Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 54.8% (743 of 1355 strings)
This commit is contained in:
Денис Савченко 2023-03-27 12:12:39 +00:00 committed by sfan5
parent 036d08fb70
commit bdebacd3a5

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Денис Савченко <denissavchenko0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Заборонено"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
msgstr "Правити"
msgstr "Редагувати"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Enabled"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Пізніше"
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Never"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Долучитися до гри"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Логін"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
@ -2465,13 +2465,13 @@ msgid ""
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
"Налаштувати щільність плавучого шару.\n"
"Збільшуйте значення, щоб збільшити щільність. Може бути позитивним або "
"Регулює щільність шару floatland.\n"
"Збільште значення, щоб збільшити щільність. Може бути позитивним або "
"негативним.\n"
"Значення = 0.0: 50% від обсягу плавучого острова.\n"
"Значення = 2.0 (можна збільшувати залежно від 'mgv7_np_floatland', завжди "
"перевіряйте,\n"
"щоб бути певними) створює твердий шар плавучої землі."
"Значення = 0,0: об’єм 50% of є floatland.\n"
"Значення = 2,0 (може бути вищим залежно від 'mgv7_np_floatland', завжди "
"перевіряйте\n"
"щоб бути впевненим) створює міцний плавучий шар."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Admin name"