Translated using Weblate (Tatar)

Currently translated at 7.6% (103 of 1340 strings)
This commit is contained in:
Timur Seber 2023-10-26 19:48:53 +00:00 committed by sfan5
parent 6c4352eaf9
commit a1d7c25587

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Timur Seber <seber.tatsoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"tt/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -82,8 +82,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
msgstr "[all | <команда>]"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Ярар"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "<none available>"
msgstr ""
msgstr "<мөмкин түгел>"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred in a Lua script:"
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Төп меню"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
msgstr "Яңадан тоташу"
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Бәйләнешләр:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Барысын да сүндерү"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable modpack"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Төп менюга кире кайту"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Base Game:"
@ -301,15 +302,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Games"
msgstr ""
msgstr "Уеннар"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Урнаштыру"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
msgstr "$1 урнаштыру"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install missing dependencies"
@ -318,11 +319,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
#: src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Йөкләнә..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Mods"
msgstr ""
msgstr "Модлар"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
@ -335,11 +336,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No updates"
msgstr ""
msgstr "Яңартулар юк"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
msgstr "Табылмады"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Overwrite"
@ -363,11 +364,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Бетерү"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Яңарту"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update All [$1]"
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Biomes"
msgstr ""
msgstr "Биомнар"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caverns"
@ -411,11 +412,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caves"
msgstr ""
msgstr "Мәгарәләр"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Булдыру"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Decorations"
@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
msgstr ""
msgstr "Күлләр"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mountains"
msgstr ""
msgstr "Таулар"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow"
@ -507,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Rivers"
msgstr ""
msgstr "Елгалар"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Sea level rivers"
@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "Дөнья исеме"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Бетерү"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Серсүзне раслау"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1"
@ -601,20 +602,20 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Исем"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Серсүз"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
msgstr "Серсүзләр туры килми"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Теркәлү"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Dismiss"
@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Кабул итү"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
@ -669,27 +670,27 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Cоңрак"
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Беркайчан да"
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Visit website"
msgstr ""
msgstr "Вебсайтны карау"
#: builtin/mainmenu/init.lua
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Көйләүләр"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr ""
msgstr "$1 (Кабызылган)"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 mods"
msgstr ""
msgstr "$1 мод"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
@ -721,19 +722,19 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Карап чыгу"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Төзәтү"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Select directory"
msgstr ""
msgstr "Каталогны сайлау"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Select file"
msgstr ""
msgstr "Файлны сайлау"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Set"
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Октавлар"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -819,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Чистарту"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default"
@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Үзгә"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Disabled"
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Урта"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Very High"
@ -892,7 +893,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Хакында"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
@ -912,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Irrlicht device:"
msgstr ""
msgstr "Irrlicht җиһазы:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
@ -962,7 +963,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Исемен үзгәртү"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall Package"
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Install a game"
msgstr ""
msgstr "Уен урнаштыру"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Install games from ContentDB"
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Яңа"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
@ -1014,11 +1015,12 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr ""
msgstr "Уйнау"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Порт"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select Mods"
@ -1041,8 +1043,9 @@ msgid "You have no games installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Адрес"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
@ -1067,11 +1070,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Керү"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
msgstr "Пинг"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Public Servers"
@ -1099,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
msgstr "Әзер!"
#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Төп меню"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
@ -1160,16 +1163,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Address: "
msgstr ""
msgstr "- Адрес: "
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgstr "- Режим: "
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Port: "
msgstr ""
msgstr "- Порт: "
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
@ -1182,11 +1188,11 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "- Server Name: "
msgstr ""
msgstr "- Сервер исеме: "
#: src/client/game.cpp
msgid "A serialization error occurred:"
msgstr ""
msgstr "Сериалештерү хатасы килеп чыкты:"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Дәвам итү"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@ -1332,11 +1338,11 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
msgstr "Менюга чыгу"
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
msgstr "Уеннан чыгу"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode disabled"
@ -1388,15 +1394,15 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "KiB/s"
msgstr ""
msgstr "КБ/с"
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgstr "Медиа-файллар..."
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
msgstr "МБ/с"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
@ -1424,11 +1430,11 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Сүнгән"
#: src/client/game.cpp
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Кабынган"
#: src/client/game.cpp
msgid "Pitch move mode disabled"
@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
msgstr "Тавыш көче"
#: src/client/game.cpp
msgid "Sound muted"
@ -1551,7 +1557,7 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "ok"
msgstr ""
msgstr "ярар"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@ -1559,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
msgstr "Чат яшерелгән"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
@ -1584,19 +1590,22 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Кушымталар"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Backspace"
msgstr ""
msgstr "Backspace"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Down"
@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Ярдәм"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
@ -1672,8 +1681,9 @@ msgstr ""
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
@ -1905,12 +1915,13 @@ msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1"
msgstr ""
msgstr "Aux1"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
msgstr "Кирегә"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
@ -1921,16 +1932,18 @@ msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Чат"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Консоль"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. range"
@ -1962,7 +1975,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgstr "Инвентарь"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
@ -1982,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Тавышны сүндерү"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Next item"
@ -2042,15 +2055,15 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Үзгәртү"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Яңа серсүз"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr ""
msgstr "Иске серсүз"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
@ -2058,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "Чыгу"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Muted"
@ -2067,14 +2080,14 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
#, c-format
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr ""
msgstr "Тавыш көче: %d%%"
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr ""
msgstr "tt"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid ""
@ -2143,11 +2156,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
msgstr ""
msgstr "Өч үлчәмле болытлар"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode"
msgstr ""
msgstr "Өч үлчәмле режим"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode parallax strength"
@ -2202,7 +2215,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3d"
msgstr ""
msgstr "өч үлчәмле"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2291,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Өстәмә"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2389,7 +2402,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Аудио"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
@ -2496,8 +2509,9 @@ msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr ""
msgstr "Камера"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
@ -2608,8 +2622,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Клиент"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client Mesh Chunksize"
@ -2641,11 +2656,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud radius"
msgstr ""
msgstr "Болыт радиусы"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds"
msgstr ""
msgstr "Болытлар"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
@ -2794,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Creative"
msgstr ""
msgstr "Иҗади"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
@ -2817,12 +2832,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "DPI"
msgstr ""
msgstr "DPI"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Damage"
msgstr ""
msgstr "Зыян"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
@ -2834,7 +2850,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgstr "Хата табу"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
@ -3240,8 +3256,9 @@ msgid "Exposure compensation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "FPS"
msgstr ""
msgstr "FPS"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
@ -3484,11 +3501,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen"
msgstr ""
msgstr "Тулы экран"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
msgstr "Тулы экран режимы."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling"
@ -3538,8 +3555,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgstr "Графика"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics Effects"
@ -3550,8 +3568,9 @@ msgid "Graphics and Audio"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Gravity"
msgstr ""
msgstr "Гравитация"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ground level"
@ -3563,7 +3582,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP mods"
msgstr ""
msgstr "HTTP модлары"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD"
@ -3708,12 +3727,13 @@ msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
msgstr "IPv6 серверы"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -3974,20 +3994,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Julia w"
msgstr ""
msgstr "Жюлиа w"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Julia x"
msgstr ""
msgstr "Жюлиа x"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Julia y"
msgstr ""
msgstr "Жюлиа y"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Julia z"
msgstr ""
msgstr "Жюлиа z"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jumping speed"
@ -4011,7 +4035,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Тел"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave depth"
@ -5014,8 +5038,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr "Экран"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"