Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (1350 of 1350 strings)
This commit is contained in:
Pexauteau Santander 2023-01-17 21:42:05 +00:00 committed by sfan5
parent 78d5c95006
commit ecb1bd7ac8

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Marian <daretmavi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"sk/>\n" "sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue" msgid "Clear the out chat queue"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Nainštalovať $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install missing dependencies" msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Nainštalovať chýbajúce nevyhnutné doplnky (závislosti)" msgstr "Nainštalovať chýbajúce závislosti"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Mods" msgid "Mods"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr"
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávam..." msgstr "Načítavam..."
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Public server list is disabled" msgid "Public server list is disabled"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Pripoj sa do hry"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa" msgstr "Prihlásenie"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping" msgid "Ping"
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"Hodnota = 0.0: 50% objemu je lietajúca pevnina.\n" "Hodnota = 0.0: 50% objemu je lietajúca pevnina.\n"
"Hodnota = 2.0 (môže byť vyššie v závislosti od 'mgv7_np_floatland', vždy " "Hodnota = 2.0 (môže byť vyššie v závislosti od 'mgv7_np_floatland', vždy "
"otestuj\n" "otestuj\n"
"aby si si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny." "aby si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Admin name" msgid "Admin name"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Julia w" msgid "Julia w"
msgstr "Julia w" msgstr "Júlia w"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Julia x" msgid "Julia x"
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nastav na true pre renderovanie ladiacich zlomový efektu žiary.\n" "Nastav na true pre renderovanie ladiacich zlomový efektu žiary.\n"
"V režime ladenia je obrazovka rozdelená na 4 kvadranty:\n" "V režime ladenia je obrazovka rozdelená na 4 kvadranty:\n"
"Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n" "Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n"
"Dolný ľavý - základný raw obraz, Dolný pravý - textúra žiary." "Dolný ľavý - základný raw obraz, Dolný pravý - textúra žiary."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync" msgid "VSync"
msgstr "VSync" msgstr "Vertikálna synchronizácia"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley depth" msgid "Valley depth"