forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
master #1
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 05:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Timur Seber <seber.tatsoft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"tt/>\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
@ -82,8 +82,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[all | <cmd>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[all | <команда>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Ярар"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "<none available>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<мөмкин түгел>"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Төп меню"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "Reconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Яңадан тоташу"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Бәйләнешләр:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барысын да сүндерү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable modpack"
|
||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Back to Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төп менюга кире кайту"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Base Game:"
|
||||
@ -301,15 +302,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уеннар"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урнаштыру"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 урнаштыру"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
@ -318,11 +319,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Йөкләнә..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модлар"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No packages could be retrieved"
|
||||
@ -335,11 +336,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Яңартулар юк"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Табылмады"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
@ -363,11 +364,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетерү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Яңарту"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Update All [$1]"
|
||||
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Biomes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Биомнар"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Caverns"
|
||||
@ -411,11 +412,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Caves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мәгарәләр"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Булдыру"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Decorations"
|
||||
@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Lakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Күлләр"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
|
||||
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таулар"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mud flow"
|
||||
@ -507,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Елгалар"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Sea level rivers"
|
||||
@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дөнья исеме"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
|
||||
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетерү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
|
||||
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серсүзне раслау"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
msgid "Joining $1"
|
||||
@ -601,20 +602,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исем"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серсүз"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серсүзләр туры килми"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теркәлү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кабул итү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
@ -669,27 +670,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cоңрак"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Беркайчан да"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
|
||||
msgid "Visit website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вебсайтны карау"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/init.lua
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көйләүләр"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "$1 (Enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 (Кабызылган)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "$1 mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 мод"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||
@ -721,19 +722,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Карап чыгу"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төзәтү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каталогны сайлау"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлны сайлау"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
|
||||
msgid "Set"
|
||||
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
|
||||
msgid "Octaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Октавлар"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@ -819,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чистарту"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
|
||||
msgid "Reset setting to default"
|
||||
@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгә"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урта"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
@ -892,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хакында"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
@ -912,7 +913,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Irrlicht device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irrlicht җиһазы:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Open User Data Directory"
|
||||
@ -962,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исемен үзгәртү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Uninstall Package"
|
||||
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Install a game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уен урнаштыру"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Install games from ContentDB"
|
||||
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Яңа"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
@ -1014,11 +1015,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уйнау"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select Mods"
|
||||
@ -1041,8 +1043,9 @@ msgid "You have no games installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Creative mode"
|
||||
@ -1067,11 +1070,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Керү"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пинг"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Public Servers"
|
||||
@ -1099,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Әзер!"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
msgid "Initializing nodes"
|
||||
@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төп меню"
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
@ -1160,16 +1163,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- Address: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- Адрес: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- Mode: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- Режим: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "- Port: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- Порт: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Public: "
|
||||
@ -1182,11 +1188,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Server Name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- Сервер исеме: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "A serialization error occurred:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сериалештерү хатасы килеп чыкты:"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дәвам итү"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1332,11 +1338,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менюга чыгу"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уеннан чыгу"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Fast mode disabled"
|
||||
@ -1388,15 +1394,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "КБ/с"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Media..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Медиа-файллар..."
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "МБ/с"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
|
||||
@ -1424,11 +1430,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сүнгән"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кабынган"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Pitch move mode disabled"
|
||||
@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тавыш көче"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound muted"
|
||||
@ -1551,7 +1557,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ярар"
|
||||
|
||||
#: src/client/gameui.cpp
|
||||
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
|
||||
@ -1559,7 +1565,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/gameui.cpp
|
||||
msgid "Chat hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чат яшерелгән"
|
||||
|
||||
#: src/client/gameui.cpp
|
||||
msgid "Chat shown"
|
||||
@ -1584,19 +1590,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кушымталар"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ярдәм"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1672,8 +1681,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
@ -1905,12 +1915,13 @@ msgid "Automatic jumping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aux1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aux1"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кирегә"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Block bounds"
|
||||
@ -1921,16 +1932,18 @@ msgid "Change camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Консоль"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Dec. range"
|
||||
@ -1962,7 +1975,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инвентарь"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
@ -1982,7 +1995,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тавышны сүндерү"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Next item"
|
||||
@ -2042,15 +2055,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәртү"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Яңа серсүз"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иске серсүз"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
@ -2058,7 +2071,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чыгу"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
@ -2067,14 +2080,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sound Volume: %d%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тавыш көче: %d%%"
|
||||
|
||||
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
|
||||
#. This is a special string which needs to contain the translation's
|
||||
#. language code (e.g. "de" for German).
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
|
||||
msgid "LANG_CODE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tt"
|
||||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2143,11 +2156,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өч үлчәмле болытлар"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өч үлчәмле режим"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D mode parallax strength"
|
||||
@ -2202,7 +2215,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "өч үлчәмле"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2291,7 +2304,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өстәмә"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2389,7 +2402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
|
||||
@ -2496,8 +2509,9 @@ msgid "Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Camera smoothing"
|
||||
@ -2608,8 +2622,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клиент"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Client Mesh Chunksize"
|
||||
@ -2641,11 +2656,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cloud radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Болыт радиусы"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Болытлар"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Clouds are a client side effect."
|
||||
@ -2794,7 +2809,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Creative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҗади"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Crosshair alpha"
|
||||
@ -2817,12 +2832,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зыян"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Debug log file size threshold"
|
||||
@ -2834,7 +2850,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хата табу"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Dedicated server step"
|
||||
@ -3240,8 +3256,9 @@ msgid "Exposure compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "FPS when unfocused or paused"
|
||||
@ -3484,11 +3501,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Full screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тулы экран"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тулы экран режимы."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "GUI scaling"
|
||||
@ -3538,8 +3555,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Графика"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Graphics Effects"
|
||||
@ -3550,8 +3568,9 @@ msgid "Graphics and Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гравитация"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Ground level"
|
||||
@ -3563,7 +3582,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "HTTP mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP модлары"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "HUD"
|
||||
@ -3708,12 +3727,13 @@ msgid "Humidity variation for biomes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "IPv6 server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 серверы"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3974,20 +3994,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Julia w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жюлиа w"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Julia x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жюлиа x"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Julia y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жюлиа y"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Julia z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жюлиа z"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Jumping speed"
|
||||
@ -4011,7 +4035,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тел"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Large cave depth"
|
||||
@ -5014,8 +5038,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Screen height"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user