forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)
This commit is contained in:
parent
9895eba92e
commit
e97dc5ece5
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Adnan1091 <adnan.utku@ogr.dpu.edu.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -153,21 +153,23 @@ msgstr "etkin"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"$1\" zaten var.Değiştirilsin mi?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$ 1 ve $ 2 destek dosyaları yüklenecek."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 by $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 'e $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"$1 downloading,\n"
|
||||
"$2 queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$1 indiriliyor,\n"
|
||||
"$2 sırada"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 downloading..."
|
||||
@ -175,11 +177,11 @@ msgstr "$1 indiriliyor..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 required dependencies could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 için destek dosyaları bulanamadı."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 indirilecek, ve $2 destek dosyaları atlanacak."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "All packages"
|
||||
@ -194,9 +196,8 @@ msgid "Back to Main Menu"
|
||||
msgstr "Ana Menüye Dön"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Game:"
|
||||
msgstr "Oyun Barındır"
|
||||
msgstr "Yerel oyun:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
|
||||
@ -250,15 +251,15 @@ msgstr "Bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzerine yaz"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Please check that the base game is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lütfen asıl oyunun doğru olup olmadığını gözden geçirin."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sıraya alındı"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Texture packs"
|
||||
@ -274,11 +275,11 @@ msgstr "Güncelle"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Update All [$1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hepsini güncelle [$1]"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View more information in a web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarayıcı'da daha fazla bilgi edinin"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
@ -765,6 +766,8 @@ msgid ""
|
||||
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
|
||||
"and texture packs in a file manager / explorer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosya yöneticisiyle dünya,oyun,modlar ve doku paketleri olan kullanıcı "
|
||||
"dayalı dosyayı açar."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
@ -804,7 +807,7 @@ msgstr "ContentDB'den oyunlar yükle"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "New"
|
||||
@ -827,9 +830,8 @@ msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Mods"
|
||||
msgstr "Dünya Seç:"
|
||||
msgstr "Mod seçin"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
@ -981,9 +983,8 @@ msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Gölgelemeler"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shaders (experimental)"
|
||||
msgstr "Yüzenkaralar (deneysel)"
|
||||
msgstr "Gölgelendirme (deneysel)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Shaders (unavailable)"
|
||||
@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr "ABM aralığı"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ABM time budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABM zаman gideri"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
|
||||
@ -2654,7 +2655,7 @@ msgstr "ContentDB: Kara Liste"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ContentDB aşırı eşzamanlı indirmeler"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ContentDB URL"
|
||||
@ -2739,6 +2740,8 @@ msgid ""
|
||||
"Crosshair color (R,G,B).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artı rengi (R,G,B).\n"
|
||||
"Ayrıca nesne artı rengini de değiştirir"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
@ -5098,11 +5101,11 @@ msgstr "Tüm sıvıları opak yapar"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hafıza deposu için harita sıkıştırma düzeyi"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağ aktarma hızı için harita sıkıştırma düzeyi"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map directory"
|
||||
@ -5351,6 +5354,9 @@ msgid ""
|
||||
"be queued.\n"
|
||||
"This should be lower than curl_parallel_limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En yüksek eşzamanlı indirme sayısı.Bu sınırı aşan indirmeler sıraya "
|
||||
"alınacaktır.\n"
|
||||
"Bu curl_parallel_limit den daha az olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
|
||||
@ -6651,6 +6657,8 @@ msgid ""
|
||||
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
|
||||
"(as a fraction of the ABM Interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ABM'lerin her adımda yürütülmesi için izin verilen zaman gideri\n"
|
||||
"(ABM aralığının bir parçası olarak)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6835,6 +6843,14 @@ msgid ""
|
||||
"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
|
||||
"A restart is required after changing this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öbek/Küme kenarlarını düzeltmek için çok örnekli düzgünleştirmeyi(anti-"
|
||||
"aliasing) kullanın.\n"
|
||||
"Bu işlem görüntüyü keskinleştirirken 3 boyutlu görüş alanını düzeltir.\n"
|
||||
"ama doku(texture) içindeki görüntüyü etkilemez.\n"
|
||||
"(Saydam dokularda etkisi daha belirgindir)\n"
|
||||
"Gölgelendirme kapalı ise düğüm arası(nod) boşluk görülür.\n"
|
||||
"0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n"
|
||||
"Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
@ -7237,6 +7253,11 @@ msgid ""
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Harita kütlerini diske kaydederken kullanılacak ZLib sıkıştırma düzeyi.\n"
|
||||
"-1 - Zlib'in varsayılan sıkıştırma düzeyi\n"
|
||||
"0 - hiçbir sıkıştırma yok, en hızlı\n"
|
||||
"9 - en iyi sıkıştırma, en yavaş\n"
|
||||
"(seviye 1-3, Zlib'in \"hızlı\" , 4-9 sıradan yöntemi kullanır)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7246,6 +7267,12 @@ msgid ""
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Harita kütlerini istemciye(client) gönderirken kullanılacak ZLib sıkıştırma "
|
||||
"düzeyi.\n"
|
||||
"-1 - Zlib'in varsayılan sıkıştırma düzeyi\n"
|
||||
"0 - hiçbir sıkıştırma yok, en hızlı\n"
|
||||
"9 - en iyi sıkıştırma, en yavaş\n"
|
||||
"(seviye 1-3, Zlib'in \"hızlı\" , 4-9 sıradan yöntemi kullanır)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user