convert German locale to po format

This commit is contained in:
codexp 2018-04-02 16:19:05 +02:00
parent 72ca872002
commit 2159dd5a4a
2 changed files with 374 additions and 98 deletions

374
locale/de.po Normal file

@ -0,0 +1,374 @@
# German translation for the unified_inventory mod.
# Copyright (C) 2018 Maciej Kasatkin (RealBadAngel)
# This file is distributed under the same license as the unified_inventory package.
# Xanthin
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unified_inventory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: api.lua register.lua
msgid "Crafting"
msgstr "Fertigung"
#: api.lua
msgid "Mixing"
msgstr "Mischen"
#: api.lua
msgid "Cooking"
msgstr "Kochen"
#: api.lua
msgid "Digging"
msgstr "Graben"
#: bags.lua
msgid "Bags"
msgstr "Taschen"
#: bags.lua
msgid "Bag @1"
msgstr "Tasche @1"
#: bags.lua
msgid "Small Bag"
msgstr "Kleine Tasche"
#: bags.lua
msgid "Medium Bag"
msgstr "Mittelgroße Tasche"
#: bags.lua
msgid "Large Bag"
msgstr "Große Tasche"
#: group.lua
msgid " and "
msgstr " und "
#: internal.lua
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#: internal.lua
msgid "Back three pages"
msgstr "3 Seiten zurückblättern"
#: internal.lua
msgid "Back one page"
msgstr "1 Seite zurückblättern"
#: internal.lua
msgid "Forward one page"
msgstr "1 Seite vorblättern"
#: internal.lua
msgid "Forward three pages"
msgstr "3 Seiten vorblättern"
#: internal.lua
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#: internal.lua
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: internal.lua
msgid "Reset search and display everything"
msgstr "Suche zurücksetzen und alles anzeigen"
#: internal.lua
msgid "No matching items"
msgstr "Keine passenden Gegenstände"
#: internal.lua
msgid "No matches."
msgstr "Keine Treffer"
#: internal.lua
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: internal.lua
#, lua-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s von %s"
#: internal.lua
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: register.lua
msgid "Can use the creative inventory"
msgstr "Kann das Kreativinventar nutzen"
#: register.lua
msgid ""
"Forces Unified Inventory to be displayed in Full mode if Lite mode is "
"configured globally"
msgstr ""
#: register.lua
msgid "Crafting Grid"
msgstr "Fertigungsraster"
#: register.lua
msgid "Crafting Guide"
msgstr "Fertigungsführer"
#: register.lua
msgid "Set home position"
msgstr "Heimatposition setzen"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Home position set to: %s"
msgstr "Heimatposition nach: %s gesetzt"
#: register.lua
msgid "You don't have the \"home\" privilege!"
msgstr "Du hast das \"home\"-Privileg nicht!"
#: register.lua
msgid "Go home"
msgstr "Nach Hause gehen"
#: register.lua
msgid "Set time to day"
msgstr "Zur Tageszeit wechseln"
#: register.lua
msgid "Time of day set to 6am"
msgstr "Tageszeit auf 6 Uhr gesetzt"
#: register.lua
msgid "You don't have the settime privilege!"
msgstr "Du hast das \"settime\"-Privileg nicht!"
#: register.lua
msgid "Set time to night"
msgstr "Zur Nachtzeit wechseln"
#: register.lua
msgid "Time of day set to 9pm"
msgstr "Tageszeit auf 21 Uhr gesetzt"
#: register.lua
msgid "Clear inventory"
msgstr "Inventar leeren"
#: register.lua
#, fuzzy
msgid ""
"This button has been disabled outside of creative mode to prevent accidental "
"inventory trashing.\n"
"Use the trash slot instead."
msgstr ""
"Diese Funktion ist außerhalb des Kreativmodus deaktiviert, um ein "
"versehentliches Löschen des ganzen Inventars zu verhindern.\n"
"Nutze stattdessen das Müllfeld."
#: register.lua
msgid "Inventory cleared!"
msgstr "Inventar geleert!"
#: register.lua
msgid "Trash:"
msgstr "Müll:"
#: register.lua
msgid "Refill:"
msgstr "Nachfüllen:"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Any item belonging to the %s group"
msgstr "Irgendein Gegenstand, der zur Gruppe %s gehört"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Any item belonging to the groups %s"
msgstr "Irgendein Gegenstand, der zu den Gruppen %s gehört"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Recipe %d of %d"
msgstr "Rezept %d von %d"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Usage %d of %d"
msgstr "Verwendung %d von %d"
#: register.lua
msgid "No recipes"
msgstr "Keine Rezepte"
#: register.lua
msgid "No usages"
msgstr "Keine Verwendungen"
#: register.lua
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: register.lua
msgid "Ingredient"
msgstr "Zutat"
#: register.lua
msgid "Show next recipe"
msgstr "Nächstes Rezept zeigen"
#: register.lua
msgid "Show next usage"
msgstr "Nächste Verwendung zeigen"
#: register.lua
msgid "Show previous recipe"
msgstr "Vorheriges Rezept zeigen"
#: register.lua
msgid "Show previous usage"
msgstr "Vorherige Verwendung zeigen"
#: register.lua
msgid "usage"
msgstr "Verwendung"
#: register.lua
msgid "recipe"
msgstr "Rezept"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: register.lua
msgid "Give me:"
msgstr "Gib mir:"
#: register.lua
msgid ""
"This recipe is too\n"
"large to be displayed."
msgstr ""
"Dieses Rezept ist zu\n"
"groß, um angezeigt\n"
"zu werden."
#: register.lua
msgid "To craft grid:"
msgstr "Ins Fertigungsraster:"
#: register.lua
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: waypoints.lua
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: waypoints.lua
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: waypoints.lua
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: waypoints.lua
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: waypoints.lua
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: waypoints.lua
msgid "Waypoints"
msgstr "Wegpunkte"
#: waypoints.lua
#, lua-format
msgid "Select Waypoint #%d"
msgstr "Wegpunkt Nr. %d auswählen"
#: waypoints.lua
#, lua-format
msgid "Waypoint %d"
msgstr "Wegpunkt Nr. %d"
#: waypoints.lua
msgid "Set waypoint to current location"
msgstr "Setze Wegpunkt zur derzeitigen Position"
#: waypoints.lua
msgid "invisible"
msgstr "unsichtbar"
#: waypoints.lua
msgid "visible"
msgstr "sichtbar"
#: waypoints.lua
msgid "Make waypoint @1"
msgstr "Wegpunkt @1 machen"
#: waypoints.lua
msgid "Disable"
msgstr "ausschalten"
#: waypoints.lua
msgid "Enable"
msgstr "einschalten"
#: waypoints.lua
msgid "@1 display of waypoint coordinates"
msgstr "Anzeige der Wegpunktkoordinaten @1"
#: waypoints.lua
msgid "Change color of waypoint display"
msgstr "Farbe der Darstellung der Wegpunkte ändern"
#: waypoints.lua
msgid "Edit waypoint name"
msgstr "Name des Wegpunkts ändern"
#: waypoints.lua
msgid "Waypoint active"
msgstr "Wegpunkt aktiv"
#: waypoints.lua
msgid "Waypoint inactive"
msgstr "Wegpunkt inaktiv"
#: waypoints.lua
msgid "Finish editing"
msgstr "Bearbeitung abschließen"
#: waypoints.lua
msgid "World position"
msgstr "Weltposition"
#: waypoints.lua
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: waypoints.lua
msgid "HUD text color"
msgstr "HUD-Textfarbe"

@ -1,98 +0,0 @@
# Translation mostly by Xanthin
### api.lua ###
Digging (by chance) = Graben (durch Zufall)
### bags.lua ###
Bags = Taschen
Bag @1 = Tasche @1
Small Bag = Kleine Tasche
Medium Bag = Mittelgroße Tasche
Large Bag = Große Tasche
### inernal.lua ###
First page = Erste Seite
Back three pages = Drei Seiten zurueckblättern
Back one page = Eine Seite zurueckblättern
Forward one page = Eine Seite vorblättern
Forward three pages = Drei Seiten vorblättern
Last page = Letzte Seite
No matching items = Keine passenden Gegenstände
Page = Seite
%s of %s = %s von %s
Filter = Filter
Search = Suchen
Reset search and display everything = Suche zurücksetzen und alles anzeigen
### register.lua ###
Can use the creative inventory = Kann das Kreativinventar nutzen
Home position set to: %s = Heimatposition nach: %s gesetzt
Time of day set to 6am = Tageszeit auf 6 Uhr geändert
You don't have the settime privilege! = Du hast nicht das „settime“-Privileg!
Time of day set to 9pm = Tageszeit auf 21 Uhr geändert
This button has been disabled outside of creative mode to prevent accidental inventory trashing. Use the trash slot instead. = Diese Funktion ist außerhalb des Kreativmodus deaktiviert, um ein versehentliches Löschen des ganzen Inventars zu verhindern.\nNutze stattdessen das Müllfeld.
Inventory cleared! = Inventar geleert!
Crafting = Fertigung
Digging = Graben
Cooking = Kochen
Mixing = Mischen
Trash: = Müll:
Refill: = Nachfüllen:
Crafting Guide = Fertigungsführer
Method: = Methode:
Result: %s = Ergebnis: %s
crafting = Bauen
shapeless crafting = Formlose Fertigung
cooking = Kochen
alloy cooking = Legierung Kochen
Copy to craft grid: = Ins Fertigungsraster kopieren:
All = Alles
Alternate = Alternative
Crafting Grid = Fertigungsraster
Show next recipe = Nächstes Rezept zeigen
Show next usage = Nächste Verwendung zeigen
Show previous recipe = Vorheriges Rezept zeigen
Show previous usage = Vorherige Verwendung zeigen
This recipe is too\nlarge to be displayed. = Dieses Rezept ist zu\ngroß, um angezeigt\nzu werden.
Any item belonging to the %s group = Irgendein Gegenstand, der zur Gruppe %s gehört
Any item belonging to the groups %s = Irgendein Gegenstand, der zu den Gruppen %s gehört
Recipe %d of %d = Rezept %d von %d
Usage %d of %d = Verwendung %d von %d
No recipes = Keine Rezepte
No usages = Keine Verwendungen
Result = Ergebnis
Ingredient = Zutat
Set time to day = Zur Tageszeit wechseln
Set time to night = Zur Nachtzeit wechseln
Set home position = Heimatposition setzen
Go home = Nach Hause gehen
Clear inventory = Inventar leeren
Give me: = Gib mir:
To craft grid: = Ins Fertigungsraster:
### group.lua ###
\sand\s=\sund\s
### waypoints.lua ###
White = Weiß
Yellow = Gelb
Red = Rot
Green = Grün
Blue = Blau
Waypoints = Wegpunkte
Waypoint %d = Wegpunkt Nr. %d
Waypoint active = Wegpunkt aktiv
Waypoint inactive = Wegpunkt inaktiv
World position = Weltposition
Name = Name
HUD text color = HUD-Textfarbe
Edit waypoint name = Name des Wegpunkts ändern
Rename waypoint = Wegpunkt umbenennen
Change color of waypoint display = Farbe der Darstellung der Wegpunkte ändern
Set waypoint to current location = Setze Wegpunkt zur derzeitigen Position
Make waypoint visible = Wegpunkt sichtbar machen
Make waypoint invisible = Wegpunkt verstecken
Disable display of waypoint coordinates = Anzeige der Wegpunktkoordinaten deaktivieren
Enable display of waypoint coordinates = Anzeige der Wegpunktkoordinaten aktivieren
Finish editing = Bearbeitung abschließen
Select Waypoint #%d = Wegpunkt Nr. %d auswählen