mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 01:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
parent
5693327ca1
commit
f0de9c100d
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Elbrianno <crse@protonmail.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JUST PLAYING <aryadhisuma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Obrolan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Clear"
|
||||
msgstr "Bersihkan/Jernih"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Erase OEF"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Execute"
|
||||
msgstr "Menjalankan"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
@ -1713,23 +1713,23 @@ msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Accept"
|
||||
msgstr "IME Accept"
|
||||
msgstr "IME Terima"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Convert"
|
||||
msgstr "IME Convert"
|
||||
msgstr "IME Konversi"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Escape"
|
||||
msgstr "IME Escape"
|
||||
msgstr "IME Pelarian"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Mode Change"
|
||||
msgstr "IME Mode Change"
|
||||
msgstr "IME Perubahan Mode"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Nonconvert"
|
||||
msgstr "IME Nonconvert"
|
||||
msgstr "IME Tidak Berkonversi"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
@ -1774,67 +1774,67 @@ msgstr "Num Lock"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
msgstr "Numpad *"
|
||||
msgstr "Papan Angka *"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad +"
|
||||
msgstr "Numpad +"
|
||||
msgstr "Papan Angka +"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad -"
|
||||
msgstr "Numpad -"
|
||||
msgstr "Papan Angka -"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad ."
|
||||
msgstr "Numpad ."
|
||||
msgstr "Papan Angka ."
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad /"
|
||||
msgstr "Numpad /"
|
||||
msgstr "Papan Angka /"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 0"
|
||||
msgstr "Numpad 0"
|
||||
msgstr "Papan Angka 0"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 1"
|
||||
msgstr "Numpad 1"
|
||||
msgstr "Papan Angka 1"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 2"
|
||||
msgstr "Numpad 2"
|
||||
msgstr "Papan Angka 2"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 3"
|
||||
msgstr "Numpad 3"
|
||||
msgstr "Papan Angka 3"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 4"
|
||||
msgstr "Numpad 4"
|
||||
msgstr "Papan Angka 4"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 5"
|
||||
msgstr "Numpad 5"
|
||||
msgstr "Papan Angka 5"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 6"
|
||||
msgstr "Numpad 6"
|
||||
msgstr "Papan Angka 6"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 7"
|
||||
msgstr "Numpad 7"
|
||||
msgstr "Papan Angka 7"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 8"
|
||||
msgstr "Numpad 8"
|
||||
msgstr "Papan Angka 8"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr "Numpad 9"
|
||||
msgstr "Papan Angka 9"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr "OEM Clear"
|
||||
msgstr "OEM Bersihkan"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
@ -1851,12 +1851,12 @@ msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
msgstr "Main"
|
||||
|
||||
#. ~ "Print screen" key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
msgstr "Cetak"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Return Key"
|
||||
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
|
||||
#. ~ Key name
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Shift Key"
|
||||
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "Sleep"
|
||||
msgstr "Tidur"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Bloom"
|
||||
msgstr "Bloom"
|
||||
msgstr "Bloom(Bunga)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Bloom Intensity"
|
||||
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Pengali Kekuatan Bloom"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Bobbing"
|
||||
msgstr "Bobbing"
|
||||
msgstr "Bobbing(Terombang-Ambing)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Bold and italic font path"
|
||||
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua kecil per potongan peta."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mipmapping"
|
||||
msgstr "Mipmapping"
|
||||
msgstr "Pemetaan Ulang"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
@ -5074,11 +5074,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Occlusion Culler"
|
||||
msgstr "Occlusion Culler"
|
||||
msgstr "Oklusi Culler"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Pemusnahan Oklusi"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Opaque liquids"
|
||||
@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "URL ke daftar server yang tampil pada Tab Multipemain."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Undersampling"
|
||||
msgstr "Undersampling"
|
||||
msgstr "Undersampling(Pengambilan sampel yang terlalu rendah)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6423,14 +6423,13 @@ msgstr ""
|
||||
"untuk ukuran mesh klien yang lebih kecil daripada 4x4x4 blok peta."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan pemfilteran trilinear saat memperkecil tekstur.\n"
|
||||
"Jika pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan bersamaan,\n"
|
||||
"Gunakan pemfilteran trilinear saat menskalakan tekstur.\n"
|
||||
"Jika kedua pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan bersamaan,\n"
|
||||
"pemfilteran trilinear akan digunakan."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user