Translated using Weblate (Polish)

This commit is contained in:
Maciej Kasatkin 2013-01-30 01:32:03 +01:00 committed by Weblate
parent e5cdf486aa
commit e215c9a84f

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
"Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację."
"Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:146
msgid ""
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
"Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację."
"Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:210
msgid "enabled"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Zapisz"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguracja zapisana."
msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
@ -361,15 +361,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Left Button"
msgstr "Lewy przycisk myszki"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Middle Button"
msgstr "Środkowy przycisk myszki"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Right Button"
msgstr "Prawy przycisk myszki"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "X Button 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Back"
msgstr "Backspace"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgstr "Delete"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Return"
msgstr "Enter"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "X Button 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Prior"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Space"
msgstr "Spacja"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgstr "Dół"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Execute"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgstr "Lewo"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Print"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgstr "Prawo"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Select"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Up"
msgstr "Góra"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Snapshot"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Left Windows"
msgstr "Lewy Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Numpad 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Right Windows"
msgstr "Prawy Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
@ -593,31 +593,31 @@ msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Left Control"
msgstr "Lewy Control"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Left Menu"
msgstr "Lewy Menu"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Right Control"
msgstr "Prawy Control"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Right Menu"
msgstr "Prawy Menu"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Comma"
msgstr "Przecinek"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Minus"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Period"
msgstr "Kropka"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"