forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.6% (1397 of 1416 strings)
This commit is contained in:
parent
5d0235e757
commit
62d74507d4
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 06:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 02:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lesha Vel <lesha.programmer@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: OctoNeko <jilin.oleg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/ru/>\n"
|
"minetest/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||||
@ -3034,13 +3034,12 @@ msgid "Default stack size"
|
|||||||
msgstr "Размер стака по умолчанию"
|
msgstr "Размер стака по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define shadow filtering quality.\n"
|
"Define shadow filtering quality.\n"
|
||||||
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
|
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
|
||||||
"but also uses more resources."
|
"but also uses more resources."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Определите качество фильтрации теней\n"
|
"Определите качество фильтрации теней.\n"
|
||||||
"Это имитирует эффект мягких теней, применяя PCF или пуассоновский диск\n"
|
"Это имитирует эффект мягких теней, применяя PCF или пуассоновский диск\n"
|
||||||
"но также использует больше ресурсов."
|
"но также использует больше ресурсов."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3235,13 +3234,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"используется фильтрация PCF."
|
"используется фильтрация PCF."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable colored shadows.\n"
|
"Enable colored shadows.\n"
|
||||||
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
|
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Включить цветные тени.\n"
|
"Включить цветные тени.\n"
|
||||||
"На истинно полупрозрачных узлах отбрасываются цветные тени. Это дорого."
|
"На истинно полупрозрачных узлах отбрасываются цветные тени. Это ресурсоёмко."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enable console window"
|
msgid "Enable console window"
|
||||||
@ -3746,7 +3744,6 @@ msgid "Global callbacks"
|
|||||||
msgstr "Глобальные обратные вызовы"
|
msgstr "Глобальные обратные вызовы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global map generation attributes.\n"
|
"Global map generation attributes.\n"
|
||||||
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
|
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
|
||||||
@ -5451,7 +5448,6 @@ msgid "Map save interval"
|
|||||||
msgstr "Интервал сохранения карты"
|
msgstr "Интервал сохранения карты"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Map shadows update frames"
|
msgid "Map shadows update frames"
|
||||||
msgstr "Время обновления карты"
|
msgstr "Время обновления карты"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5789,9 +5785,8 @@ msgid "Monospace font size"
|
|||||||
msgstr "Размер моноширинного шрифта"
|
msgstr "Размер моноширинного шрифта"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Monospace font size divisible by"
|
msgid "Monospace font size divisible by"
|
||||||
msgstr "Размер моноширинного шрифта"
|
msgstr "Размер моноширинного шрифта, кратный"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mountain height noise"
|
msgid "Mountain height noise"
|
||||||
@ -6141,7 +6136,6 @@ msgid "Prometheus listener address"
|
|||||||
msgstr "адрес приёмника Prometheus"
|
msgstr "адрес приёмника Prometheus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prometheus listener address.\n"
|
"Prometheus listener address.\n"
|
||||||
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user