, [<...>]] | all) +Give privileges to player=Accorder le privilège au joueur +Invalid parameters (see /help grant).=Paramètres invalides (voir /help grant) + [, [<...>]] | all= [, [<...>]] | all +Grant privileges to yourself=Accorder des privilèges à vous-même +Invalid parameters (see /help grantme).=Paramètres invalides (voir /help grantme) +Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Vos privilèges sont insuffisants. '@1' vous autorise seulement à révoquer : @2 +Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Note : Impossible de révoquer en solo : @1 +Note: Cannot revoke from admin: @1=Note : Impossible de révoquer à l'administrateur : @1 +No privileges were revoked.=Aucun privilège n'a été révoqué. +@1 revoked privileges from you: @2=@1 vous a révoqué le privilège : @2 +Remove privileges from player=Révoquer les privilèges au joueur +Invalid parameters (see /help revoke).=Paramètres invalides (voir /help revoke). +Revoke privileges from yourself=Révoquer des privilèges à vous-même +Invalid parameters (see /help revokeme).=Paramètres invalides (voir /help revokeme). + = +Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Voir le mot de passe d'un joueur (envoyé non crypté, soit non sécurisé) +Name field required.=Le champ « nom » est requis. +Your password was cleared by @1.=Votre mot de passe a été effacé par @1. +Password of player "@1" cleared.=Mot de passe du joueur « @1 » effacé. +Your password was set by @1.=Votre mot de passe a été défini par @1. +Password of player "@1" set.=Mot de passe « @1 » défini. += +Set empty password for a player=Définir un mot de passe pour un joueur +Reload authentication data=Recharger les données d'authentification +Done.=Fait. +Failed.=Échoué. +Remove a player's data=Supprimer les données d'un joueur +Player "@1" removed.=Joueur « @1 » supprimé. +No such player "@1" to remove.=Aucun joueur « @1 » à supprimer. +Player "@1" is connected, cannot remove.=Le joueur « @1 » est connecté, impossible de supprimer. +Unhandled remove_player return code @1.=La commande remove_player non gérée a retourné le code @1. +Cannot teleport out of map bounds!=Impossible de téléporter en dehors des limites de la carte ! +Cannot get player with name @1.=Impossible d'obtenir le joueur @1. +Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossible de téléporter, @1 est lié à un objet ! +Teleporting @1 to @2.=Téléportation de @1 vers @2. +One does not teleport to oneself.=Impossible de se téléporter vers soi-même. +Cannot get teleportee with name @1.=Impossible d'obtenir le téléporté @1. +Cannot get target player with name @1.=Impossible d'obtenir le joueur cible @1. +Teleporting @1 to @2 at @3.=Téléportation de @1 vers @2 à @3. +,, | | ,, | =, , | | , , | +Teleport to position or player=Se téléporter vers une position ou un joueur. +You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission de téléporter des joueurs (privilège manquant : @1). +([-n] ) | =([-n] ) | +Set or read server configuration setting=Définir ou lire un paramètre de configuration du serveur. +Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Échoué. Impossible de modifier les paramètres sécurisés. Éditez le fichier manuellement. +Failed. Use '/set -n ' to create a new setting.=Échoué. Utilisez '/set -n ' pour créer un nouveau paramètre. +@1 @= @2=@1 @= @2 += +Invalid parameters (see /help set).=Paramètres invalides (voir /help set). +Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Fini de générer @1 blocks en @2 ms. +emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=Mise à jour de emergeblocks : @1/@2 de blocs générés (@3%) +(here []) | ( )=(here []) | ( ) +Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 ( and must be in parentheses)=Charger (ou, si inexistant, générer), des blocs contenus dans la zone de pos1 à pos2 ( et doivent être entre parenthèses) +Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Début de la génération de la zone de @1 à @2. +Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 ( and must be in parentheses)=Supprimer les blocs contenus dans la zone de pos1 à pos2 ( et doivent être entre parenthèses) +Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=La zone de @1 à @2 a été nettoyée avec succès. +Failed to clear one or more blocks in area.=Le nettoyage d'un ou plusieurs blocs dans la zone a echoué. +Resets lighting in the area between pos1 and pos2 ( and must be in parentheses)=Réinitialiser l'éclairage dans la zone de pos1 à pos2 ( et doivent être entre parenthèses) +Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=L'éclairage dans la zone de @1 à @2 a été réinitialisé avec succès. +Failed to load one or more blocks in area.=Le chargement d'un ou plusieurs blocs dans la zone a échoué. +List mods installed on the server=Liste les modules installés sur le serveur. +No mods installed.=Aucun module installé. +Cannot give an empty item.=Impossible de donner un objet vide. +Cannot give an unknown item.=Impossible de donner un objet inconnu. +Giving 'ignore' is not allowed.=Donner 'ignore' n'est pas autorisé. +@1 is not a known player.=Le joueur @1 est inconnu. +@1 partially added to inventory.=@1 été partiellement rajouté à l'inventaire. +@1 could not be added to inventory.=@1 n'a pas pu être rajouté à l'inventaire. +@1 added to inventory.=@1 a été rajouté à l'inventaire. +@1 partially added to inventory of @2.=@1 a été partiellement rajouté à l'inventaire de @2. +@1 could not be added to inventory of @2.=@1 n'a pas pu être rajouté à l'inventaire de @2. +@1 added to inventory of @2.=@1 a été rajouté à l'inventaire de @2. + [ []]= [ []] +Give item to player=Donner un objet à un joueur +Name and ItemString required.=Le nom et le code de l'objet sont requis + [ []]= [ []] +Give item to yourself=Donner un objet à vous-même +ItemString required.=Code objet requis. + [,,]= [, , ] +Spawn entity at given (or your) position=Faire apparaître une entité à une position donnée (ou la vôtre) +EntityName required.=Nom de l'entité requis. +Unable to spawn entity, player is nil.=Impossible de faire apparaître l'entité, le joueur est inexistant. +Cannot spawn an unknown entity.=Impossible de faire apparaître une entité inconnue. +Invalid parameters (@1).=Paramètres invalides (@1). +@1 spawned.=@1 a apparu. +@1 failed to spawn.=@1 a échoué à apparaître. +Destroy item in hand=Détruire l'objet dans la main +Unable to pulverize, no player.=Impossible de détruire, pas de joueur. +Unable to pulverize, no item in hand.=Impossible de détruire, pas d'objet dans la main. +An item was pulverized.=Un objet a été détruit. +[] [] []=[] [] [] +Check who last touched a node or a node near it within the time specified by . Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set to inf for no time limit=Vérifier qui a le dernier touché un nœud ou un autre aux environs dans le temps spécifié par . Par défaut : rayon @= 0, secondes @= 86400 @= 24h, limite @= 5. Définissez à inf pour aucune limite de temps. +Rollback functions are disabled.=Les fonctions retour sont désactivées. +That limit is too high!=Cette limite est trop grande ! +Checking @1 ...=Vérification de @1 ... +Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Personne n'as touché la position spécificée dans les dernières @1 secondes. +@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 il y a @5 secondes. +Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Taper un nœud (rayon @= @1, secondes @= @2, limite @= @3). +( []) | (: [])=( []) | (: []) +Revert actions of a player. Default for is 60. Set to inf for no time limit=Annuler les actions d'un joueur. La valeur par défaut de est 60. Définissez à inf pour aucune limite de temps. +Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Paramètres invalides. Voir /help rollback et /help rollback_check. +Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Annuler les actions du joueur '@1' depuis @2 secondes. +Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Annuler les actions de @1 depuis @2 secondes. +(log is too long to show)=(le journal est trop long à afficher) +Reverting actions succeeded.=Les actions ont été annulées avec succès. +Reverting actions FAILED.=L'annulation des actions a échoué. +Show server status=Afficher le statut du serveur. +This command was disabled by a mod or game.=Cette commande a été désactivée par un module ou un jeu. +[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0.24000>] +Show or set time of day=Afficher ou définir l'heure du jour. +Current time is @1:@2.=L'heure actuelle est @1:@2. +You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette commande (privilège manquant : @1) +Invalid time (must be between 0 and 24000).=Heure invalide (doit être comprise entre 0 et 24000). +Time of day changed.=L'heure du jour a changé. +Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Heure invalide (doit être comprise entre 0 et 23 inclus). +Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minute invalide (doit être comprise entre 0 et 59 inclus). +Show day count since world creation=Afficher le nombre de jours écoulés depuis la création du monde. +Current day is @1.=Le jour actuel est @1. +[ | -1] [-r] []=[ | -1] [-r] [] +Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Éteindre le serveur (-1 annule une extinction programmée, -r autorise les joueurs à se reconnecter) +Server shutting down (operator request).=Extinction du serveur (requête de l'opérateur). +Ban the IP of a player or show the ban list=Bannir l'IP d'un joueur ou affiche la liste des bans. +The ban list is empty.=La liste des bans est vide. +Ban list: @1=Liste de bans : @1 +You cannot ban players in singleplayer!=Vous ne pouvez pas bannir des joueurs en solo ! +Player is not online.=Le joueur n'est pas en ligne. +Failed to ban player.=Le bannissement du joueur a échoué. +Banned @1.=@1 a été banni. + | = | +Remove IP ban belonging to a player/IP=Rétablir un IP appartenant à un joueur ou une adresse IP. +Failed to unban player/IP.=Le rétablissement du joueur ou de l'adresse IP a échoué. +Unbanned @1.=@1 a été rétabli. + []= [] +Kick a player=Expulser un joueur +Failed to kick player @1.=L'expulsion du joueur @1 a échoué. +Kicked @1.=@1 a été expulsé. +[full | quick]=[full | quick] +Clear all objects in world=Nettoyer tous les objets dans le monde +Invalid usage, see /help clearobjects.=Usage invalide, voir /help clearobjects. +Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Nettoyage de tous les objects. Cela peut prendre du temps. Une inactivité peut surveni (par @1). +Cleared all objects.=Tous les objets ont été nettoyés. + = +Send a direct message to a player=Envoyer un message privé à un joueur. +Invalid usage, see /help msg.=Usage invalide, voir /help msg. +The player @1 is not online.=Le joueur @1 n'est pas en ligne. +DM from @1: @2=Message privé de @1 : @2 +Message sent.=Message privé envoyé. +Get the last login time of a player or yourself=Obtenir l'horodatage de la dernière connexion d'un joueur ou de vous-même. +@1's last login time was @2.=@1 s'est connecté pour la dernière fois au @2. +@1's last login time is unknown.=L'horodatage de la dernière connexion de @1 est inconnu. +Clear the inventory of yourself or another player=Vider votre inventaire ou celui d'un autre joueur. +You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Vous n'avez pas la permission de vider l'inventaire d'un autre joueur (privilège manquant : @1). +@1 cleared your inventory.=@1 a vidé votre inventaire. +Cleared @1's inventory.=L'inventaire de @1 a été vidé. +Player must be online to clear inventory!=Le joueur doit être en ligne pour pouvoir vider son inventaire. +Players can't be killed, damage has been disabled.=Les joueurs ne peuvent pas être tués, les dommages ont été désactivés. +Player @1 is not online.=Le joueur @1 n'est pas en ligne. +You are already dead.=Vous êtes déjà mort. +@1 is already dead.=@1 est déjà mort. +@1 has been killed.=@1 a été tué. +Kill player or yourself=Tuer un joueur ou vous-même. +@1 joined the game.=@1 a rejoint la partie. +@1 left the game.=@1 a quitté la partie. +@1 left the game (timed out).=@1 a quitté la partie (inactivité). +(no description)=(sans description) +Can interact with things and modify the world=Peut interagir avec des éléments ou modifier le monde. +Can speak in chat=Peut écrire dans le tchat. +Can modify basic privileges (@1)=Peut modifier les privilèges basiques (@1) +Can modify privileges=Peut modifier les privilèges +Can teleport self=Peut se téléporter +Can teleport other players=Peut téléporter d'autres joueurs +Can set the time of day using /time=Peut définir l'heure du jour avec /time +Can do server maintenance stuff=Peut effectuer des tâches de maintenance du serveur +Can bypass node protection in the world=Peut outrepasser la protection des nœuds dans le monde. +Can ban and unban players=Peut bannir et rétablir des joueurs. +Can kick players=Peut expulser des joueurs. +Can use /give and /giveme=Peut utiliser /give et /giveme +Can use /setpassword and /clearpassword=Peut utiliser /setpassword et /clearpassword +Can use fly mode=Peut utiliser le mode vol +Can use fast mode=Peut utiliser le mode rapide +Can fly through solid nodes using noclip mode=Peut voler à travers des nœuds solides en utilisant le mode de collisions désactivées. +Can use the rollback functionality=Peut utiliser la fonctionnalité de retour +Can enable wireframe=Peut activer la vue fil de fer +Unknown Item=Objet inconnu +Air=Air +Ignore=Ignorer +You can't place 'ignore' nodes!=Vous ne pouvez pas placé de nœuds 'ignorés' ! +print [] | dump [] | save [ []] | reset=print [] | dump [] | save [ []] | reset +Handle the profiler and profiling data=Traiter le profileur et les données de profilage +Statistics written to action log.=Les statistiques sont écrites dans les journaux d'actions. +Statistics were reset.=Les statistiques ont été réinitialisées. +Usage: @1=Usage : @1 +Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=Le format peut être txt, csv, lua, json ou json_pretty (les structures sont sujettes au changement). +Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Les valeurs inférieures affichent les temps absolu et relatif dépensés par étape du serveur par la fonction utilisée. +A total of @1 sample(s) were taken.=@1 échantillons ont été collectés. +The output is limited to '@1'.=La sortie est limitée à '@1'. +Saving of profile failed: @1=La sauvegarde du profil a échoué : @1 +Profile saved to @1=Le profil a été sauvegardé dans @1