Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 73.3% (990 of 1350 strings)
This commit is contained in:
ResuUman 2020-10-30 17:35:54 +00:00 committed by sfan5
parent 2bc2d8480a
commit 146b48e2fe

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-31 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Mikołaj Zaremba <mikolajzaremba03@gmail.com>\n" "Last-Translator: ResuUman <aparat2@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -238,9 +238,8 @@ msgid "Altitude chill"
msgstr "Wysokość mrozu" msgstr "Wysokość mrozu"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Altitude dry" msgid "Altitude dry"
msgstr "Wysokość mrozu" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -267,9 +266,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Utwórz" msgstr "Utwórz"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Iteracje" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
@ -280,9 +278,8 @@ msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Ściągnij taką z minetest.net" msgstr "Ściągnij taką z minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Dungeons" msgid "Dungeons"
msgstr "Minimalna wartość Y lochu" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Flat terrain" msgid "Flat terrain"
@ -294,9 +291,8 @@ msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr "Gęstość gór na latających wyspach" msgstr "Gęstość gór na latających wyspach"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Floatlands (experimental)" msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr "Poziom wznoszonego terenu" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game" msgid "Game"
@ -321,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes" msgid "Lakes"
msgstr "" msgstr "Jeziora"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
@ -341,9 +337,8 @@ msgid "Mapgen-specific flags"
msgstr "Generator mapy flat flagi" msgstr "Generator mapy flat flagi"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Mountains" msgid "Mountains"
msgstr "Szum góry" msgstr "Góry"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow" msgid "Mud flow"
@ -2388,7 +2383,7 @@ msgstr "Ścieżka czcionki typu Monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bold font path" msgid "Bold font path"
msgstr "Ścieżka czcionki" msgstr "Ścieżka fontu pogrubionego."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2853,14 +2848,13 @@ msgstr ""
"Wyższa wartość reprezentuje łagodniejszą mapę normalnych." "Wyższa wartość reprezentuje łagodniejszą mapę normalnych."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Defines the base ground level." msgid "Defines the base ground level."
msgstr "Określa obszary drzewiaste oraz ich gęstość." msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defines the depth of the river channel." msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr "Określa obszary drzewiaste oraz ich gęstość." msgstr "Określa głębokość rzek."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
@ -2876,7 +2870,7 @@ msgstr "Określa strukturę kanałów rzecznych."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defines the width of the river valley." msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr "Określa obszary na których drzewa mają jabłka." msgstr "Określa szerokość doliny rzecznej."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines tree areas and tree density." msgid "Defines tree areas and tree density."
@ -2977,15 +2971,15 @@ msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr "Minimalna wartość Y lochu" msgstr "Minimalna wartość Y lochu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dungeon noise" msgid "Dungeon noise"
msgstr "Minimalna wartość Y lochu" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr "Włącz protokół sieciowy IPv6 (dla gry oraz dla jej serwera)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3069,10 +3063,13 @@ msgstr ""
"jeżeli następuje połączenie z serwerem." "jeżeli następuje połączenie z serwerem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n" "Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance." "This should greatly improve graphics performance."
msgstr "" msgstr ""
"Uaktywnij \"vertex buffer objects\" aby zmniejszyć wymagania wobec karty "
"grafiki."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3328,9 +3325,8 @@ msgid "Floatland tapering distance"
msgstr "Podstawowy szum wznoszącego się terenu" msgstr "Podstawowy szum wznoszącego się terenu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Floatland water level" msgid "Floatland water level"
msgstr "Poziom wznoszonego terenu" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"