Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 67.8% (623 of 918 strings)
This commit is contained in:
Han So Ri 2017-03-05 03:12:50 +00:00 committed by Loic Blot
parent 80a5f52634
commit f8ba6ce94f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EFAA458E8C153987

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 06:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 03:12+0000\n"
"Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n" "Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean " "Language-Team: Korean "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ko/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ko/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.12\n"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "크리에이티브 모드"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "데미지를 입을 수 있습니다" msgstr "데미지 활성화"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "크리에이티브 모드"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "데미지를 받을 수 있습니다" msgstr "데미지 활성화"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "변환"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "CrSel" msgid "CrSel"
msgstr "" msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Down" msgid "Down"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "ExSel" msgid "ExSel"
msgstr "" msgstr "ExSel"
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Execute" msgid "Execute"
@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "보안 모드 적용"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable players getting damage and dying." msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "플레이어는 데미지를 받거나 죽을 수 있습니다." msgstr "플레이어는 데미지를 받 죽을 수 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgid "Enable random user input (only used for testing)."
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr "" msgstr "적용할 경우, 멀티플레이어에서 치트 방지를 해제합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr "" msgstr "적용할 경우, 새로운 플레이어는 빈 암호로 가입 할 수 없습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr "" msgstr "적용할 경우, 플레이어는 지정된 위치에 항상 스폰 될 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ignore world errors" msgid "Ignore world errors"
msgstr "" msgstr "월드 에러 무시"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-Game" msgid "In-Game"
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations" msgid "Inventory items animations"
msgstr "" msgstr "인벤토리 아이템 애니메이션"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key" msgid "Inventory key"
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "인벤토리 키"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert mouse" msgid "Invert mouse"
msgstr "" msgstr "마우스 반전"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending" msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "" msgstr "오르기/내리기 키사용"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language" msgid "Language"
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "맵 생성 제한"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map save interval" msgid "Map save interval"
msgstr "" msgstr "맵 저장 간격"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit" msgid "Mapblock limit"
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug" msgid "Mapgen debug"
msgstr "" msgstr "맵젠 디버그"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags" msgid "Mapgen flags"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr "" msgstr "클라이언트 당 동시에 전송되는 블록의 최대 수입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr "" msgstr "ms 에서 파일을 다운로드하면 (예 : 모드 다운로드) 최대 시간이 걸릴 수 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users" msgid "Maximum users"