From c6abdfef4892a6d875109cf84aefca8e9aed93a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Omer I.S" Date: Thu, 7 Jan 2021 16:58:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 11.1% (150 of 1350 strings) --- po/he/minetest.po | 195 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index 1d7c692ba..f98be26a7 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Omeritzics Games \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-08 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "תפריט ראשי" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "התחבר מחדש" +msgstr "התחברות מחדש" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "השרת מבקש שתתחבר מחדש:" #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "טוען..." +msgstr "כעת בטעינה..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "השרת יפעיל את פרוטוקול גרסה $1. בכוח " +msgstr "השרת מחייב שימוש בגרסת פרוטוקול $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "השרת תומך בפרוטוקולים בין גרסה $1 וגרסה $ #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." -msgstr "נסה לצאת והכנס מחדש לרשימת השרתים ובדוק את חיבור האינטרנט שלך." +msgstr "נא לנסות לצאת ולהיכנס מחדש לרשימת השרתים ולבדוק את החיבור שלך לאינטרנט." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "ביטול" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" -msgstr "רכיבי תלות:" +msgstr "תלויות:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "השבת הכל" +msgstr "להשבית הכול" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "השבתת ערכת המודים" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "אפשר הכל" +msgstr "להפעיל הכול" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" -msgstr "מצא עוד מודים" +msgstr "מציאת מודים נוספים" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -124,16 +124,15 @@ msgstr "מוד:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "אין רכיבי תלות (אופציונליים)" +msgstr "אין תלויות (רשות)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "לא סופק תיאור משחק." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "תלוי ב:" +msgstr "אין תלויות קשות" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." @@ -141,16 +140,16 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" -msgstr "אין רכיבי תלות אופציונליים" +msgstr "אין תלויות רשות" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "רכיבי תלות אופציונליים:" +msgstr "תלויות רשות:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" -msgstr "שמור" +msgstr "שמירה" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "כל החבילות" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" -msgstr "חזור אל התפריט הראשי" +msgstr "חזרה לתפריט הראשי" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" @@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." -msgstr "מוריד..." +msgstr "כעת בהורדה..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" @@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "משחקים" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Install" -msgstr "החקן" +msgstr "התקנה" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "אין תוצאות" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" -msgstr "חפש" +msgstr "חיפוש" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy @@ -214,19 +213,19 @@ msgstr "חבילות מרקם" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Uninstall" -msgstr "הסר התקנה" +msgstr "הסרה" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Update" -msgstr "עדכן" +msgstr "עדכון" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "עולם בשם \"1$\" כבר קיים" +msgstr "כבר קיים עולם בשם \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Additional terrain" @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "מערות" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "ליצור" +msgstr "יצירה" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Decorations" @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" -msgstr "" +msgstr "עולם שטוח" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floating landmasses in the sky" @@ -422,13 +421,13 @@ msgstr "אין לך משחקים מותקנים." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "האם ברצונך למחוק את \"$1\"?" +msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" -msgstr "מחק" +msgstr "מחיקה" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" @@ -440,11 +439,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "למחוק עולם \"$1\"?" +msgstr "למחוק את העולם \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" -msgstr "קבל" +msgstr "הסכמה" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" @@ -478,7 +477,7 @@ msgstr "מושבת" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" -msgstr "ערוך" +msgstr "עריכה" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Enabled" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "נא להזין מספר תקין." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "איפוס לברירת המחדל" +msgstr "שחזור לברירת המחדל" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -530,11 +529,11 @@ msgstr "הצגת שמות טכניים" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" +msgstr "הערך חייב להיות לפחות $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" +msgstr "הערך לא יכול להיות גדול מ־$1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" @@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No dependencies." -msgstr "" +msgstr "אין תלויות." #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No package description available" @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall Package" @@ -681,7 +680,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Credits" -msgstr "קרדיטים" +msgstr "תודות" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" @@ -705,11 +704,11 @@ msgstr "קביעת תצורה" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative Mode" -msgstr "משחק יצירתי" +msgstr "מצב יצירתי" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Enable Damage" -msgstr "אפשר נזק" +msgstr "לאפשר חבלה" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy @@ -717,9 +716,8 @@ msgid "Host Game" msgstr "הסתר משחק" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Server" -msgstr "שרת" +msgstr "אכסון שרת" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" @@ -765,15 +763,15 @@ msgstr "כתובת / פורט" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" -msgstr "התחבר" +msgstr "התחברות" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" -msgstr "" +msgstr "מצב יצירתי" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" -msgstr "" +msgstr "החבלה מאופשרת" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" @@ -784,9 +782,8 @@ msgid "Favorite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Join Game" -msgstr "הסתר משחק" +msgstr "הצטרפות למשחק" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" @@ -799,7 +796,7 @@ msgstr "" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" -msgstr "PvP אפשר" +msgstr "לאפשר קרבות" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -818,9 +815,8 @@ msgid "8x" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "All Settings" -msgstr "הגדרות" +msgstr "כל ההגדרות" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -1034,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור שם!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " @@ -1063,33 +1059,28 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Address: " -msgstr "כתובת / פורט" +msgstr "- כתובת: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Creative Mode: " -msgstr "משחק יצירתי" +msgstr "- מצב יצירתי: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Damage: " -msgstr "אפשר נזק" +msgstr "- חבלה: " #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Port: " -msgstr "פורט" +msgstr "- פורט: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Public: " -msgstr "ציבורי" +msgstr "- ציבורי: " #. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp @@ -1158,6 +1149,20 @@ msgid "" "- Mouse wheel: select item\n" "- %s: chat\n" msgstr "" +"פקדים:\n" +"- %s: כדי לזוז קדימה\n" +"- %s: כדי לזוז אחורה\n" +"- %s: כדי לזוז שמאלה\n" +"- %s: כדי לזוז ימינה\n" +"- %s: כדי לקפוץ או לטפס\n" +"- %s: כדי להתכופף או לרדת למטה\n" +"- %s: כדי לזרוק פריט\n" +"- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n" +"- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n" +"- לחצן שמאלי בעכבר: כדי לחצוב או להרביץ\n" +"- לחצן ימני בעכבר: כדי להניח או להשתמש\n" +"- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n" +"- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n" #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." @@ -1209,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "יציאה למערכת ההפעלה" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" @@ -1228,9 +1233,8 @@ msgid "Fly mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fly mode enabled" -msgstr "מופעל" +msgstr "מצב התעופה הופעל" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" @@ -1250,9 +1254,8 @@ msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Game paused" -msgstr "משחקים" +msgstr "המשחק הושהה" #: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" @@ -1506,15 +1509,15 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאלה" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "הלחצן השמאלי" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "מקש Control השמאלי" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" @@ -1522,11 +1525,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "מקש Shift השמאלי" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "מקש Windows השמאלי" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp @@ -1632,15 +1635,15 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימינה" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "הלחצן הימני" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "מקש Control הימני" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" @@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "מקש Shift הימני" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "מקש Windows הימני" #: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" @@ -1731,11 +1734,11 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic jumping" -msgstr "" +msgstr "קפיצה אוטומטית" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "אחורה" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" @@ -1763,7 +1766,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +msgstr "לחיצה כפולה על \"קפיצה\" כדי לכבות או להדליק את מצב התעופה" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" @@ -1771,7 +1774,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "קדימה" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" @@ -1787,7 +1790,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "קפיצה" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" @@ -2213,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" -msgstr "" +msgstr "מקש התזוזה אחורה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base ground level" @@ -2425,7 +2428,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" -msgstr "קלינט" +msgstr "לקוח" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -2573,9 +2576,8 @@ msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Creative" -msgstr "ליצור" +msgstr "יצירתי" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" @@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Damage" -msgstr "" +msgstr "חבלה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" @@ -2784,7 +2786,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "" +msgstr "הקשה כפולה על \"קפיצה\" לתעופה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." @@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" +msgstr "לאפשר חבלה ומוות של השחקנים." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3214,7 +3216,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" -msgstr "" +msgstr "מקש התזוזה קדימה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3861,11 +3863,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" -msgstr "" +msgstr "מקש הקפיצה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jumping speed" -msgstr "" +msgstr "מהירות הקפיצה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4403,7 +4405,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Left key" -msgstr "" +msgstr "מקש התזוזה שמאלה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4538,9 +4540,8 @@ msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Main menu style" -msgstr "תפריט ראשי" +msgstr "סגנון התפריט הראשי" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5310,7 +5311,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" -msgstr "" +msgstr "מקש התזוזה ימינה" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rightclick repetition interval" @@ -5469,7 +5470,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "שרת" +msgstr "שרת / שחקן יחיד" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6236,7 +6237,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" +msgstr "האם לאפשר לשחקנים להרוג אחד־את־השני." #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""