From bc2d86349204945bad8b22b9488de7f681110b7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Date: Mon, 9 Jan 2023 10:00:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 52.5% (710 of 1350 strings) --- po/da/minetest.po | 41 ++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 3836ae4d7..5bde20d03 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Kristian \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Filip \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1966,9 +1966,8 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy msgid "Minimap hidden" -msgstr "Minikorttast" +msgstr "Minikort skjult" #: src/client/minimap.cpp #, c-format @@ -1981,7 +1980,6 @@ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "Minikort i overfladetilstand, zoom x%d" #: src/client/minimap.cpp -#, fuzzy msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikort i texturtilstand" @@ -1989,12 +1987,15 @@ msgstr "Minikort i texturtilstand" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "" +msgstr "%s mangler:" #: src/content/mod_configuration.cpp +#, fuzzy msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." msgstr "" +"Installér og aktivér de påkrævede mods, eller afaktivér de mods som fører " +"til fejlen." #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" @@ -2008,13 +2009,12 @@ msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "Ingen afhængigheder." #: src/gui/guiChatConsole.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to open webpage" -msgstr "Kunne ikke hente $1" +msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Opening webpage" -msgstr "" +msgstr "Åbningshjemmeside" #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -2026,17 +2026,16 @@ msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "\"Brug\" = klatre ned" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Autoforward" -msgstr "Fremad" +msgstr "Automatisk fremad" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic jumping" -msgstr "" +msgstr "Automatisk hop" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Aux1" -msgstr "" +msgstr "Aux1" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" @@ -2047,9 +2046,8 @@ msgid "Block bounds" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Change camera" -msgstr "Skift bindinger" +msgstr "Skift kamera" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -2221,9 +2219,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Vælg venligst et navn!" +msgstr "Navnet er taget. Vælg et andet navn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3553,7 +3550,6 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmisk toneoversættelse" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -3561,9 +3557,9 @@ msgid "" "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" "Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n" -"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i " -"en \n" -"mørk eller lys kant for gennemsigtige teksturer. Anvend dette filter for at " +"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i en " +"\n" +"mørk eller lys kant for gennemsigtige teksturer. Anvend dette filter for at " "rydde\n" "op i dette på indlæsningstidspunktet for tekstur." @@ -6603,9 +6599,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "World start time" -msgstr "Verdens navn" +msgstr "Verdens starttid" #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""