diff --git a/po/fi/luanti.po b/po/fi/luanti.po index 4d4adb71a..8cccc3284 100644 --- a/po/fi/luanti.po +++ b/po/fi/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Hraponssi \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -137,12 +137,11 @@ msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2." #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" +msgstr "Virhe asentaessa \"$1\": $2" #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Epäonnistui ladata $1" +msgstr "Kohteen \"$1\" lataaminen epäonnistui" #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download $1" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Tekstuuripaketit" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "Pakettia $1 ei löytynyt." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Sinun tulee asentaa peli, ennen kuin voit asentaa modin" #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." @@ -668,7 +667,7 @@ msgstr "Rekisteröidy" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -688,9 +687,8 @@ msgid "Minetest Game is no longer installed by default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Asenna toinen peli" +msgstr "Asenna Minetest Game uudelleen" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -766,7 +764,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Aseta" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -835,16 +833,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Käytä järjestelmän kieltä)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Esteettömyys" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "Taakse" +msgstr "Takaisin" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp @@ -862,20 +859,19 @@ msgstr "Ohjaimet" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleiset" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Liikkuminen" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Palauta oletus" +msgstr "Palauta oletusarvoon" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletusarvoon ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -883,7 +879,7 @@ msgstr "Etsi" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Näytä lisäasetukset" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -989,18 +985,16 @@ msgid "Browse online content" msgstr "Selaa sisältöä verkossa" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Selaa sisältöä verkossa" +msgstr "Selaa sisältöä verkossa [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Sisältö" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "Sisältö" +msgstr "Sisältö [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1065,13 +1059,15 @@ msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Minetest doesn't come with a game by default." -msgstr "" +msgstr "Minetest ei sisällä oletuksena peliä." #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "" "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " "games." msgstr "" +"Minetest on pelinluontialusta, joka mahdollistaa monien erilaisten pelien " +"pelaamisen." #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -1107,7 +1103,7 @@ msgstr "Aloita peli" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "You need to install a game before you can create a world." -msgstr "" +msgstr "Sinun tulee asentaa peli, ennen kuin voit luoda maailman." #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -2590,13 +2586,12 @@ msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "Vaihda kameraa" +msgstr "Kamera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" -msgstr "" +msgstr "Kameran sulavoittaminen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing in cinematic mode" @@ -2663,7 +2658,7 @@ msgstr "Chat-komennnot" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" -msgstr "" +msgstr "Keskustelun fontin koko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat log level" @@ -2745,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" -msgstr "" +msgstr "Pilvet valikossa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" @@ -2826,7 +2821,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" -msgstr "" +msgstr "Sisällön tietovarasto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" @@ -3164,9 +3159,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Post Processing" -msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa" +msgstr "Ota jälkikäsittely käyttöön" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" @@ -3238,9 +3232,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable touchscreen" -msgstr "Koko näyttö" +msgstr "Ota kosketusnäyttö käyttöön" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3464,7 +3457,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Fontin koko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size divisible by" @@ -3504,7 +3497,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." -msgstr "" +msgstr "Kuvakaappausten muoto." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" @@ -3931,7 +3924,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen hiiri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." @@ -4040,7 +4033,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Näppäimistö ja hiiri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." @@ -4805,7 +4798,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" +msgstr "Keskeytä jos ikkunan kohdistus katoaa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" @@ -4833,7 +4826,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" -msgstr "" +msgstr "Jälkikäsittely" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4914,9 +4907,8 @@ msgid "Regular font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" +msgstr "Muista näytön koko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" @@ -5037,9 +5029,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Näyttö:" +msgstr "Näyttö" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5069,9 +5060,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "Kuvakaappaus" +msgstr "Kuvakaappaukset" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" @@ -5572,7 +5562,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" +msgstr "Sisällön tietovaraston URL-osoite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -5750,22 +5740,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" -msgstr "" +msgstr "Työkaluvihjeen viive" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen" -msgstr "Koko näyttö" +msgstr "Kosketusnäyttö" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Hiiren herkkyys" +msgstr "Kosketusnäytön herkkyys" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Hiiren herkkyys" +msgstr "Kosketusnäytön herkkyyden kerroin." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" @@ -5994,7 +5981,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Äänenvoimakkuus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." @@ -6008,7 +5995,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume when unfocused" -msgstr "" +msgstr "Äänenvoimakkuus kun ei kohdistettu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volumetric lighting" @@ -6120,7 +6107,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" +msgstr "Onko ikkuna suurennettu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6155,7 +6142,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Suurennettu ikkuna" #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""