Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.6% (1311 of 1356 strings)
This commit is contained in:
François Delpierre 2021-04-04 21:42:07 +00:00 committed by sfan5
parent 6405188f68
commit f8e9ea38da

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 17:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:22+0000\n"
"Last-Translator: ItsWidee <william.hochart@gmail.com>\n" "Last-Translator: François Delpierre <gitlab@pivert.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -154,21 +154,23 @@ msgstr "activé"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr "" msgstr "\"$1\" existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr "" msgstr "Les dépendances $1 et $2 vont être installées."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2" msgid "$1 by $2"
msgstr "" msgstr "$1 par $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "" msgid ""
"$1 downloading,\n" "$1 downloading,\n"
"$2 queued" "$2 queued"
msgstr "" msgstr ""
"$1 en téléchargement,\n"
"$2 en attente"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 downloading..." msgid "$1 downloading..."
@ -187,9 +189,8 @@ msgid "All packages"
msgstr "Tous les paquets" msgstr "Tous les paquets"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Already installed" msgid "Already installed"
msgstr "Touche déjà utilisée" msgstr "Déjà installé"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu" msgid "Back to Main Menu"
@ -222,14 +223,12 @@ msgid "Install"
msgstr "Installer" msgstr "Installer"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1" msgid "Install $1"
msgstr "Installer" msgstr "Installer $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies" msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Dépendances optionnelles :" msgstr "Installer les dépendances manquantes"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@ -245,14 +244,12 @@ msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat" msgstr "Aucun résultat"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "No updates" msgid "No updates"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Aucune mise à jour"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Couper le son" msgstr "Non trouvé"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Overwrite" msgid "Overwrite"
@ -260,7 +257,7 @@ msgstr "Écraser"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Please check that the base game is correct." msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "" msgstr "Veuillez vérifier que le jeu de base est correct."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Queued" msgid "Queued"
@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update All [$1]" msgid "Update All [$1]"
msgstr "" msgstr "Tout mettre à jour [$1]"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser" msgid "View more information in a web browser"
@ -712,9 +709,8 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Public server list is disabled" msgid "Public server list is disabled"
msgstr "Les scripts côté client sont désactivés" msgstr "La liste des serveurs publics est désactivée"
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
@ -775,9 +771,8 @@ msgid "Credits"
msgstr "Crédits" msgstr "Crédits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory" msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Choisissez un répertoire" msgstr "Ouvrir le répertoire de données utilisateur"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "" msgid ""
@ -837,9 +832,8 @@ msgid "No world created or selected!"
msgstr "Aucun monde créé ou sélectionné !" msgstr "Aucun monde créé ou sélectionné !"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game" msgid "Play Game"
@ -850,9 +844,8 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Select Mods" msgid "Select Mods"
msgstr "Sélectionner un monde :" msgstr "Sélectionner les mods"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
@ -1004,9 +997,8 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shaders" msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Shaders (experimental)" msgid "Shaders (experimental)"
msgstr "Îles volantes (expérimental)" msgstr "Shaders (expérimental)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)" msgid "Shaders (unavailable)"
@ -1761,19 +1753,18 @@ msgid "Minimap hidden"
msgstr "Mini-carte cachée" msgstr "Mini-carte cachée"
#: src/client/minimap.cpp #: src/client/minimap.cpp
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
msgstr "Mini-carte en mode radar, zoom x1" msgstr "Mini-carte en mode radar, zoom ×%d"
#: src/client/minimap.cpp #: src/client/minimap.cpp
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
msgstr "Mini-carte en mode surface, zoom x1" msgstr "Mini-carte en mode surface, zoom ×%d"
#: src/client/minimap.cpp #: src/client/minimap.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimap in texture mode" msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Taille minimum des textures" msgstr "Mini-carte en mode texture"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
@ -2182,7 +2173,7 @@ msgstr "Intervalle des ABM"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ABM time budget" msgid "ABM time budget"
msgstr "" msgstr "budget de temps ABM"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
@ -3588,7 +3579,6 @@ msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD" msgstr "HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n" "- none: Do not log deprecated calls\n"
@ -3596,11 +3586,11 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr "" msgstr ""
"Traitement des appels d'API Lua obsolètes :\n" "Traitement des appels d'API Lua obsolètes :\n"
"- legacy : imite l'ancien comportement (par défaut en mode release).\n" "- aucun: N'enregistre pas les appels obsolètes\n"
"- log : imite et enregistre la trace des appels obsolètes (par défaut en " "- log : imite et enregistre la trace des appels obsolètes (par défaut en "
"mode debug).\n" "mode debug).\n"
"- error : (=erreur) interruption à l'usage d'un appel obsolète " "- erreur : s'interrompt lors d'un appel obsolète (recommandé pour les "
"(recommandé pour les développeurs de mods)." "développeurs de mods)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""