mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 10:03:45 +01:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 97.6% (1323 of 1355 strings)
This commit is contained in:
parent
941896ef28
commit
d5bf34271f
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 15:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 16:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: nyommer <jishnu.ifeoluwa@fullangle.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/hu/>\n"
|
"minetest/hu/>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||||
@ -282,11 +282,11 @@ msgid "Downloading..."
|
|||||||
msgstr "Letöltés…"
|
msgstr "Letöltés…"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error installing \"$1\": $2"
|
msgid "Error installing \"$1\": $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiba a telepítésben \"$1\":$2"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Failed to download \"$1\""
|
msgid "Failed to download \"$1\""
|
||||||
msgstr "$1 letöltése nem sikerült"
|
msgstr "$1 letöltése nem sikerült"
|
||||||
|
|
||||||
@ -822,9 +822,8 @@ msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
|
|||||||
msgstr "Nem található érvényes mod, modcsomag vagy játék"
|
msgstr "Nem található érvényes mod, modcsomag vagy játék"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
|
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
|
||||||
msgstr "$1 mod telepítése meghiúsult"
|
msgstr "Nem lehet telepíteni $1 et $2 ként"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||||
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
|
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
|
||||||
@ -846,7 +845,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Névjegy"
|
msgstr "ról/ről"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
@ -1684,9 +1683,8 @@ msgid "ok"
|
|||||||
msgstr "ok"
|
msgstr "ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/gameui.cpp
|
#: src/client/gameui.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
|
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
|
||||||
msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)"
|
msgstr "A chat letiltva (szerver, vagy mod által)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/gameui.cpp
|
#: src/client/gameui.cpp
|
||||||
msgid "Chat hidden"
|
msgid "Chat hidden"
|
||||||
@ -2000,12 +1998,16 @@ msgstr "%s hiányzik:"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
|
"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Telepítse és engedélyezze a szükséges modokat, vagy tiltsa le a hibákat "
|
||||||
|
"okozó modokat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content/mod_configuration.cpp
|
#: src/content/mod_configuration.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
|
"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
|
||||||
"the mods."
|
"the mods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Megjegyzés: ezt egy függőségi ciklus okozhatja, ebben az esetben próbálja "
|
||||||
|
"meg frissíteni a modokat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content/mod_configuration.cpp
|
#: src/content/mod_configuration.cpp
|
||||||
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
|
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
|
||||||
@ -2361,7 +2363,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
|
|||||||
msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy térképdarabkánként."
|
msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy térképdarabkánként."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D support.\n"
|
"3D support.\n"
|
||||||
"Currently supported:\n"
|
"Currently supported:\n"
|
||||||
@ -2381,7 +2382,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"- topbottom: osztott képernyő fent/lent.\n"
|
"- topbottom: osztott képernyő fent/lent.\n"
|
||||||
"- sidebyside: osztott képernyő kétoldalt.\n"
|
"- sidebyside: osztott képernyő kétoldalt.\n"
|
||||||
"- crossview: bandzsítva nézendő 3d\n"
|
"- crossview: bandzsítva nézendő 3d\n"
|
||||||
"- pageflip: quadbuffer alapú 3d.\n"
|
|
||||||
"Ne feledje, hogy az interlaced üzemmód, igényli az árnyalók használatát."
|
"Ne feledje, hogy az interlaced üzemmód, igényli az árnyalók használatát."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Max blokk küldési távolság"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bloom"
|
msgid "Bloom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Virágzik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bloom Intensity"
|
msgid "Bloom Intensity"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user