Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1462 of 1462 strings)
This commit is contained in:
waxtatect 2022-08-01 11:11:32 +00:00 committed by sfan5
parent af8151d827
commit ed8dce4e72

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-20 11:57+0000\n"
"Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n" "Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue" msgid "Clear the out chat queue"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Le serveur souhaite rétablir une connexion :"
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "A new $1 version is available" msgid "A new $1 version is available"
msgstr "Une nouvelle $1 version est disponible" msgstr "Une nouvelle version de $1 est disponible"
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Client Mods" msgid "Client Mods"
@ -876,7 +876,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ouvre le répertoire qui contient les mondes, les jeux, les mods et les packs " "Ouvre le répertoire qui contient les mondes, les jeux, les mods et les packs "
"de textures\n" "de textures\n"
"fournis par l'utilisateur dans un gestionnaire de fichiers/explorateur." "fournis par l'utilisateur dans un gestionnaire de fichiers / explorateur."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Désinstaller le paquet"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack" msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Utiliser un pack de texture" msgstr "Utiliser le pack de textures"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server" msgid "Announce Server"
@ -7370,7 +7370,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key" msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Touche basculer en mode caméra" msgstr "Touche mode caméra"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay" msgid "Tooltip delay"
@ -7928,7 +7928,7 @@ msgstr "Délai d'interruption de cURL lors d'un téléchargement de fichier"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL interactive timeout" msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "Délai d'interruption interactive de cURL" msgstr "Délai d'interruption interactif de cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit" msgid "cURL parallel limit"