mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 10:03:45 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 77.4% (997 of 1288 strings)
This commit is contained in:
parent
b0500f9db9
commit
e9052d6060
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 21:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 00:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Kacprzak <Dominik3Kacprzak@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
"pl/>\n"
|
"pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Serwer wspiera protokoły w wersjach od $1 do $2. "
|
|||||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spróbuj ponownie włączyć publiczną listę serwerów i sprawdź swoje połączenie "
|
"Spróbuj ponownie włączyć publiczną listę serwerów i sprawdź swoje połączenie "
|
||||||
"internetowe."
|
"z siecią Internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||||
msgid "We only support protocol version $1."
|
msgid "We only support protocol version $1."
|
||||||
@ -129,9 +129,8 @@ msgid "No game description provided."
|
|||||||
msgstr "Brak dostępnych informacji o grze."
|
msgstr "Brak dostępnych informacji o grze."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No hard dependencies"
|
msgid "No hard dependencies"
|
||||||
msgstr "Brak wymaganych zależności."
|
msgstr "Brak wymaganych zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
msgid "No modpack description provided."
|
msgid "No modpack description provided."
|
||||||
@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Mody"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||||
msgid "No packages could be retrieved"
|
msgid "No packages could be retrieved"
|
||||||
msgstr "Nie można pobrać żadnych pakietów"
|
msgstr "Nie można pobrać pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||||
msgid "No results"
|
msgid "No results"
|
||||||
@ -1681,7 +1680,7 @@ msgstr "Skradanie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Specjalny"
|
msgstr "Specialne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "Toggle HUD"
|
msgid "Toggle HUD"
|
||||||
@ -1801,7 +1800,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"węzłech."
|
"węzłech."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
|
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
|
||||||
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
|
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
|
||||||
@ -1811,7 +1809,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
|
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
|
||||||
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
|
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skala (X.Y.Z) fraktali w blokach.\n"
|
"Skala (X.Y.Z) fraktali w węzłach.\n"
|
||||||
"Rzeczywisty rozmiar fraktali będzie 2, 3 raz większy.\n"
|
"Rzeczywisty rozmiar fraktali będzie 2, 3 raz większy.\n"
|
||||||
"Te wartości mogą być bardzo wysokie, \n"
|
"Te wartości mogą być bardzo wysokie, \n"
|
||||||
"fraktal nie musi mieścić się wewnątrz świata.\n"
|
"fraktal nie musi mieścić się wewnątrz świata.\n"
|
||||||
@ -3353,7 +3351,7 @@ msgstr "Szum wysokości"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Height select noise"
|
msgid "Height select noise"
|
||||||
msgstr "Szum wyboru wysokości"
|
msgstr "Rożnorodność wysokości\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "High-precision FPU"
|
msgid "High-precision FPU"
|
||||||
@ -3763,7 +3761,7 @@ msgstr "Kolor tła konsoli czatu w grze (R,G,B)."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
|
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
|
||||||
msgstr "Wysokość konsoli w grze, od 0.1 (10%) do 1.0 (100%)."
|
msgstr "Przeźroczystość konsoli w grze (od 0.0 do 1.0)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Inc. volume key"
|
msgid "Inc. volume key"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user