minetest/builtin/locale/__builtin.eo.tr
grorp 526a2f7b8c
Dehardcode the death formspec (#15155)
Co-authored-by: Paul Ouellette <oue.paul18@gmail.com>
2024-09-24 22:37:44 +02:00

249 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# textdomain: __builtin
Invalid parameters (see /help @1).=Nevalidaj parametroj (kontrolu /help @1)
Too many arguments, try using just /help <command>=Tro da parametroj, eble provu /help <ordono>
Available commands: @1=Nunaj ordonoj: @1
Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Uzu «/help <ordono>» por specifa informo, aŭ «/help all» por listigi ĉion.
Available commands:=Nunaj ordonoj:
Command not available: @1=Ordono neuzebla: @1
[all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <ordono>]
Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Listigi helpon pri ordonoj («all» aŭ <ordono>) aŭ rajtoj («privs») (kun -t: presu en babilejo)
Available privileges:=Nunaj rajtoj:
Command=Ordono
Parameters=Parametroj
For more information, click on any entry in the list.=Por pliaj informoj, klaku ajnan listeron.
Double-click to copy the entry to the chat history.=Dufoje-klaku por kopii listeron al la babilejo.
Command: @1 @2=Ordono: @1 @2
Available commands: (see also: /help <cmd>)=Nunaj ordonoj: (vidu ankaŭ: /help <ordono>)
Close=Fermi
Privilege=Rajto
Description=Priskribo
Empty command.=Malplena ordono.
Invalid command: @1=Nevalida ordono: @1
Invalid command usage.=Nevalida ordonouzo.
(@1 s)= (@1 s)
Command execution took @1 s=Ruliĝo de ordono postulis @1 s
You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Vi ne rajtas uzi tiun ĉi ordonon (mankataj rajtoj: @1)
Unable to get position of player @1.=Ne povis akiri pozicion de ludanto @1.
Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Nevalida loko-formo. Atendis: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
<action>=<ago>
Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Roli agon en la babilejo (ekz., «/me mendas picon» montras «<ludanto> mendas picon»)
Show the name of the server owner=Montri nomon de la serviladministranto
The administrator of this server is @1.=La adminstranto de tiu ĉi servilo estas @1.
There's no administrator named in the config file.=Estas neniu agordita administranto en la agordodosiero.
@1 does not have any privileges.=@1 havas neniun rajton.
Privileges of @1: @2=Rajtoj de @1: @2
[<name>]=[<nomo>]
Show privileges of yourself or another player=Montri rajtojn de vi aŭ alia ludanto
Player @1 does not exist.=Ludanto @1 ne ekzistas.
<privilege>=<rajto>
Return list of all online players with privilege=Listi ĉeretan ludanton kun specifa rajto
Invalid parameters (see /help haspriv).=Nevalidaj parametroj (vidu /help haspriv).
Unknown privilege!=Nekonata rajto!
No online player has the "@1" privilege.=Neniu ĉeretulo havas la rajton «@1».
Players online with the "@1" privilege: @2=Ĉeretuloj kun la rajto «@1»: @2
Your privileges are insufficient.=Viaj rajtoj ne sufiĉas.
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Viaj rajtoj ne sufiĉas. «@1» sole lasas vin doni: @2
Unknown privilege: @1=Nekonata rajto: @1
@1 granted you privileges: @2=@1 donis al vi rajtojn: @2
<name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<nomo> (<rajto> [, <rajto2> [<...>]] | all)
Give privileges to player=Doni rajtojn al ludanto, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
Invalid parameters (see /help grant).=Nevalidaj parametroj (vidu /help grant).
<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<rajto> [, <rajto2> [<...>]] | all
Grant privileges to yourself=Doni rajtojn al vi mem, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
Invalid parameters (see /help grantme).=Nevalidaj parametroj (vidu /help grantme)
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Viaj rajtoj ne sufiĉas. «@1» sole lasas vin repreni: @2
Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Rimarko: Neeblas repreni rajton sole: @1
Note: Cannot revoke from admin: @1=Rimarko: Neeblas repreni rajnton de administranto: @1
No privileges were revoked.=Neniu rajto reprenita.
@1 revoked privileges from you: @2=@1 reprenis rajtojn de vi: @2
Remove privileges from player=Repreni rajtojn de ludanto, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
Invalid parameters (see /help revoke).=Nevalidaj parametroj (vidu /help revoke)
Revoke privileges from yourself=Repreni rajtojn de vi mem, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
Invalid parameters (see /help revokeme).=Nevalidaj parametroj (vidu /help revokeme).
<name> <password>=<nomo> <pasvorto>
Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Agordi pasvorton de ludanto (sendute senĉifre, kaj tiel malsekure)
Name field required.=Nomo bezonata.
Your password was cleared by @1.=Via pasvorto forviŝiĝis de @1.
Password of player "@1" cleared.=Pasvorto de ludanto «@1» forviŝita.
Your password was set by @1.=Via pasvorto agordiĝis de @1.
Password of player "@1" set.=Pasvorto de ludanto «@1» agordita.
<name>=<nomo>
Set empty password for a player=Forviŝi pasvorton de ludanto
Reload authentication data=Reenlegi aŭtentigajn datumojn
Done.=Finite.
Failed.=Malsukcese..
Remove a player's data=Forviŝi datumojn de ludanto
Player "@1" removed.=Ludanto «@1» forigita.
No such player "@1" to remove.=Neniu ekzistanta ludanto «@1» forigebla.
Player "@1" is connected, cannot remove.=Ludanto «@1» ĉeretas, do ne forigeblas.
Unhandled remove_player return code @1.=Netraktata remove_player redonkodo @1.
Cannot teleport out of map bounds!=Neeblas teleporti ekstermonden!
Cannot get player with name @1.=Neeblas trovi ludanton nomitan «@1».
Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Ne povas teleporti @1, ĝi estas ligita al objekto!
Teleporting @1 to @2.=Teleportante @1 al @2.
One does not teleport to oneself.=Oni kutimas ne teleportu al si mem.
Cannot get teleportee with name @1.=Ne trovis alteleportaton nomitan @1.
Cannot get target player with name @1.=Ne trovis celatan ludanton nomitan @1.
Teleporting @1 to @2 at @3.=Teleportante @1 al @2 ĉe @3.
<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <al_nomo> | <nomo> <X>,<Y>,<Z> | <nomo> <al_nomo>
Teleport to position or player=Teleportiĝi al pozicio aŭ ludanto
You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Vi ne rajtas teleporti aliajn ludantojn (mankas rajto: @1).
([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nomo> <valoro>) | <nomo>
Set or read server configuration setting=Agordi aŭ vidi servilan agordon
Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Malsukcese. Neeblas redakti sekurajn agordojn. Redaktu la agordodosieron permane.
Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Malsukcese. Uzu «/set -n <nomo> <valoro>» por krei novan agordon.
@1 @= @2=@1 @= @2
<not set>=<ne agordita>
Invalid parameters (see /help set).=Nevalidaj parametroj (vidu /help set).
Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finenlegis @1 monderojn dum @2ms.
emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=emergeblocks ĝisdatigo: @1/@2 monderoj enlegitaj (@3%)
(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)
Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Enlegi (aŭ, laŭnecese, krei) mondopecojn inter la pozicioj poz1 kaj pos2 (<poz1> kaj <poz2> devas esti inter krampoj)
Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Ekenlegis mondpecojn inter @1 kaj @2.
Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Forigi mondpecojn inter la pozicioj poz1 kaj poz2 (<poz1> kaj <poz2> devas esti inter krampoj)
Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Sukcese forigis mondpecojn inter @1 kaj @2.
Failed to clear one or more blocks in area.=Malsukcesis forigi unu aŭ pli da mondpecoj.
Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Reŝarĝas lumojn inter la pozicioj poz1 kaj poz2 (<poz1> kaj <poz2> devas esti inter krampoj)
Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Sukcesis reŝarĝi lumojn inter @1 kaj @2.
Failed to load one or more blocks in area.=Malsukcesis enlegante unu aŭ pli da monderoj.
List mods installed on the server=Listigi modifaĵojn instalitajn de la servilo.
No mods installed.=Neniu modifaĵ instalita.
Cannot give an empty item.=Neeblas doni neniun portaĵon.
Cannot give an unknown item.=Neeblas doni nekonatan portaĵon.
Giving 'ignore' is not allowed.=Doni «ignore» estas ne permesita.
@1 is not a known player.=@1 ne estas konata ludanto.
@1 partially added to inventory.=@1 parte enmetiĝis al portaĵujon.
@1 could not be added to inventory.=@1 ne enmetiĝis al portaĵujon.
@1 added to inventory.=@1 enmetiĝis al portaĵujon.
@1 partially added to inventory of @2.=@1 parte enmetiĝis al portaĵujon de @2.
@1 could not be added to inventory of @2.=@1 ne enmetiĝis al portaĵujon de @2.
@1 added to inventory of @2.=@1 enmetiĝis al portaĵujon de @2.
<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nomo> <PortaĵNomo> [<kvanto> <portu>]]
Give item to player=Doni portaĵon al ludanto
Name and ItemString required.=Nomo kaj PortaĵNomo postualtaj.
<ItemString> [<count> [<wear>]]=<PortaĵNomo> [<kvanto> [<portu>]]
Give item to yourself=Doni portaĵon al vi mem.
ItemString required.=PortaĵNomo postulata.
<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<EstaĵoNomo> [<X>, <Y>, <Z>]
Spawn entity at given (or your) position=Estigi estaĵon ĉe la donita (aŭ la via) pozicio
EntityName required.=EstaĵNomo postulata.
Unable to spawn entity, player is nil.=Ne povis estigi estaĵon, ĉar ludanto estas nil.
Cannot spawn an unknown entity.=Neeblas estigi nekonatan estaĵon.
Invalid parameters (@1).=Nevalidaj parametroj (@1).
@1 spawned.=@1 naskiĝis.
@1 failed to spawn.=@1 ne naskiĝis.
Destroy item in hand=Detrui portaĵon enmanan
Unable to pulverize, no player.=Ne povis detrui, neniu ludanto.
Unable to pulverize, no item in hand.=Ne povis detrui, ĉar nenio estas tenata.
An item was pulverized.=Portaĵo detruiĝis.
[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<intertempo>] [<sekundoj>] [<limo>]
Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Kontroli kiu lastafoje tuŝis monderon aŭ monderon proksiman al ĝi dum
Rollback functions are disabled.=Malfaraj funkcioj estas malŝaltitaj.
That limit is too high!=Tiu limo troaltas!
Checking @1 ...=Kontrolas @1…
Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Neniu tuŝis tiun lokon dum @1 sekundoj.
@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 sekundoj antaŭe.
Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Frapi monderon (intertempo@=@1, sekundoj@=@2, limo@=@3).
(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nomo> [<sekundoj>]) | (:<aganto> [<sekundoj>])
Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Malfari agojn de ludanto. Implicita valoro de <sekundoj> estas 60. Metu <sekundoj> kiel «inf» por neniu tempolimo
Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Nevalidaj parametroj. Vidu /help rollback kaj /help rollback_check.
Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Malfaras agojn de ludanto «@1» ekde @2 sekundoj antaŭ nun.
Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Malfaras agojn de @1 ekde @2 sekundoj antaŭ nun.
(log is too long to show)=(protokolo trolongas por montri)
Reverting actions succeeded.=Sukcesis malfari agojn.
Reverting actions FAILED.=MALsukcesis malfari agojn.
Show server status=Montri staton de servilon.
This command was disabled by a mod or game.=Tiun ordonon malŝaltis modifaĵo aŭ ludo.
[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
Show or set time of day=Montri aŭ ŝanĝi la horon
Current time is @1:@2.=Nun estas @1:@2.
You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Vi ne rajtas rulu tiun orodnon (mankata rajto: @1).
Invalid time (must be between 0 and 24000).=Nevalida tempo (estu inter 0 kaj 24000)
Time of day changed.=Horo ŝanĝita.
Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Nevalida horo (estu inter 0 kaj 23, inkluzive).
Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Nevalida minuto (estu inter 0 kaj 59, inkluzive).
Show day count since world creation=Montri pasitajn tagojn ekde mondokreo
Current day is @1.=Nuna tago estas @1.
[<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<prokrasto_sekunde> | -1] [-r] [<mesaĝo>]
Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Malŝalti servilon (-1 nuligas planitan malŝalton, -r lasas ludantojn rekonektiĝi)
Server shutting down (operator request).=Servilo malŝaltiĝas (laŭ prizorganta peto)
Ban the IP of a player or show the ban list=Forbari la IP-adreson de ludanto, aŭ listigi forbaritojn
The ban list is empty.=La forbaritolisto malplenas.
Ban list: @1=Forbaritoj: @1
You cannot ban players in singleplayer!=Vi ne povas forbari ludantojn en unuludanta reĝimo!
Player is not online.=Ludanto ne ĉeretas.
Failed to ban player.=Malsukcesis forbari ludanton.
Banned @1.=Forbaris @1.
<name> | <IP_address>=<nomo> | <IP_adreso>
Remove IP ban belonging to a player/IP=Nuligi IP-forbaron de ludanto/IP
Failed to unban player/IP.=Malsukcesis nuligi forbaron de ludanto/IP-adreso
Unbanned @1.=Malforbaris @1.
<name> [<reason>]=<nomo> [<kialo>]
Kick a player=Elĵeti ludanton
Failed to kick player @1.=Malsukcesis elĵeti ludanton @1.
Kicked @1.=Elĵetis @1.
[full | quick]=[full | quick]
Clear all objects in world=Forigu ĉiujn lasitajn portaĵojn en la mondo
Invalid usage, see /help clearobjects.=Nevalida uzo, vidu /help clearobjects.
Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Forigante ĉiun lasitan portaĵon. Tio ĉi eble postulos longan tempon. Vi eble malkonektiĝos pro tempo-elĉerpo. (de @1)
Cleared all objects.=Forigis ĉiun lasitan portaĵon.
<name> <message>=<nomo> <mesaĝo>
Send a direct message to a player=Sendu rekte privatan mesaĝon al ludanto
Invalid usage, see /help msg.=Nevalida uzo, vidu /help msg.
The player @1 is not online.=La ludanto @1 ne ĉeretas.
DM from @1: @2=Privata mesaĝo de @1: @2
Message sent.=Mesaĝo sendita.
Get the last login time of a player or yourself=Vidi la lastan salutotempon de ludanto, aŭ vi mem
@1's last login time was @2.=Lasta salutotempo de @1 estas @2.
@1's last login time is unknown.=Lasta salutotempo de @1 estas nesciata.
Clear the inventory of yourself or another player=Malplenigi la portaĵujon de vi aŭ alia ludanto.
You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Vi ne rajtas malplenigi portaĵujon de alia ludanto (mankata rajto: @1).
@1 cleared your inventory.=@1 malplenigis vian portaĵujon.
Cleared @1's inventory.=Malplenigis portaĵujon de @1.
Player must be online to clear inventory!=Por malplenigi onian portaĵujon, tiu devas ĉereti!
Players can't be killed, damage has been disabled.=Nemortigeblas ludantoj, ĉar vundado estas malŝaltita.
Player @1 is not online.=Ludanto @1 ne ĉeretas.
You are already dead.=Vi jam estas mortinta.
@1 is already dead.=@1 estas mortinta.
@1 has been killed.=@1 estas murdita.
Kill player or yourself=Mortigi ludanton aŭ vin mem
@1 joined the game.=@1 aliĝis la ludon.
@1 left the game.=@1 foriris de la ludo.
@1 left the game (timed out).=@1 foriris de la ludo (tempo-elĉerpo)
(no description)=(neniu priskribo)
Can interact with things and modify the world=Povas interfaci kaj redakti la mondon
Can speak in chat=Povas paroli babileje
Can modify basic privileges (@1)=Povas redakti bazajn rajtojn (@1)
Can modify privileges=Povas redakti rajtojn
Can teleport self=Povas teleporti sin
Can teleport other players=Povas teleporti aliajn ludantojn
Can set the time of day using /time=Povas ŝanĝi la tempon per /time
Can do server maintenance stuff=Povas fari servilestrajn aferojn
Can bypass node protection in the world=Povas malatenti monderajn protektojn de la mondo
Can ban and unban players=Povas forbari kaj malforbari ludantojn
Can kick players=Povas elĵeti ludantojn
Can use /give and /giveme=Povas uzi /give kaj /giveme
Can use /setpassword and /clearpassword=Povas uzi /setpassword kaj /clearpassword
Can use fly mode=Povas ŝalti flugan reĝimon
Can use fast mode=Povas ŝalti rapidegan reĝimon
Can fly through solid nodes using noclip mode=Povas traflugi monderojn per trapasa reĝimo
Can use the rollback functionality=Povas uzi malfarajn funkciojn
Can enable wireframe=Povas ŝalti ĉirkaŭkadron
Unknown Item=Nekonata portaĵo
Air=Aero
Ignore=Malatenti
You can't place 'ignore' nodes!=Vi ne povas meti «malatentajn» monderojn!
print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtrilo>] | dump [<filtrilo>] | save [<formo> [<filtrilo>]] | reset
Handle the profiler and profiling data=Trakti la analizilon kaj analizajn datumojn
Statistics written to action log.=Analizoj skribitaj al agoprotokolo.
Statistics were reset.=Analizoj forviŝitaj.
Usage: @1=Uzado: @1
Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=Formo povas estas txt, csv, lua, json, aŭ json_pretty (struktuoj eble iam ŝanĝiĝos).
Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Valoroj subaj montras la malrelativan/relativan tempon pasigitan de la servilo je ĉiu paŝo de la funkcio.
A total of @1 sample(s) were taken.=Sume @1 ekzemplero(j) konserviĝis.
The output is limited to '@1'.=La eligo estas limigita al «@1».
Saving of profile failed: @1=Konservado de profilo malsukcesis: @1
Profile saved to @1=Profilo konservita al @1
You died=Vi mortis
Respawn=Renaskiĝi