Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 89.6% (1215 of 1355 strings)
This commit is contained in:
Mimi Kush 2023-05-05 09:07:34 +00:00 committed by sfan5
parent b10fe4ddd6
commit be1e781399

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n"
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n" "Last-Translator: Mimi Kush <kushmimi33@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/es/>\n" "minetest/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -1686,9 +1686,8 @@ msgid "ok"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/client/gameui.cpp #: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod" msgstr "Chat deshabilitado por el juego o un mod"
#: src/client/gameui.cpp #: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden" msgid "Chat hidden"
@ -2668,20 +2667,19 @@ msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom" msgid "Bloom"
msgstr "" msgstr "Destello de lente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom Intensity" msgid "Bloom Intensity"
msgstr "" msgstr "Intensidad del destello de lente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bloom Radius" msgid "Bloom Radius"
msgstr "Radio de nube" msgstr "Radio del destello de lente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom Strength Factor" msgid "Bloom Strength Factor"
msgstr "" msgstr "Intensidad del destello de lente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bobbing" msgid "Bobbing"
@ -2790,9 +2788,8 @@ msgstr ""
"Cuando 0.0 es el nivel mínimo de luz, 1.0 es el nivel de luz máximo." "Cuando 0.0 es el nivel mínimo de luz, 1.0 es el nivel de luz máximo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold" msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Umbral de expulsión por mensajes" msgstr "Umbral de tiempo para el comando en el chat"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat commands" msgid "Chat commands"
@ -2852,7 +2849,7 @@ msgstr "Cliente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client Mesh Chunksize" msgid "Client Mesh Chunksize"
msgstr "" msgstr "Tamaño de los Chunks del cliente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
@ -3354,16 +3351,15 @@ msgstr "Ruido de mazmorra"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Automatic Exposure" msgid "Enable Automatic Exposure"
msgstr "" msgstr "Habilitar Exposición Automática"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Bloom" msgid "Enable Bloom"
msgstr "Activar todos" msgstr "Activar Destello de Lente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Bloom Debug" msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "" msgstr "Habilitar Debug del Destello de Lente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3393,7 +3389,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling" msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "" msgstr "Habilitar Culling por Trazado de Rayos"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3402,6 +3398,10 @@ msgid ""
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
"simulating the behavior of human eye." "simulating the behavior of human eye."
msgstr "" msgstr ""
"Habilitar corrección de exposición automática\n"
"Si la opción está activada, el motor de post-procesado ajustará\n"
"automáticamente el brillo de la escena, simulando\n"
"el comportamiento del ojo humano."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3586,9 +3586,8 @@ msgstr ""
"tierras bajas más planas, apropiada para una capa de tierra flotante sólida." "tierras bajas más planas, apropiada para una capa de tierra flotante sólida."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation"
msgstr "Factor de exposición" msgstr "Compensación de la Exposición"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS" msgid "FPS"
@ -4728,6 +4727,9 @@ msgid ""
"from the bright objects.\n" "from the bright objects.\n"
"Range: from 0.1 to 8, default: 1" "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
msgstr "" msgstr ""
"Valor lógico que controla la lejanía de la dispersión del destello de lente\n"
"de los objetos brillantes.\n"
"Rango: desde 0.1 hasta 8, por defecto: 1"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lower Y limit of dungeons." msgid "Lower Y limit of dungeons."
@ -4841,9 +4843,8 @@ msgid "Map save interval"
msgstr "Intervalo de guardado de mapa" msgstr "Intervalo de guardado de mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Map shadows update frames" msgid "Map shadows update frames"
msgstr "Tiempo de actualización de mapa" msgstr "Intervalo de actualización de las sombras del mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit" msgid "Mapblock limit"