remove intllib, 5.x only

This commit is contained in:
tenplus1 2023-08-08 15:08:48 +01:00
parent 9876692e95
commit c12b1f5245
12 changed files with 34 additions and 1158 deletions

@ -1,7 +0,0 @@
default?
intllib?
lucky_block?
mesecons_mvps?
playerfactions?
mcl_core?
mcl_formspec?

@ -1 +0,0 @@
Lets players craft special blocks to protect their builds or disable PVP in areas.

@ -8,11 +8,25 @@ default = default or {
gui_slots = ""
}
-- Load support for intllib.
local MP = minetest.get_modpath(minetest.get_current_modname())
local F = minetest.formspec_escape
local S = minetest.get_translator and minetest.get_translator("protector") or
dofile(MP .. "/intllib.lua")
-- Translation support
local S
if minetest.get_translator then
S = minetest.get_translator("protector")
else
S = function(str, ...)
local args = {...}
return str:gsub("@%d+", function(match)
return args[tonumber(match:sub(2))]
end)
end
end
-- Load support for factions
local factions_available = minetest.global_exists("factions")
@ -802,7 +816,10 @@ dofile(MP .. "/pvp.lua")
dofile(MP .. "/admin.lua")
dofile(MP .. "/tool.lua")
dofile(MP .. "/hud.lua")
dofile(MP .. "/lucky_block.lua")
if minetest.get_modpath("lucky_block") then
dofile(MP .. "/lucky_block.lua")
end
-- stop mesecon pistons from pushing protectors

@ -1,45 +0,0 @@
-- Fallback functions for when `intllib` is not installed.
-- Code released under Unlicense <http://unlicense.org>.
-- Get the latest version of this file at:
-- https://raw.githubusercontent.com/minetest-mods/intllib/master/lib/intllib.lua
local function format(str, ...)
local args = { ... }
local function repl(escape, open, num, close)
if escape == "" then
local replacement = tostring(args[tonumber(num)])
if open == "" then
replacement = replacement..close
end
return replacement
else
return "@"..open..num..close
end
end
return (str:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)", repl))
end
local gettext, ngettext
if minetest.get_modpath("intllib") then
if intllib.make_gettext_pair then
-- New method using gettext.
gettext, ngettext = intllib.make_gettext_pair()
else
-- Old method using text files.
gettext = intllib.Getter()
end
end
-- Fill in missing functions.
gettext = gettext or function(msgid, ...)
return format(msgid, ...)
end
ngettext = ngettext or function(msgid, msgid_plural, n, ...)
return format(n==1 and msgid or msgid_plural, ...)
end
return gettext, ngettext

@ -1,182 +0,0 @@
# German translation for PROTECTOR MOD.
# Copyright (C) 2018 TenPlus1
# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package.
# Xanthin <xanthin@wiuwiu.de>, 2016.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.lua
msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)"
msgstr "Entferne Störschützer von bestimmten Namen in der Nähe von Spielern (trenne "
"Namen durch Leerzeichen)"
#: admin.lua
msgid "<names list>"
msgstr "<Namensliste der Spieler>"
#: admin.lua
msgid "Replace Protector Owner with name provided"
msgstr "Ersetze Besitzer der Störschützer mit neuem Besitzer"
#: admin.lua
msgid "<owner name> <name to replace with>"
msgstr "<Name des Besitzers> <Name des neuen Besitzers>"
#: admin.lua
msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'"
msgstr "Ersetze Besitzer der Störschützer von '@1' mit '@2'"
#: admin.lua
msgid "Show protected areas of your nearby protectors"
msgstr "Zeige geschützte Bereiche der Störschützer in der Nähe"
#: admin.lua
msgid "Protector Names to remove: @1"
msgstr "Störschutznamen zum Entfernen: @1"
#: admin.lua
msgid "Name List Reset"
msgstr "Namensliste zurückgesetzt"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Wooden Door"
msgstr "Geschützte Holztür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Door"
msgstr "Geschützte Stahltür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Trapdoor"
msgstr "Geschützte Falltür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Trapdoor"
msgstr "Geschützte Stahlfalltür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest"
msgstr "Geschützte Truhe"
#: doors_chest.lua
msgid "To Chest"
msgstr "Zur Truhe"
#: doors_chest.lua
msgid "To Inventory"
msgstr "Zum Inventar"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest (@1)"
msgstr "Geschützte Truhe (@1)"
#: init.lua
msgid "-- Protector interface --"
msgstr "-- Störschutz-Interface --"
#: init.lua
msgid "PUNCH node to show protected area"
msgstr "SCHLAGE Node, um geschützten Bereich anzuzeigen oder"
#: init.lua
msgid "USE for area check"
msgstr "BENUTZE für Bereichsprüfung"
#: init.lua
msgid "Members:"
msgstr "Mitglieder:"
#: init.lua
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: init.lua
msgid "Protection located at: @1"
msgstr "Störschutz befindet sich bei: @1"
#: init.lua
msgid "Members: @1."
msgstr "Mitglieder: @1."
#: init.lua
msgid "This area is not protected."
msgstr "Dieser Bereich ist nicht geschützt."
#: init.lua
msgid "You can build here."
msgstr "Du kannst hier bauen."
#: init.lua tool.lua
msgid "Overlaps into above players protected area"
msgstr "Überlappung im geschützen Bereich eines Spielers"
#: init.lua
msgid "Protection Block"
msgstr "Störschutzblock"
#: admin.lua init.lua tool.lua
msgid "Protection (owned by @1)"
msgstr "Störschutz (gehört @1)"
#: init.lua
msgid "Protection Logo"
msgstr "Störschutzlogo"
#: init.lua
msgid "[MOD] Protector Redo loaded"
msgstr "[MOD] Protector Redo geladen"
#: init.lua
msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius."
msgstr "Spawn @1 ist geschützt mit einem Radius von @2 Blöcke."
#: init.lua
msgid "This area is owned by @1"
msgstr "Dieser Bereich gehört @1"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects"
msgstr "on_punchplayer wurde durch \"nil objects\" aufgerufen"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest"
msgstr "pvp_protect ist nicht aktiv, aktualisiere deine Minetestversion"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect is disabled"
msgstr "pvp_protect ist ausgeschaltet"
#: hud.lua
msgid "Owner: @1"
msgstr "Besitzer: @1"
#: tool.lua
msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)"
msgstr ""
"Störschutz Platzier-Werkzeug (stehe neben Störschutz, schaue in die "
"gewünschte Richtung und anwenden)"
#: tool.lua
msgid "Protector already in place!"
msgstr "Störschutz is bereits platziert!"
#: tool.lua
msgid "No protectors available to place!"
msgstr "Keine Störschützer mehr im Inventar!"
#: tool.lua
msgid "Protector placed at @1"
msgstr "Störschutz befindet sich bei: @1"

@ -1,177 +0,0 @@
# Spanish translation for PROTECTOR MOD.
# Copyright (C) 2018 universales
# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27\n"
"Last-Translator: Universales\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.lua
msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)"
msgstr "Eliminar protectores alrededor de los jugadores (nombres separados con espacios)"
#: admin.lua
msgid "<names list>"
msgstr "<Lista de nombres>"
#: admin.lua
msgid "Replace Protector Owner with name provided"
msgstr "Reemplace el propietario del protector con el nombre proporcionado"
#: admin.lua
msgid "<owner name> <name to replace with>"
msgstr "<Nombre del propietario> <Nombre del nuevo propietario>"
#: admin.lua
msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'"
msgstr "Reemplazando el nombre del protector '@1' a '@2'"
#: admin.lua
msgid "Show protected areas of your nearby protectors"
msgstr "Mostrar áreas protegidas de sus protectores cercanos"
#: admin.lua
msgid "Protector Names to remove: @1"
msgstr "Nombres de protectores para eliminar: @1"
#: admin.lua
msgid "Name List Reset"
msgstr "Restablecer lista de nombres"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Wooden Door"
msgstr "Puerta de madera protegida"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Door"
msgstr "Puerta de hierro protegida"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Trapdoor"
msgstr "Trampilla Protegida"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Trapdoor"
msgstr "Trampilla de hierro protegida"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest"
msgstr "Cofre protegido"
#: doors_chest.lua
msgid "To Chest"
msgstr "Al cofre"
#: doors_chest.lua
msgid "To Inventory"
msgstr "Al inventario"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest (@1)"
msgstr "Cofre protegido (@1)"
#: init.lua
msgid "-- Protector interface --"
msgstr "-- Interfaz del protector --"
#: init.lua
msgid "PUNCH node to show protected area"
msgstr "nodo de perforación para mostrar el área protegida"
#: init.lua
msgid "USE for area check"
msgstr "Usar para chequeo del área"
#: init.lua
msgid "Members:"
msgstr "Miembros:"
#: init.lua
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: init.lua
msgid "Protection located at: @1"
msgstr "Protección ubicada en: @1"
#: init.lua
msgid "Members: @1."
msgstr "Miembros: @1."
#: init.lua
msgid "This area is not protected."
msgstr "Esta área no está protegida."
#: init.lua
msgid "You can build here."
msgstr "Puedes construir aquí."
#: init.lua tool.lua
msgid "Overlaps into above players protected area"
msgstr "Se superpone en el área protegida de los jugadores anteriores"
#: init.lua
msgid "Protection Block"
msgstr "Bloque de protección"
#: admin.lua init.lua tool.lua
msgid "Protection (owned by @1)"
msgstr "Protegido (Propiedad de @1)"
#: init.lua
msgid "Protection Logo"
msgstr "Logotipo de la protección"
#: init.lua
msgid "[MOD] Protector Redo loaded"
msgstr "[MOD] Protector recargado"
#: init.lua
msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius."
msgstr "Spawn @1 ha sido protegido hasta un radio de bloque @2."
#: init.lua
msgid "This area is owned by @1"
msgstr "Esta área es propiedad de @1"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects"
msgstr "[Protector] on_punchplayer llamado con objetos nulos."
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest"
msgstr "[Protector] pvp_protect no está activo, actualiza tu versión de Minetest"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect is disabled"
msgstr "[Protector] pvp_protect está deshabilitado"
#: hud.lua
msgid "Owner: @1"
msgstr "Propietario: @1"
#: tool.lua
msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)"
msgstr ""
"Herramienta de colocación del protector (pararse cerca del protector, dirección de la cara y uso) "
#: tool.lua
msgid "Protector already in place!"
msgstr "¡El protector ya está en este lugar!"
#: tool.lua
msgid "No protectors available to place!"
msgstr "¡No hay protectores disponibles para colocar!"
#: tool.lua
msgid "Protector placed at @1"
msgstr "Protector colocado en @1"

@ -1,183 +0,0 @@
# French translation for PROTECTOR MOD.
# Copyright (C) 2018 TenPlus1
# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package.
# Doloment, 2017.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.lua
msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)"
msgstr "Retirer les protecteurs près des joueurs avec les noms fournis (noms séparés "
"avec des espaces)"
#: admin.lua
msgid "<names list>"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Replace Protector Owner with name provided"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "<owner name> <name to replace with>"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Show protected areas of your nearby protectors"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Protector Names to remove: @1"
msgstr "Noms de protecteurs à supprimer: @1"
#: admin.lua
msgid "Name List Reset"
msgstr "Liste de noms réinitialiser"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Wooden Door"
msgstr "Porte en bois protégée"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Door"
msgstr "Porte en acier protégée"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Trapdoor"
msgstr "Trappe protégé"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Trapdoor"
msgstr "Trap en acier protégé"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest"
msgstr "Coffre protégé"
#: doors_chest.lua
msgid "To Chest"
msgstr "Vers le coffre"
#: doors_chest.lua
msgid "To Inventory"
msgstr "Vers l'inventaire"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest (@1)"
msgstr "Coffre protégé (@1)"
#: init.lua
msgid "-- Protector interface --"
msgstr "-- Interface Protector --"
#: init.lua
msgid "PUNCH node to show protected area"
msgstr "TAPÉ le bloc pour afficher la zone protégée"
#: init.lua
msgid "USE for area check"
msgstr "UTILISER pour vérifier la zone"
#: init.lua
msgid "Members:"
msgstr "Membres:"
#: init.lua
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: init.lua
msgid "Protection located at: @1"
msgstr "Protection située à: @1"
#: init.lua
msgid "Members: @1."
msgstr "Membres: @1."
#: init.lua
msgid "This area is not protected."
msgstr "Cette zone n'est pas protégée."
#: init.lua
msgid "You can build here."
msgstr "Vous pouvez construire ici."
#: init.lua tool.lua
msgid "Overlaps into above players protected area"
msgstr "Vous chevauché une zone protégé."
#: init.lua
msgid "Protection Block"
msgstr "Bloc de protection"
#: admin.lua init.lua tool.lua
msgid "Protection (owned by @1)"
msgstr "Protection (détenue par @1)"
#: init.lua
msgid "Protection Logo"
msgstr "Logo de protection"
#: init.lua
msgid "[MOD] Protector Redo loaded"
msgstr "[MOD] Protector Redo chargé"
#: init.lua
msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius."
msgstr ""
#: init.lua
#, fuzzy
msgid "This area is owned by @1"
msgstr "Cette zone appartient à @1!"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects"
msgstr "[Protector] on_punchplayer appelé avec des objets nil"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest"
msgstr ""
"[Protector] pvp_protect est désactivé, mettez à jour votre version de "
"Minetest"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect is disabled"
msgstr "[Protector] pvp_protect est désactivé"
#: hud.lua
msgid "Owner: @1"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "Protector already in place!"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "No protectors available to place!"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "Protector placed at @1"
msgstr "Protection située à: @1"

@ -1,180 +0,0 @@
# Italian translation for PROTECTOR MOD.
# Copyright (C) 2020 Hamlet
# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package.
# Xanthin <xanthin@wiuwiu.de>, 2016.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: Hamlet <hamlatgitlab@riseup.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"
#: admin.lua
msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)"
msgstr "Elimina i protettori attorno ai giocatori (separa i nomi con gli spazi)"
#: admin.lua
msgid "<names list>"
msgstr "<elenco nomi>"
#: admin.lua
msgid "Replace Protector Owner with name provided"
msgstr "Sostituisci il proprietario del protettore col nome fornito"
#: admin.lua
msgid "<owner name> <name to replace with>"
msgstr "<nome proprietario> <nome con cui sostituirlo>"
#: admin.lua
msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'"
msgstr "Sostituzione del nome del protettore '@1' con '@2'"
#: admin.lua
msgid "Show protected areas of your nearby protectors"
msgstr "Mostra le aree protette dei protettori vicino a te"
#: admin.lua
msgid "Protector Names to remove: @1"
msgstr "Nomi dei protettori da eliminare: @1"
#: admin.lua
msgid "Name List Reset"
msgstr "Azzera l'elenco dei nomi"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Wooden Door"
msgstr "Porta di legno protetta"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Door"
msgstr "Porta d'acciaio protetta"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Trapdoor"
msgstr "Botola protetta"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Trapdoor"
msgstr "Botola d'acciaio protetta"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest"
msgstr "Baule protetto"
#: doors_chest.lua
msgid "To Chest"
msgstr "Al baule"
#: doors_chest.lua
msgid "To Inventory"
msgstr "All'inventario"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest (@1)"
msgstr "Baule protetto (@1)"
#: init.lua
msgid "-- Protector interface --"
msgstr "-- Interfaccia protettore --"
#: init.lua
msgid "PUNCH node to show protected area"
msgstr "COLPISCI il nodo per mostrare l'area protetta"
#: init.lua
msgid "USE for area check"
msgstr "USA per controllare l'area"
#: init.lua
msgid "Members:"
msgstr "Membri:"
#: init.lua
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: init.lua
msgid "Protection located at: @1"
msgstr "Protezione collocata a: @1"
#: init.lua
msgid "Members: @1."
msgstr "Membri: @1."
#: init.lua
msgid "This area is not protected."
msgstr "Quest'area non è protetta."
#: init.lua
msgid "You can build here."
msgstr "Qui puoi costruire."
#: init.lua tool.lua
msgid "Overlaps into above players protected area"
msgstr "Si sovrappone ad un'area sovrastante protetta dai giocatori"
#: init.lua
msgid "Protection Block"
msgstr "Blocco di protezione"
#: admin.lua init.lua tool.lua
msgid "Protection (owned by @1)"
msgstr "Protezione (di proprietà di @1)"
#: init.lua
msgid "Protection Logo"
msgstr "Logo di protezione"
#: init.lua
msgid "[MOD] Protector Redo loaded"
msgstr "[MOD] Protector Redo caricato"
#: init.lua
msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius."
msgstr "Lo spawn @1 è stato protetto fino a un raggio di @2 blocchi."
#: init.lua
msgid "This area is owned by @1"
msgstr "Quest'area è di proprietà di @1"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects"
msgstr "[Protector] on_punchplayer chiamato con oggetti nil"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest"
msgstr "[Protector] pvp_protect non attiva, aggiorna la tua versione di Minetest"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect is disabled"
msgstr "[Protector] pvp_protect è disattivato"
#: hud.lua
msgid "Owner: @1"
msgstr "Proprietario: @1"
#: tool.lua
msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)"
msgstr "Strumento di posizionamento protettore (stai vicino al protettore, guarda la direzione e usa)"
#: tool.lua
msgid "Protector already in place!"
msgstr "Protettore già presente!"
#: tool.lua
msgid "No protectors available to place!"
msgstr "Nessun protettore disponibile da posizionare!"
#: tool.lua
msgid "Protector placed at @1"
msgstr "Protettore posizionato a @1"

@ -1,183 +0,0 @@
# Russian translation for PROTECTOR MOD.
# Copyright (C) 2018 TenPlus1
# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package.
# Doloment, 2017.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.lua
msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)"
msgstr "Удалить защиту рядом с игроками (перечислить имена, разделяя пробелами)"
#: admin.lua
msgid "<names list>"
msgstr "<список имён>"
#: admin.lua
msgid "Replace Protector Owner with name provided"
msgstr "Заменить владельца защиты новым владельцем"
#: admin.lua
msgid "<owner name> <name to replace with>"
msgstr "<имя владельца> <имя нового владельца>"
#: admin.lua
msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'"
msgstr "Заменяется владелец защиты с '@1' на '@2'"
#: admin.lua
msgid "Show protected areas of your nearby protectors"
msgstr "Показать защищенные территории с ближней защитой"
#: admin.lua
msgid "Protector Names to remove: @1"
msgstr "Имена защит, подлежащих удалению: @1"
#: admin.lua
msgid "Name List Reset"
msgstr "Сброс списка имен"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Wooden Door"
msgstr "Защищенная яблоневая дверь"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Door"
msgstr "Защищенная стальная дверь"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Trapdoor"
msgstr "Защищенный яблоневый люк"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Trapdoor"
msgstr "Защищенный стальной люк"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest"
msgstr "Защищенный сундук"
#: doors_chest.lua
msgid "To Chest"
msgstr "В сундук"
#: doors_chest.lua
msgid "To Inventory"
msgstr "В инвентрарь"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest (@1)"
msgstr "Защищенный сундук (@1)"
#: init.lua
msgid "-- Protector interface --"
msgstr "-- Настройка защиты --"
#: init.lua
msgid "PUNCH node to show protected area"
msgstr "СТУКНУТЬ узел для подсведки защищенной территории"
#: init.lua
msgid "USE for area check"
msgstr "ЛКМ для проверки защищенной территории"
#: init.lua
msgid "Members:"
msgstr "Участники:"
#: init.lua
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: init.lua
msgid "Protection located at: @1"
msgstr "Защита находится на координатах @1"
#: init.lua
msgid "Members: @1."
msgstr "Участники: @1."
#: init.lua
msgid "This area is not protected."
msgstr "Территория свободна."
#: init.lua
msgid "You can build here."
msgstr "Здесь можно ставить блоки."
#: init.lua tool.lua
msgid "Overlaps into above players protected area"
msgstr ""
"Защитный блок не может быть установлен: пересечение с областями, защищенными "
"другими игроками"
#: init.lua
msgid "Protection Block"
msgstr "Защитный блок"
#: admin.lua init.lua tool.lua
msgid "Protection (owned by @1)"
msgstr "Защита игрока @1"
#: init.lua
msgid "Protection Logo"
msgstr "Защитный знак"
#: init.lua
msgid "[MOD] Protector Redo loaded"
msgstr "[MOD] Модификация \"Переделанная Защита\" загружена"
#: init.lua
msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius."
msgstr "Спаун @1 защищен в радиусе @2 блока."
#: init.lua
msgid "This area is owned by @1"
msgstr "Эта территория пренадлежит @1"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects"
msgstr "[Защита] on_punchplayer вызвана с нулевыми объектами"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest"
msgstr "[Защита] pvp_protect не активен, обновите версию Minetest"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect is disabled"
msgstr "[Защита] pvp_protect отключен"
#: hud.lua
msgid "Owner: @1"
msgstr "Владелец: @1"
#: tool.lua
msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)"
msgstr ""
"Инструмент установки защиты (станьте рядом с защитой, повернитесь в нужное "
"направление и используйте)"
#: tool.lua
msgid "Protector already in place!"
msgstr "Защита уже установлена!"
#: tool.lua
msgid "No protectors available to place!"
msgstr "У вас нет защитных блоков в инвентаре!"
#: tool.lua
msgid "Protector placed at @1"
msgstr "Защита находится на координатах @1"

@ -1,180 +0,0 @@
# Turkish translation for PROTECTOR MOD.
# Copyright (C) 2018 TenPlus1
# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package.
# mahmutelmas06, 2016.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.lua
msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)"
msgstr "Ismi verilen oyuncuların yanındaki korumaları kaldır. (İsimleri boşlukla "
"ayır)"
#: admin.lua
msgid "<names list>"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Replace Protector Owner with name provided"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "<owner name> <name to replace with>"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Show protected areas of your nearby protectors"
msgstr ""
#: admin.lua
msgid "Protector Names to remove: @1"
msgstr "Silinecek korumaların isimleri: @1"
#: admin.lua
msgid "Name List Reset"
msgstr "İsim listesini sıfırla"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Wooden Door"
msgstr "Korumalı ahşap kapı"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Door"
msgstr "Korumalı çelik kapı"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Trapdoor"
msgstr "Korumalı tuzak kapısı"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Trapdoor"
msgstr "Korumalı çelik tuzak kapısı"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest"
msgstr "Korumalı sandık"
#: doors_chest.lua
msgid "To Chest"
msgstr "Sandığa"
#: doors_chest.lua
msgid "To Inventory"
msgstr "Envantere"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest (@1)"
msgstr "Korumalı sandık (@1)"
#: init.lua
msgid "-- Protector interface --"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "PUNCH node to show protected area"
msgstr "Korunan alanı göstermek için yumruk"
#: init.lua
msgid "USE for area check"
msgstr "Bölge kontrolü için kullan"
#: init.lua
msgid "Members:"
msgstr "Üyeler"
#: init.lua
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: init.lua
msgid "Protection located at: @1"
msgstr "Korumanın bulunduğu yer @1"
#: init.lua
msgid "Members: @1."
msgstr "Üyeler @1."
#: init.lua
msgid "This area is not protected."
msgstr "Bu alan korumalı değildir."
#: init.lua
msgid "You can build here."
msgstr "Buraya inşaa edebilirsiniz."
#: init.lua tool.lua
msgid "Overlaps into above players protected area"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Protection Block"
msgstr "Koruma kutusu"
#: admin.lua init.lua tool.lua
msgid "Protection (owned by @1)"
msgstr "Koruma (@1 sahibidir)"
#: init.lua
msgid "Protection Logo"
msgstr "Koruma arması"
#: init.lua
msgid "[MOD] Protector Redo loaded"
msgstr "[MOD] Protector Redo yüklendi"
#: init.lua
msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "This area is owned by @1"
msgstr "Burasının sahibi @1!"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects"
msgstr "[Protector] on_punchplayer boş objelerle çağrıldı"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest"
msgstr "[Protector] pvp_protect aktif değil, Minetest sürümünüzü güncelleyin."
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect is disabled"
msgstr "[Protector] pvp_protect kapatıldı."
#: hud.lua
msgid "Owner: @1"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "Protector already in place!"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "No protectors available to place!"
msgstr ""
#: tool.lua
msgid "Protector placed at @1"
msgstr "Korumanın bulunduğu yer @1"

@ -1,18 +1,15 @@
-- add lucky blocks
if minetest.get_modpath("lucky_block") then
lucky_block:add_blocks({
{"dro", {"protector:protect"}, 3},
{"dro", {"protector:protect2"}, 3},
{"dro", {"protector:door_wood"}, 1},
{"dro", {"protector:door_steel"}, 1},
{"exp", 5, true},
{"dro", {"protector:trapdoor"}, 1},
{"dro", {"protector:trapdoor_steel"}, 1},
{"dro", {"protector:tool"}, 1},
{"dro", {"protector:chest"}, 1},
{"exp"}
})
end
lucky_block:add_blocks({
{"dro", {"protector:protect"}, 3},
{"dro", {"protector:protect2"}, 3},
{"dro", {"protector:door_wood"}, 1},
{"dro", {"protector:door_steel"}, 1},
{"exp", 5, true},
{"dro", {"protector:trapdoor"}, 1},
{"dro", {"protector:trapdoor_steel"}, 1},
{"dro", {"protector:tool"}, 1},
{"dro", {"protector:chest"}, 1},
{"exp"}
})

@ -1,3 +1,3 @@
name = protector
description = Lets players craft special blocks to protect their builds or disable PVP in areas.
optional_depends = default, intllib, lucky_block, mesecons_mvps, playerfactions, mcl_core, mcl_formspec
optional_depends = default, lucky_block, mesecons_mvps, playerfactions, mcl_core, mcl_formspec