Translated using Weblate (Russian)

This commit is contained in:
Anton Tsyganenko 2013-08-02 20:09:30 +02:00 committed by Weblate
parent 833183ddb4
commit c9449c6fb7

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n" "Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: src/client.cpp:2877 #: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Текстура предметов..." msgstr "Текстуры предметов..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:959
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@ -467,13 +467,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Управление по умолчанию:\n" "Управление по умолчанию:\n"
"- WASD: движение\n" "- WASD: движение\n"
"- Пробел: прыжок/лазить\n" "- Пробел: прыжок/вверх\n"
"- Шифт: красться/лезть в низ\n" "- Shift: красться/вниз\n"
"- Q: бросить предмет\n" "- Q: бросить предмет\n"
"- I: инвентарь\n" "- I: инвентарь\n"
"- Мышка: поворот/смотреть\n" "- Мышка: поворот\n"
"- Левая клавиша мыши: копать/удар\n" "- ЛКМ: копать/удар\n"
"- Правая клавиша мыши: поставить/использовать\n" "- ПКМ: поставить/использовать\n"
"- Колесико мыши: выбор предмета\n" "- Колесико мыши: выбор предмета\n"
"- T: чат\n" "- T: чат\n"
@ -591,7 +591,6 @@ msgid "Next"
msgstr "След." msgstr "След."
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Prior" msgid "Prior"
msgstr "Пред." msgstr "Пред."
@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "Прав. кл. Win"
#: src/keycode.cpp:233 #: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep" msgid "Sleep"
msgstr "Сон" msgstr "Sleep"
#: src/keycode.cpp:234 #: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2" msgid "Numpad 2"