contentdb/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po

4201 lines
115 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-06-05 19:10:53 +02:00
# Dutch translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2023-06-27 22:02:03 +02:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 16:50+0000\n"
"Last-Translator: CouldBeMathijs <mathijs.pittoors@gmail.com>\n"
"Language: nl\n"
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/nl/>\n"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/__init__.py:122
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "Banned:"
msgstr "Verbannen:"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/__init__.py:124
msgid "You have been banned."
msgstr "Je bent verbannen."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/querybuilder.py:38 app/templates/admin/tags/list.html:38
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/admin/warnings/list.html:28
#: app/templates/modnames/list.html:16 app/templates/packages/list.html:4
#: app/templates/todo/editor.html:46 app/templates/users/list.html:22
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile.html:211
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/template_filters.py:86
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s geleden"
#: app/blueprints/api/tokens.py:33 app/templates/admin/tags/list.html:26
#: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/list.html:12
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: app/blueprints/api/tokens.py:34
msgid "Limit to package"
msgstr "Beperken tot pakket"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/packages/packages.py:263
#: app/blueprints/packages/packages.py:490
#: app/blueprints/packages/packages.py:586
#: app/blueprints/packages/packages.py:657
#: app/blueprints/packages/releases.py:61
#: app/blueprints/packages/releases.py:73 app/blueprints/packages/reviews.py:48
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:35
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:41
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:46
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:226 app/blueprints/users/account.py:234
#: app/blueprints/users/settings.py:70 app/blueprints/users/settings.py:140
#: app/blueprints/users/settings.py:295 app/templates/users/modtools.html:86
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
msgstr "Autorisatie mislukt [err=gh-oauth-login-failed]"
#: app/blueprints/github/__init__.py:62
msgid "Linked GitHub to account"
msgstr "GitHub aan account gekoppeld"
#: app/blueprints/github/__init__.py:65
msgid "GitHub account is already associated with another user"
msgstr "GitHub-account is al gekoppeld aan een andere gebruiker"
#: app/blueprints/github/__init__.py:71
msgid "Unable to find an account for that GitHub user"
msgstr "Kan geen account vinden voor die GitHub-gebruiker"
#: app/blueprints/github/__init__.py:76
msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]"
msgstr "Autorisatie mislukt [err=gh-login-failed]"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:29
msgid "Edit Details"
msgstr "Bewerk Details"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:592 app/templates/todo/editor.html:75
#, fuzzy
msgid "Releases"
msgstr "Versies"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
#: app/templates/packages/screenshots.html:4
#: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11
msgid "Screenshots"
msgstr "Schermafbeeldingen"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:47
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:563
msgid "Maintainers"
msgstr "Onderhouders"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:156
#: app/templates/packages/audit.html:4
msgid "Audit Log"
msgstr "Auditlogboek"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/base.html:147
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:23
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:234 app/templates/users/profile.html:130
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4
msgid "Share and Badges"
msgstr "Delen en Badges"
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67 app/templates/packages/remove.html:36
#: app/templates/packages/view.html:131
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4
msgid "Supported Games"
msgstr "Ondersteunde spellen"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:172
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
msgstr "Fout: Een ander pakket gebruikt dit forumonderwerp al!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:178
msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Fout: Auteur van forumonderwerp komt niet overeen met auteur van pakket."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:181
msgid ""
"Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only "
"just been created."
msgstr ""
"Waarschuwing: Forumonderwerp niet gevonden. Dit kan gebeuren als het "
"onderwerp nog maar net is aangemaakt."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:228
msgid "No download available."
msgstr "Geen download beschikbaar."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:242 app/templates/packages/view.html:540
msgid "Type"
msgstr "Type"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:243
msgid "Title (Human-readable)"
msgstr "Titel (door mensen leesbaar)"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:244
#: app/blueprints/packages/packages.py:584
msgid "Name (Technical)"
msgstr "Naam (Technisch)"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:244
#: app/blueprints/packages/packages.py:585
#: app/templates/packages/create_edit.html:75
msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only"
msgstr "Alleen kleine letters (a-z), nummers (0-9) en underscores (_)"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:245
msgid "Short Description (Plaintext)"
msgstr "Kleine Beschrijving (Plaintext)"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:247 app/templates/packages/view.html:555
msgid "Maintenance State"
msgstr "Onderhoudsstatus"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:249 app/templates/admin/tags/list.html:4
#: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:40
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:250
msgid "Content Warnings"
msgstr "Inhoudswaarschuwingen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:251 app/templates/packages/view.html:544
msgid "License"
msgstr "Licentie"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:252
msgid "Media License"
msgstr "Medialicentie"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:254
msgid "Long Description (Markdown)"
msgstr "Lange beschrijving (Markdown)"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:256
msgid "VCS Repository URL"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:257 app/blueprints/users/settings.py:68
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:258
#, fuzzy
msgid "Issue Tracker URL"
msgstr "URL voor het volgen van problemen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:259
msgid "Forum Topic ID"
msgstr "Forum Thema Id"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:260
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:261
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "Donate URL"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:267
#, fuzzy
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "_game is not an allowed name"
msgstr "_game mag niet name heten"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:277
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid ""
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
" restore the package"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Pakket bestaat al, maar is verwijderd. Contacteer a.u.b. een werknemer "
"van ContentDB om het pakket te herstellen"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:282
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "Package already exists"
msgstr "Pakket bestaat al"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:342
msgid "Unable to find that user"
msgstr "Kan die gebruiker niet vinden"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:346
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:136
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:124
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:402
#: app/blueprints/packages/packages.py:453
#: app/blueprints/packages/packages.py:469
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:432
msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread"
msgstr "Geef aan welke wijzigingen nodig zijn in de goedkeuringsthread"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:464
msgid "Deleted package"
msgstr "Verwijderd pakket"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:480
msgid "Unapproved package"
msgstr "Niet goedgekeurd pakket"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:489
msgid "Maintainers (Comma-separated)"
msgstr "Onderhouders (gescheiden door komma's)"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:498
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "You don't have permission to edit maintainers"
msgstr "Je hebt geen toestemming om de oonderhouders aan te passen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:548
msgid "You are not a maintainer"
msgstr "Je bent geen onderhouder"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:551
msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers"
msgstr "Pakketeigenaren kunnen zichzelf niet verwijderen als onderhouder"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:583
msgid "Author Name"
msgstr "Naam van de auteur"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:653
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Ondersteuningsdetectie inschakelen op basis van afhankelijkheden "
"(aanbevolen)"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:654
msgid "Supported games"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:655
msgid "Unsupported games"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/packages.py:656
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:53
#: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44
#: app/blueprints/threads/__init__.py:279 app/templates/macros/reviews.html:134
#: app/templates/macros/topics.html:5
#: app/templates/packages/release_edit.html:17
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/templates/packages/release_new.html:46
msgid "Method"
msgstr "Methode"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/blueprints/packages/releases.py:56
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:34
msgid "File Upload"
msgstr "Bestand Upload"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:55
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
msgstr "Git-referentie (o.a.: commit hash, branch of tag)"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:57
#: app/blueprints/packages/releases.py:69
#: app/blueprints/packages/releases.py:193
msgid "Minimum Minetest Version"
msgstr "Minimale Minetest-versie"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:59
#: app/blueprints/packages/releases.py:71
#: app/blueprints/packages/releases.py:196
msgid "Maximum Minetest Version"
msgstr "Maximale Minetest-versie"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:66
#: app/templates/packages/release_edit.html:23
msgid "URL"
msgstr "URL"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:67
msgid "Task ID"
msgstr "Taak ID"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:68
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:40
msgid "Is Approved"
msgstr "Is goedgekeurd"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:86
msgid "Import from Git"
msgstr "Importeren vanuit Git"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:86
msgid "Upload .zip file"
msgstr "Upload .zip-bestand"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:192
msgid "Set Min"
msgstr "Minimum instellen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:195
msgid "Set Max"
msgstr "Maximum instellen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:198
msgid "Only change values previously set as none"
msgstr "Enkel waarden wijzigen die hiervoor \"none\" als waarde hadden"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:199
msgid "Update"
msgstr "Update"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:248
#: app/templates/packages/update_config.html:25
#, fuzzy
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:249
msgid "New Commit"
msgstr "Nieuwe Commit"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:250 app/templates/admin/tags/list.html:8
msgid "New Tag"
msgstr "Nieuwe Tag"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:252
msgid "Branch name"
msgstr "Branch-naam"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:253
#: app/templates/packages/update_config.html:38
msgid "Action"
msgstr "Actie"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:254
msgid "Send notification and mark as outdated"
msgstr "Melding verzenden en markeren als verouderd"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:254
#: app/templates/macros/package_approval.html:22
msgid "Create release"
msgstr "Maak release"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:256
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:257
msgid "Disable Automation"
msgstr "Automatisering uitschakelen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:296
msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases"
msgstr "Voeg een Git-repository-URL toe om automatische releases in te stellen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:312
msgid "Deleted update configuration"
msgstr "Verwijderde update-instellingen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/releases.py:320
msgid "Now, please create an initial release"
msgstr "Maak nu een eerste release a.u.b."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/blueprints/threads/__init__.py:179
#: app/blueprints/threads/__init__.py:180
#: app/blueprints/threads/__init__.py:280
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117
#: app/templates/macros/reviews.html:160
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121
#: app/templates/macros/reviews.html:164
msgid "Neutral"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125
#: app/templates/macros/reviews.html:168
msgid "No"
msgstr "Nee"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:56
msgid "You can't review your own package!"
msgstr "Je kunt je eigen pakket niet beoordelen!"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:66
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid ""
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
"again, and consider making your reviews more detailed"
msgstr ""
"Je hebt te veel pakketten beoordeeld. Wacht voor je opnieuw probeert, en "
"overweeg om je beoordelingen gedetailleerder te maken"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:79 app/blueprints/threads/__init__.py:205
#: app/blueprints/threads/__init__.py:238
#: app/blueprints/threads/__init__.py:330 app/blueprints/users/settings.py:105
#: app/logic/packages.py:131
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
msgstr "Je kunt niet stemmen op de beoordelingen van je eigen pakket!"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/packages/reviews.py:191
msgid "You can't vote on your own reviews!"
msgstr "Je kunt niet stemmen op je eigen beoordelingen!"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:33
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:39
msgid "Title/Caption"
msgstr "Titel/bijschrift"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:45
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:110
msgid "Cover Image"
msgstr "Omslagfoto"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:62
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:50
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:623 app/templates/report/index.html:4
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/profile.html:28
msgid "Report"
msgstr "Rapporteren"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:69
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Al geabonneerd!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:71
msgid "Subscribed to thread"
msgstr "Geabonneerd op de thread"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:86
msgid "Unsubscribed!"
msgstr "Uitgeschreven!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:90
msgid "Already not subscribed!"
msgstr "Al niet geabonneerd!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:108
msgid "Locked thread"
msgstr "Vergrendelde thread"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:111
msgid "Unlocked thread"
msgstr "Ontgrendelde thread"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:160
msgid "Cannot delete thread opening post!"
msgstr "Kan de openingspost van de thread niet verwijderen!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:234
msgid "Please wait before commenting again"
msgstr "Wacht even voordat je weer commentaar geeft"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:281
2023-04-30 02:44:12 +02:00
msgid "Private"
msgstr "Privé"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:282
#: app/templates/macros/package_approval.html:112
msgid "Open Thread"
msgstr "Open Thread"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:305
msgid "Unable to create thread!"
msgstr "Kan geen thread maken!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:311
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "Er bestaat al een goedkeuringthread! Overweeg daarin te antwoorden"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/threads/__init__.py:315
msgid "Please wait before opening another thread"
msgstr "Wacht a.u.b. met het openen van een andere thread"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/todo/user.py:181
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "Done"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of email"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:105
#: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16
#: app/templates/users/modtools.html:35
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:185
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:74 app/templates/users/login.html:4
msgid "Sign in"
msgstr "Log in"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:45
msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Incorrecte email of wachtwoord"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:52
#, python-format
msgid "User %(username)s does not exist"
msgstr "Gebruiker %(username)s bestaat niet"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:55
msgid "Incorrect password. Did you set one?"
msgstr "Incorrect wachtwoord. Heb je er een ingesteld?"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:58
msgid "You need to confirm the registration email"
msgstr "U moet de registratie email bevestigen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:66
msgid "Login failed"
msgstr "Aanmelden mislukt"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:100 app/blueprints/users/settings.py:67
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:101 app/blueprints/users/settings.py:289
#: app/templates/users/list.html:18
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:102
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid ""
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
" (-), and periods (.) allowed"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Enkel letters van het alfabet (A-Z,a-z), nummers (0-9), lage streepjes "
"(_), mintekens (-), en punten (.) zijn toegestaan"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/account.py:186
#: app/blueprints/users/account.py:222 app/blueprints/users/account.py:373
#: app/blueprints/users/settings.py:139
msgid "Email"
msgstr "Email"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:106
msgid "What is the result of the above calculation?"
msgstr "Wat is het resultaat van bovenstaande berekening?"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:107
msgid "I agree"
msgstr "Daar ben ik het mee eens"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:108 app/templates/users/login.html:34
#: app/templates/users/register.html:4
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:113
msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Onjuist captcha-antwoord"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:117
msgid "Username is invalid"
msgstr "Gebruikersnaam is ongeldig"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:128
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgstr "Een account bestaat al voor die gebruikersnaam, maar is nog niet geclaimd."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:131 app/blueprints/users/account.py:138
msgid "That username/display name is already in use, please choose another."
msgstr "Die gebruikersnaam/weergavenaam is al in gebruik, kies een andere."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:143 app/blueprints/users/account.py:257
msgid "Email already in use"
msgstr "Email is al in gebruik"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:144 app/blueprints/users/account.py:258
#, python-format
msgid ""
"We were unable to create the account as the email is already in use by "
"%(display_name)s. Try a different email address."
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
"We konden het account niet aanmaken omdat het e-mailadres al in gebruik "
"is door %(display_name)s. Probeer een ander e-mailadres."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:148 app/blueprints/users/account.py:252
#: app/blueprints/users/settings.py:167
msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Dat e-mailadres is uitgeschreven/op de zwarte lijst gezet en kan niet "
"worden gebruikt"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:187
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:213
msgid "Unable to find account"
msgstr "Kan account niet vinden"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:223 app/blueprints/users/account.py:231
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:224 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "Verify password"
msgstr "Verifieer wachtwoord"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:233
msgid "Passwords must match"
msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:230
msgid "Old password"
msgstr "Oude wachtwoord"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:241
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:272 app/blueprints/users/account.py:276
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Je wachtwoord is succesvol veranderd."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:291
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "Oude wachtwoord is onjuist"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:319
msgid "Unknown verification token!"
msgstr "Onbekende verificatietoken!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:325
msgid "Token has expired"
msgstr "Token is verlopen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:339
msgid "Another user is already using that email"
msgstr "Een andere gebruiker gebruikt die e-mail al"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:342
msgid "Confirmed email change"
msgstr "Bevestigde e-mailwijziging"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:347
msgid "Email address changed"
msgstr "E-mailadres gewijzigd"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:348
msgid ""
"Your email address has changed. If you didn't request this, please "
"contact an administrator."
msgstr ""
"Uw e-mailadres is gewijzigd. Als je hier niet om hebt gevraagd, neem dan "
"contact op met een beheerder."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:366
msgid "You may now log in"
msgstr "U kunt nu inloggen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:374
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/account.py:405
msgid ""
"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to "
"undo this."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Die e-mail staat nu op de zwarte lijst. Neem contact op met een beheerder"
" als u dit ongedaan wilt maken."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/claim.py:41 app/blueprints/users/claim.py:66
msgid ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
"Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), "
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
"contacting an admin"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Gebruikersnaam mag niet, enkel letters van het alfabet (A-Z,a-z), nummers"
" (0-9), lage streepjes (_), en punten (.) zijn toegestaan. Contacteer een"
" administrator"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/claim.py:46
msgid "User has already been claimed"
msgstr "Gebruiker is al geclaimd"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/claim.py:50
msgid "Unable to get GitHub username for user"
msgstr "Kan GitHub-gebruikersnaam voor gebruiker niet ophalen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/claim.py:73
msgid "That user has already been claimed!"
msgstr "Die gebruiker is al geclaimd!"
#: app/blueprints/users/claim.py:86
#, python-format
msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s"
msgstr "Fout bij het proberen toegang tot de forums te krijgen: %(message)s"
#: app/blueprints/users/claim.py:90
msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?"
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om de forumhandtekening te krijgen, bestaat de "
"gebruiker?"
#: app/blueprints/users/claim.py:105
msgid "Unable to login as user"
msgstr "Kan niet inloggen als gebruiker"
#: app/blueprints/users/claim.py:111
msgid "Could not find the key in your signature!"
msgstr "Kon de sleutel niet vinden in je handtekening!"
#: app/blueprints/users/claim.py:114
msgid "Unknown claim type"
msgstr "Onbekend claimtype"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:115
msgid "Top reviewer"
msgstr "Top beoordelaar"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:116
#, python-format
msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB."
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
"%(display_name)s heeft de meest nuttige recensies geschreven over "
"ContentDB."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:121
msgid "2nd most helpful reviewer"
msgstr "2e meest behulpzame beoordelaar"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:123
msgid "3rd most helpful reviewer"
msgstr "3e meest behulpzame beoordelaar"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:124
#, python-format
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
msgstr "Dit zet %(display_name)s in de top %(perc)s%%"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:128
#, python-format
msgid "Top %(perc)s%% reviewer"
msgstr "Top %(perc)s%% beoordelaar"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:129
#, python-format
msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Enkel %(place)d gebruikers hebben behulpzamere beoordelingen geschreven."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:134
msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal."
msgstr ""
"Je kan nog meer behulpzame beoordelingen schrijven om een medaille te "
"krijgen."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:136
#, fuzzy, python-format
msgid "You are in place %(place)s."
msgstr "Je staat op de %(place)sste/de"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:164
#, python-format
msgid "Top %(type)s"
msgstr "Top %(type)s"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:166
#, python-format
msgid "Top %(group)d %(type)s"
msgstr "Top %(group)d %(type)s"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:175
#, python-format
msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d."
msgstr "%(display_name)s heeft een %(type)s op %(place)d."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:190
#, python-format
msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total."
msgstr "Je pakketten zijn in totaal %(downloads)d keer gedownload."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:191
msgid "First medal is at 50k."
msgstr "De eerste medaille is bij 50 000."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:196
msgid ">300k downloads"
msgstr "&gt;300 000 keer gedownload"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:199
msgid ">100k downloads"
msgstr "&gt;100 000 keer gedownload"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:202
msgid ">75k downloads"
msgstr "&gt;75 000 keer gedownload"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:205
msgid ">50k downloads"
msgstr "&gt;50 000 keer gedownload"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/blueprints/users/profile.py:206
#, python-format
msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages."
msgstr "Heeft %(downloads)d downloads ontvangen overheen alle pakketten."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:36 app/templates/users/profile.html:17
#: app/templates/users/profile_edit.html:8
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel Wijzigen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:41 app/templates/users/account.html:12
msgid "Account and Security"
msgstr "Profiel en Beveiliging"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:46
#: app/templates/users/settings_email.html:8
msgid "Email and Notifications"
msgstr "E-mail en Meldingen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:51 app/templates/api/list_tokens.html:10
msgid "API Tokens"
msgstr "API Tokens"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35
msgid "Moderator Tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor Moderators"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:69
msgid "Donation URL"
msgstr "URL om te Doneren"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:85 app/blueprints/users/settings.py:92
msgid "A user already has that name"
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met die naam"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:249
msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted"
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Gebruikers met een Moderator rank of hoger kunnen niet worden verwijderd"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:290
msgid "Display name"
msgstr "Weergavenaam"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:291
msgid "Forums Username"
msgstr "Gebruikersnaam voor de Forums"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:292
msgid "GitHub Username"
msgstr "GitHub Gebruikersnaam"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:293 app/templates/users/list.html:14
msgid "Rank"
msgstr "Rank"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/users/settings.py:337
msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je kan geen gebruikers promoveren tot ranks die hoger zijn dan diegene "
"die je zelf hebt!"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "Text to find (regex)"
msgstr "Te vinden tekst (regex)"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "File filter"
msgstr "Bestandenfilter"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:38 app/templates/base.html:61
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/todo/tags.html:15
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/package_validator.py:37
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
msgstr ""
"Er bestaat al een pakket met die naam. Bekijk het document \"Beleid en "
"Begeleiding 3\" (Policy and Guidance 3)"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/package_validator.py:40
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
msgid "A release is required before this package can be approved."
msgstr "Er is een release nodig, voordat dit pakket goedgekeurd kan worden."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/package_validator.py:46
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/package_approval.html:45
#, python-format
msgid ""
"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: "
"%(deps)s"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"De volgende verplichte afhankelijkheden moeten eerst toegevoegd worden "
"aan ContentDB: %(deps)s"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/package_validator.py:51
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/package_approval.html:41
msgid "You need to add at least one screenshot."
msgstr "Je moet op z'n minst 1 screenshot toevoegen."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/package_validator.py:54
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/package_approval.html:49
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
msgstr "Wacht a.u.b. tot de licentie wordt toegevoegd aan CBD."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/packages.py:98
msgid ""
"Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and "
"underscores (_)"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"De naam kan enkel kleine letters (a-z), nummers (0-9), en lage streepjes "
"(_) bevatten"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/packages.py:112
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "You don't have permission to edit this package"
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om deze pagina aan te passen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/packages.py:116
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "You don't have permission to change the package name"
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om de pakketnaam aan te passen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/packages.py:177
#, python-format
msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package"
msgstr "Het toevoegen van de beschermde tag %(title)s aan het pakket is mislukt"
#: app/logic/releases.py:32
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "You don't have permission to make releases"
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om releases te maken"
#: app/logic/releases.py:37
msgid ""
"You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, "
"please wait before trying again"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je hebt te veel releases gemaakt voor dit pakket in de laatste 5 minuten,"
" wacht a.u.b. voor je het opnieuw probeert"
#: app/logic/releases.py:74
msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"De commit hash klopt niet; het moet een hexadecimale tekenreeks zijn van "
"40 tekens lang"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/screenshots.py:32
msgid "Too many requests, please wait before trying again"
msgstr "Te veel verzoeken, wacht even voordat je het opnieuw probeert"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/screenshots.py:34
msgid "a PNG or JPG image file"
msgstr "Een PNG of JPG afbeeldingsbestand"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/screenshots.py:51
#, python-format
msgid ""
"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s "
"pixels"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"De screenshot is te klein, het moet op z'n minst %(width)sx%(height)s "
"pixels groot zijn"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/uploads.py:55
#, python-format
msgid "Please upload %(file_desc)s"
msgstr "Upload %(file_desc)s a.u.b."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/logic/uploads.py:58
msgid "Uploaded image isn't actually an image"
msgstr "De geüploade afbeelding is eigenlijk geen afbeelding"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:66
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:68
msgid "Game"
msgstr "Spel"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:70
msgid "Texture Pack"
msgstr "Textuurpakket"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:75 app/templates/base.html:39
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:14
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:77 app/templates/base.html:42
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:17
msgid "Games"
msgstr "Spellen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:79 app/templates/base.html:45
msgid "Texture Packs"
msgstr "Textuurpakketten"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:168
msgid "Submit for Approval"
msgstr "Indienen voor goedkeuring"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:170
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/models/packages.py:172 app/templates/api/create_edit_token.html:17
#: app/templates/packages/release_edit.html:75
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:55
#: app/templates/threads/delete_reply.html:19
#: app/templates/threads/delete_thread.html:19
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:42 app/templates/users/delete.html:34
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/tasks/emails.py:119
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je krijgt deze e-mail omdat je een geregistreerde gebruiker van ContentDB"
" bent."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/tasks/emails.py:125 app/templates/emails/verify.html:30
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address as a user's email."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je krijgt deze e-mail om dat iemand (hopelijk was jij het), je "
"e-mailadres gebruikt heeft als de e-mail van een gebruiker."
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/tasks/emails.py:160
#, python-format
msgid "%(num)d new notifications"
msgstr "%(num)d nieuwe modificaties"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/tasks/emails.py:162 app/templates/macros/forms.html:52
#: app/templates/packages/create_edit.html:41
#: app/templates/todo/editor.html:155
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/tasks/emails.py:165
msgid "Manage email settings"
msgstr "Beheer e-mailinstellingen"
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/tasks/emails.py:167 app/templates/emails/base.html:63
#: app/templates/emails/notification.html:34
#: app/templates/emails/notification_digest.html:54
#: app/templates/emails/verify.html:33
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:33 app/templates/users/unsubscribe.html:4
#: app/templates/users/unsubscribe.html:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
#: app/templates/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
#: app/templates/404.html:10
msgid ""
"That page could not be found. The link may be broken, the page may have "
"been deleted, or you may not have access to it."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"De pagina kon niet worden gevonden. Het kan zijn dat de link niet klopt, "
"de pagina verwijderd is, of je geen toestemming hebt om deze te bekijken."
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:48
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:51 app/templates/base.html:253
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/update_config.html:8
#: app/templates/todo/game_support.html:8 app/templates/todo/user.html:45
#: app/templates/todo/user.html:69
msgid "Help"
msgstr "Help"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:58
#, python-format
msgid "Search %(type)s"
msgstr "%(type)s zoeken"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:58 app/templates/todo/tags.html:11
#: app/templates/todo/tags.html:13
msgid "Search all packages"
msgstr "Zoek door alle pakketten"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:77
msgid "Work Queue"
msgstr "Wachtrij"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:90 app/templates/base.html:142
msgid "To do list"
msgstr "Nog te doen"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:99 app/templates/notifications/list.html:4
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:120
msgid "Add Package"
msgstr "Pakket Toevoegen"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:137
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:160
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:163
msgid "License Editor"
msgstr "Licentie-editor"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:168
msgid "Restore Package"
msgstr "Pakket Herstellen"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:171
msgid "Tag Editor"
msgstr "Tag-editor"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:173
msgid "Create Tag"
msgstr "Tag Maken"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:178 app/templates/packages/release_new.html:12
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:181
msgid "Sign out"
msgstr "Uitloggen"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:210
msgid "Help translate ContentDB"
msgstr "Help met het vertalen van ContentDB"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:254
2023-04-30 02:44:12 +02:00
msgid "About"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:255
2023-04-30 02:44:12 +02:00
msgid "Rules"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:256
msgid "Policy and Guidance"
msgstr "Beleid en Begeleiding"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:257
msgid "API"
msgstr "API"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:258 app/templates/users/register.html:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:260
2023-04-30 02:44:12 +02:00
msgid "Report / DMCA"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:262
msgid "User List"
msgstr "Gebruikerslijst"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:263 app/templates/packages/view.html:194
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:612 app/templates/threads/list.html:4
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:264
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "Support Packages"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/base.html:265
msgid "Source Code"
msgstr "Broncode"
#: app/templates/index.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr ""
#: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75
#: app/templates/packages/game_hub.html:5
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/game_hub.html:25
#: app/templates/packages/similar.html:22
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s door %(author)s"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:47
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "<strong>%(title)s</strong> door %(author)s"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:73 app/templates/packages/reviews_list.html:4
#: app/templates/packages/view.html:198 app/templates/packages/view.html:299
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile.html:226
msgid "Reviews"
msgstr "Beoordelingen"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:92
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:96 app/templates/users/claim_forums.html:87
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:102
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:107 app/templates/index.html:114
#: app/templates/index.html:121 app/templates/index.html:128
#: app/templates/index.html:135 app/templates/index.html:157
#: app/templates/index.html:164 app/templates/packages/game_hub.html:30
#: app/templates/packages/game_hub.html:37
#: app/templates/packages/game_hub.html:44
#: app/templates/packages/game_hub.html:51
#: app/templates/packages/game_hub.html:58
msgid "See more"
msgstr "Meer zien"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:109 app/templates/packages/game_hub.html:32
msgid "Recently Added"
msgstr "Recent toegevoegd"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:116 app/templates/packages/game_hub.html:39
msgid "Recently Updated"
msgstr "Recent geüpdatet"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:123
msgid "Top Games"
msgstr "Top spelletjes"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:130 app/templates/packages/game_hub.html:46
msgid "Top Mods"
msgstr "Top Mods"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:137 app/templates/packages/game_hub.html:53
msgid "Top Texture Packs"
msgstr "Top textuurpakketten"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:141
msgid "Search by Tags"
msgstr "Op tags Zoeken"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:159 app/templates/packages/game_hub.html:60
msgid "Highest Reviewed"
msgstr "Best beoordeeld"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:166
msgid "Recent Positive Reviews"
msgstr "Recente positieve beoordelingen"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/index.html:173
#, python-format
msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"CBD heeft %(count)d pakket, die in totaal %(downloads)d keer gedownload "
"zijn."
#: app/templates/admin/audit_view.html:16
#, python-format
msgid "Caused by %(author)s."
msgstr "Veroorzaakt door %(author)s."
#: app/templates/admin/audit_view.html:20
msgid "Caused by a deleted user."
msgstr "Veroorzaakt door een verwijderde gebruiker."
#: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4
msgid "Send bulk email"
msgstr "Een e-mail naar veel personen versturen"
#: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4
msgid "Send bulk notification"
msgstr "Een melding naar veel personen versturen"
#: app/templates/admin/send_email.html:4
#, python-format
msgid "Send email to %(username)s"
msgstr "E-mail naar %(username)s versturen"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8
msgid "New License"
msgstr "Nieuwe Licentie"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:10
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: app/templates/admin/tags/list.html:30
#: app/templates/admin/warnings/list.html:24
#: app/templates/users/settings_email.html:44
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: app/templates/admin/tags/list.html:34
msgid "Views"
msgstr "Keer bekeken"
#: app/templates/admin/versions/list.html:4
#: app/templates/admin/versions/list.html:10
msgid "Minetest Versions"
msgstr "Minetest Versies"
#: app/templates/admin/versions/list.html:8
msgid "New Version"
msgstr "Nieuwe Versie"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:4
#: app/templates/admin/warnings/list.html:10
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:8
msgid "New Warning"
msgstr "Nieuwe Waarschuwing"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(name)s"
msgstr "%(name)s Wijzigen"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:7
msgid "Create API Token"
msgstr "API Token Maken"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:24
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
msgstr "Met API-tokens kunnen scripts namens u handelen."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
msgid ""
"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible "
"for your account's actions."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Deel je Tokens niet met zomaar iedereen, jij blijft verantwoordelijk voor"
" wat je account doet."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
msgid "Access Token"
msgstr "Toegangstoken"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:33
msgid ""
"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the "
"token if it is lost."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Om veiligheidsredenen worden toegangstokens maar 1 keer getoond. Reset "
"het token als je het verliest."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:40
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:49
msgid "Human-readable name to tell tokens apart."
msgstr "Naam, leesbaar door de mens, om de tokens uit elkaar te kunnen houden."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:50
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Aanbevolen: Zorgt dat het token enkel kan werken met een specifiek pakket."
#: app/templates/api/list_tokens.html:4
#, python-format
msgid "API Tokens | %(username)s"
msgstr "API Tokens | %(username)s"
#: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/macros/topics.html:29
#: app/templates/macros/topics.html:65
#: app/templates/packages/alias_list.html:13
#: app/templates/packages/releases_list.html:29
msgid "Create"
msgstr "Maken"
#: app/templates/api/list_tokens.html:9
msgid "API Documentation"
msgstr "API Documentatie"
#: app/templates/api/list_tokens.html:19
msgid "No tokens created"
msgstr "Geen tokens gemaakt"
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:9
msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers."
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format
msgid "by %(author)s"
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package"
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Donate"
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:62
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "Based on your reviews"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:67
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
2023-03-09 19:39:23 +01:00
"favourite packages"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:71
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:78
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "Top packages"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/donate/index.html:82
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format
msgid "From %(username)s and on package %(package)s."
msgstr "Van %(username)s en op pakket %(package)s."
#: app/templates/emails/notification.html:13
#, python-format
msgid "From %(username)s."
msgstr "Van %(username)s."
#: app/templates/emails/notification.html:19
msgid "View Notification"
msgstr "Melding Bekijken"
#: app/templates/emails/notification.html:26
#: app/templates/emails/notification_digest.html:46
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB, and have email notifications enabled."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je ontvangt deze e-mail omdat je geregistreerd bent bij ContentDB, en je "
"e-mailmeldingen aan hebt staan."
#: app/templates/emails/notification.html:30
#: app/templates/emails/notification_digest.html:50
msgid "Manage your preferences"
msgstr "Je voorkeuren beheren"
#: app/templates/emails/notification.html:37
#, python-format
msgid "This is a '%(type)s' notification."
msgstr "Dit is een '%(type)s' melding."
#: app/templates/emails/notification_digest.html:14
#: app/templates/emails/notification_digest.html:31
#, python-format
msgid "from %(username)s."
msgstr "van %(username)s."
#: app/templates/emails/notification_digest.html:24
msgid "Other Notifications"
msgstr "Oudere Meldingen"
#: app/templates/emails/notification_digest.html:39
msgid "View Notifications"
msgstr "Meldingen Bekijken"
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2
msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email."
msgstr ""
"Omdat we geen account konden vinden met dit e-mailadres, is het ons niet "
"gelukt om het wachtwoord te resetten."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email."
msgstr ""
"Dit kan komen omdat je een ander e-mailadres hebt gebruikt, of omdat je "
"nooit je e-mailadres hebt bevestigd."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je kan GitHub gebruiken om in te loggen, als je dit gekoppeld hebt aan je"
" account."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
msgstr "Anders zal je rubenwardy moeten contacteren om je te helpen."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid ""
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
"ignore it."
msgstr "Als u deze e-mail niet verwachtte, kunt u deze gerust negeren."
#: app/templates/emails/verify.html:4
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
#: app/templates/emails/verify.html:7
msgid ""
"This email has been sent to you because someone (hopefully you) has "
"entered your email address as a user's email."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Deze e-mail is gestuurd omdat iemand (hopelijk was jij het), dit "
"e-mailadres heeft gebruikt voor het maken van een account."
#: app/templates/emails/verify.html:11
msgid "If it wasn't you, then just delete this email."
msgstr "Als jij dit niet gedaan hebt, mag je deze e-mail negeren/verwijderen."
#: app/templates/emails/verify.html:15
msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:"
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Als je het wel was, klik dan op deze link om je e-mailadres te bevestigen:"
#: app/templates/emails/verify.html:19
msgid "Confirm Email Address"
msgstr "E-mailadres bevestigen"
#: app/templates/emails/verify.html:23
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17
msgid "Or paste this into your browser:"
msgstr "Of plak dit in je browser:"
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9
msgid ""
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
" email is blacklisted."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Het spijt ons dat je weggaat. Je moet nog één ding doen voordat je e-mail"
" op de zwarte lijst komt."
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address in the unsubscribe form."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Deze e-mail is gestuurd omdat iemand (hopelijk was jij het), dit "
"e-mailadres wil uitschrijven."
#: app/templates/macros/audit_log.html:13
#, python-format
msgid "Severity: %(sev)s."
msgstr "Ernst: %(sev)s."
#: app/templates/macros/audit_log.html:32
msgid "Deleted User"
msgstr "Verwijderde gebruiker"
#: app/templates/macros/audit_log.html:64
msgid "No audit log entries."
msgstr "Geen controlelogboekvermeldingen."
#: app/templates/macros/forms.html:107
msgid "Start typing to see suggestions"
msgstr "Begin met typen om suggesties te zien"
#: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35
msgid "State"
msgstr "Status"
#: app/templates/macros/package_approval.html:26
msgid "Set up releases"
msgstr "Releases instellen"
#: app/templates/macros/package_approval.html:31
msgid "You need to create a release before this package can be approved."
msgstr "Je moet een release maken voordat dit pakket goedgekeurd kan worden."
#: app/templates/macros/package_approval.html:33
msgid "Release is still importing, or has an error."
msgstr "De release is nog aan het importeren, of hij heeft een fout."
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved."
msgstr "Wacht tot de release is goedgekeurd."
#: app/templates/macros/package_approval.html:64
msgid "You can now approve this package if you're ready."
msgstr "Je kan dit pakket nu aanvaarden als je wilt."
#: app/templates/macros/package_approval.html:66
msgid "Please wait for the package to be approved."
msgstr "Wacht tot het pakket is goedgekeurd."
#: app/templates/macros/package_approval.html:70
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
msgstr "Je kan dit pakket nu indienen voor goedkeuring als je wilt."
#: app/templates/macros/package_approval.html:72
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
msgstr "Dit pakket kan ingediend worden om goed te keuren als het klaar is."
#: app/templates/macros/package_approval.html:102
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Zorg a.u.b. dat dit pakket de rechten heeft tot de namen die het gebruikt."
#: app/templates/macros/package_approval.html:104
#, python-format
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
msgstr ""
"Zorg a.u.b. dat dit pakket de rechten heeft om de namen %(names)s te "
"gebruiken"
#: app/templates/macros/package_approval.html:115
msgid "Package approval thread"
msgstr "Thread voor de pakketgoedkeuring"
#: app/templates/macros/package_approval.html:116
msgid ""
"You can open a thread if you have a question for the approver or package "
"author."
msgstr ""
"Je kan een thread openen als je een vraag hebt voor de persoon die het "
"pakket heeft goedgekeurd of voor de maker van het pakket."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:25
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> niet-vrije code en media."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:29
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> Niet-vrij code."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:33
msgid "<b>Warning:</b> Non-free media."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> Niet-vrije media."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:45
msgid "No packages available"
msgstr "Geen pakketten beschikbaar"
#: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47
#: app/templates/macros/releases.html:89
#, python-format
msgid "created %(date)s"
msgstr "Gemaakt op: %(date)s"
#: app/templates/macros/releases.html:60
msgid "Edit / Approve"
msgstr "Aanpassen/goedkeuren"
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/releases.html:62 app/templates/packages/view.html:119
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:253
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
#: app/templates/macros/releases.html:93
#: app/templates/packages/release_edit.html:31
msgid "Importing..."
msgstr "Aan het importeren..."
#: app/templates/macros/releases.html:96
msgid "Waiting for approval."
msgstr "Aan het wachten op goedkeuring."
#: app/templates/macros/releases.html:103
msgid "No releases available."
msgstr "Geen releases beschikbaar."
#: app/templates/macros/reviews.html:7
msgid "Helpful"
msgstr "Nuttig"
#: app/templates/macros/reviews.html:13
msgid "Unhelpful"
msgstr "Niet Nuttig"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/macros/reviews.html:84
#, fuzzy, python-format
msgid "%(num)d comments"
msgstr "%(num)d reacties"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/macros/reviews.html:96
msgid "No reviews, yet."
msgstr "Nog geen beoordelingen."
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/macros/reviews.html:106 app/templates/macros/reviews.html:149
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
msgid "Review"
msgstr "Beoordelen"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/macros/reviews.html:111 app/templates/macros/reviews.html:154
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:35
#, python-format
msgid "Do you recommend this %(type)s?"
msgstr "Raad je dit %(type)s aan?"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/macros/reviews.html:130
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:40
msgid "Why or why not? Try to be constructive"
msgstr "Waarom wel/niet? Probeer constructief te zijn"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/macros/reviews.html:139
msgid "Post Review"
msgstr "Beoordeling Plaatsen"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format
msgid "%(display_name)s's packages"
msgstr "Pakketten van %(display_name)s"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/stats.html:36
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "Date range..."
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:50
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Downloads, past 7 days"
msgstr "Aantal keer gedownload in de voorbije week"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:53
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Downloads, past 30 days"
msgstr "Aantal keer gedownload in de voorbije maand"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr "JavaScript is noodzakelijk om statistieken en grafieken te bekijken"
#: app/templates/macros/stats.html:73
msgid "Lifetime unique downloads"
msgstr "Aantal unieke downloads"
#: app/templates/macros/stats.html:83
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:86
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "No data"
msgstr "Geen gegevens"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:91
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Downloads by Package"
msgstr "Keer gedownload per Pakket"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:93 app/templates/macros/stats.html:100
#: app/templates/macros/stats.html:112
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid ""
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
"height."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Dit is een gestapelde oppervlakte grafiek. Voor totale downloads, kijk "
"naar de gecombineerde hoogte."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:98
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Downloads by Client"
msgstr "Keer gedownload per Client"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:104
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Downloads by Reason"
msgstr "Keer gedownload per Reden"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:106
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"<b>Nieuwe installatie</b>: de gebruiker klikte op [Installeren] in "
"Minetest."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:107
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"<b>Afhankelijkheid</b>: automatisch geïnstalleerd als een afhankelijkheid"
" van een pakket."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:108
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
msgstr "<b>Update</b>: de download was een update voor het pakket."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:109
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid ""
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
"Minetest version (before 5.5)."
msgstr ""
"<b>Andere/onbekend</b>: gedownload via een webbrowser of een verouderde "
"versie van Minetest (voor 5.5)."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:121
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Need more stats?"
msgstr "Meer statistieken nodig?"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:123
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Bekijk het ContentDB Grafana dashboard voor statistieken van heel over "
"heel CDB"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/macros/stats.html:127
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "ContentDB Grafana"
msgstr "ContentDB Grafana"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/macros/threads.html:26
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/macros/threads.html:120
msgid "This thread has been locked by a moderator."
msgstr "Deze thread is gesloten door een moderator."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/threads.html:130
msgid "Reply"
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:151
msgid "Please wait before commenting again."
msgstr "Wacht even voor je nog een reactie stuurt."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/threads.html:157
msgid "This thread has been locked."
msgstr "Deze thread is gesloten."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/threads.html:159
msgid "You don't have permission to post."
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om te posten."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/threads.html:179
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
msgstr ""
"Je kan iemand toevoegen aan een privé-thread door @gebruikersnaam te "
"schrijven."
2022-06-05 19:10:53 +02:00
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/macros/threads.html:197 app/templates/macros/threads.html:279
msgid "No threads found"
msgstr "Geen threads gevonden"
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/threads.html:205
msgid "Thread"
msgstr "Thread"
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/threads.html:209
msgid "Last Reply"
msgstr "Laatste reactie"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/todo.html:21
#, python-format
msgid "On %(trigger)s, do %(action)s"
msgstr "Als %(trigger)s, doe dan %(action)s"
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:125
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:367
msgid "Release"
msgstr "Release"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/todo.html:42
msgid "Repo"
msgstr "Repo"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/todo.html:48
#: app/templates/packages/releases_list.html:13
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:371
msgid "Update settings"
msgstr "Update-instellingen"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85
msgid "No outdated packages."
msgstr "Geen verouderde pakketten."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:181
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: app/templates/macros/topics.html:8
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: app/templates/macros/topics.html:9
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40
#: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175
msgid "WIP"
msgstr "mee bezig"
#: app/templates/macros/topics.html:35
msgid "Show"
msgstr "Laten zien"
#: app/templates/macros/topics.html:37
msgid "Discard"
msgstr "Weggooien"
#: app/templates/macros/topics.html:57
msgid "Old"
msgstr "Oud"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
msgid "Mod Names"
msgstr "Modnamen"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/list.html:37
msgid "No mod names found."
msgstr "Geen modnamen gevonden."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:10
#, python-format
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Mod Name \"%(name)s\""
msgstr "Modnaam \"%(name)s\""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:12
msgid "Provided By"
msgstr "Verstrekt door"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:21 app/templates/todo/todo_base.html:41
msgid "Forum Topics"
msgstr "Forumthema's"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:27
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:42
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:408
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:432 app/templates/packages/view.html:477
#: app/templates/packages/view.html:509 app/templates/todo/editor.html:85
#: app/templates/todo/game_support.html:45
#, python-format
msgid "%(title)s by %(display_name)s"
msgstr "%(title)s door %(display_name)s"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:35
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/modnames/view.html:38
msgid "Optionally Used By"
msgstr "Kan gebruikt worden door"
#: app/templates/notifications/list.html:14
msgid "Edit email notification settings"
msgstr "E-mailmeldingsinstellingen Wijzigen"
#: app/templates/notifications/list.html:22
msgid "Newest first."
msgstr "Nieuwste eerst."
#: app/templates/notifications/list.html:27
msgid "Your Notifications"
msgstr "Jouw meldingen"
#: app/templates/notifications/list.html:61
#: app/templates/notifications/list.html:99
msgid "No notifications"
msgstr "Geen meldingen"
#: app/templates/notifications/list.html:66
msgid "Editor/Approver Notifications"
msgstr "Meldingen van editor/goedkeurder"
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
msgid "Alias"
msgstr "Andere naam"
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13
msgid "Back to Aliases"
msgstr "Terug naar andere namen"
#: app/templates/packages/alias_list.html:4
msgid "Aliases"
msgstr "Andere namen"
#: app/templates/packages/alias_list.html:15
#, python-format
msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s"
msgstr "Andere namen voor %(title)s door %(author)s"
#: app/templates/packages/alias_list.html:24
msgid "No aliases"
msgstr "Geen andere namen"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4
#, python-format
msgid "Git Update Detection for %(username)s"
msgstr "Git-updatedetectie voor %(username)s"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10
msgid "Packages with Update Settings"
msgstr "Pakketten met update-instellingen"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16
msgid "Bulk Set Update Settings"
msgstr "Update-instellingen bulksgewijs instellen"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18
msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Zet alle update-instellingen voor alle pakketten met een Git-repository."
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27
#: app/templates/packages/release_new.html:50
#: app/templates/packages/update_config.html:33
msgid "Leave blank to use default branch"
msgstr "laat leeg om standaardbranch te gebruiken"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29
#: app/templates/packages/update_config.html:35
msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger."
msgstr ""
"Op het moment is het branchnaamveld enkel gebruikt door de \"New Commit "
"trigger\"."
#: app/templates/packages/create_edit.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(title)s"
msgstr "%(title)s Bewerken"
#: app/templates/packages/create_edit.html:10
#: app/templates/packages/create_edit.html:32
msgid "Create Package"
msgstr "Pakket Maken"
#: app/templates/packages/create_edit.html:43
msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?"
msgstr "Heb je de \"Package Inclusion Policy and Guidance\" al gelezen?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:47
msgid "Read more"
msgstr "Meer lezen"
#: app/templates/packages/create_edit.html:49
#, python-format
msgid ""
"You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details"
" automatically."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je kan een .cbd.json in je %(type)s opnemen om deze detailleen "
"automatisch te updaten."
#: app/templates/packages/create_edit.html:55
msgid ""
"JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for "
"features\n"
"\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion."
msgstr ""
"JavaScript is noodzakelijk om de UI te verbeteren, en sommige "
"functionaliteiten te gebruiken\n"
"\t\t\tzoals metadata van Git zoeken, en automatische aanvullingen."
#: app/templates/packages/create_edit.html:66
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:20
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:88 app/templates/todo/tags.html:38
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
#: app/templates/packages/create_edit.html:73
msgid "Please open a thread to request a name change"
msgstr "Open een thread om een naamswijziging aan te vragen"
#: app/templates/packages/create_edit.html:79
msgid ""
"Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and "
"shouldn't be recommended to all players"
msgstr ""
"Kies \"mee bezig\" als je pakket nog niet stabiel is, en dus nog niet "
"aanbevolen is aan alle spelers"
#: app/templates/packages/create_edit.html:88
msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License."
msgstr ""
"Als er geen media aanwezig is, zet de medialicentie als dezelfde als de "
"gewone licentie."
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
msgid "Repository and Links"
msgstr "Repository en Links"
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
msgid ""
"Enter the repo URL for the package.\n"
"\t\t\t\tIf the repo uses git then the metadata will be automatically "
"imported."
msgstr ""
"Vul de Repository-URL van het pakket in\n"
"\t\t\t\tAls de repository Git gebruikt zal de metadata automatisch "
"geïmporteerd worden."
#: app/templates/packages/create_edit.html:100
msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Laat leeg als je geen repository hebt. Klik op overslaan als het "
"importeren mislukt."
#: app/templates/packages/create_edit.html:106
msgid "Next (Autoimport)"
msgstr "Volgende (Automatisch Importeren)"
#: app/templates/packages/create_edit.html:107
msgid "Skip Autoimport"
msgstr "Automatisch Importeren Overslaan"
#: app/templates/packages/create_edit.html:111
msgid "Importing... (This may take a while)"
msgstr "Bezig met Importeren... (Dit kan een tijdje duren)"
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
#, fuzzy
msgid "Tip: paste in a forum topic URL"
msgstr "Hint: plak een forumthema-URL in"
#: app/templates/packages/create_edit.html:120
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
msgstr "YouTube video's zullen als embedded worden getoond."
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#: app/templates/packages/create_edit.html:121
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers"
msgstr "Onderhouders Wijzigen"
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11
msgid "Maintainers are given write access to the package."
msgstr "Onderhouders hebben toegang gekregen om dit pakket aan te passen."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12
msgid ""
"Depending on their rank, they will be able to edit the package, create "
"releases and screenshots, and read private threads."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Afhankelijk van hun rank, zullen ze het pakket kunnen aanpassen, releases"
" en screenshots maken, en/of privé-threads kunnen lezen."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13
msgid ""
"Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove "
"themselves."
msgstr ""
"Onderhouders kunnen geen andere onderhouders toevoegen/verwijderen, ze "
"kunnen enkel zichzelf verwijderen."
#: app/templates/packages/game_hub.html:4
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/game_hub.html:23
msgid "Community Hub"
msgstr "Community Hub"
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format
2023-04-30 02:44:12 +02:00
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:13
msgid ""
"Game support is configured using the package's .conf file. See the "
"documentation for more info"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:23
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:217
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Source"
msgstr "Bron"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:26
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Supported?"
msgstr "Ondersteund?"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:33
2023-06-20 01:38:56 +02:00
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:47
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Detected from dependencies"
msgstr "Gedetecteerd van afhankelijkheden"
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:49
2023-06-20 01:38:56 +02:00
msgid "Overridden on ContentDB"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:75
#, python-format
msgid "Generated %(conf)s lines"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:89
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid ""
"You need to manually define at least one supported game before you can "
"turn this off."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je moet minstens 1 ondersteund spel handmatig definiëren voordat je dit "
"kan uitschakelen."
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:96
msgid ""
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
"unless excluded by unsupported_games."
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:97
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid ""
"You can check this and still specify games in supported_games that you've"
" tested."
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/templates/packages/game_support.html:101
msgid "It's not possible for texture packs to support all games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:107
msgid "Overrides"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:110
#, python-format
msgid ""
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
"meantime you can add them here."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:112
#, python-format
msgid ""
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
"as well."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:115
#: app/templates/packages/game_support.html:116
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:22
msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:37
msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later."
msgstr ""
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#: app/templates/packages/gone.html:43
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr ""
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#: app/templates/packages/gone.html:48
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgid "Login"
msgstr ""
#: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format
msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?"
msgstr "Wou je pakketten zoeken op %(authors)s?"
#: app/templates/packages/list.html:26
msgid "Filter by tags"
msgstr "Op tag Filteren"
#: app/templates/packages/list.html:59
msgid "More content from the forums"
msgstr "Meer van de forums"
#: app/templates/packages/package_base.html:13
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:93
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4
msgid "Bulk Change Releases"
msgstr "Meerdere release Wijzigen"
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11
msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package."
msgstr ""
"Gebruik deze pagina om het minimum en maximum van alle release voor jouw "
"pakket."
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29
#: app/templates/packages/release_edit.html:54
#: app/templates/packages/release_new.html:70
msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!"
msgstr "Het maximum moet groter dan of gelijk zijn aan het minimum!"
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33
msgid ""
"Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n"
"\t\t\tplatforms not within the range."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Opmerking: Minimum en maximum versies zullen gebruikt worden om het "
"pakket te verstoppen op\n"
"\t\t\tplatformen die niet in de range liggen."
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36
#: app/templates/packages/release_edit.html:61
#: app/templates/packages/release_new.html:83
msgid "Leave both as None if in doubt."
msgstr "Behoud beide als \"none\" als je twijfelt."
#: app/templates/packages/release_edit.html:4
msgid "Edit release"
msgstr "Release wijzigen"
#: app/templates/packages/release_edit.html:27
msgid "Commit Hash"
msgstr "Commit Hash"
#: app/templates/packages/release_edit.html:32
msgid "view task"
msgstr "Taak Bekijken"
#: app/templates/packages/release_edit.html:42
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
#: app/templates/packages/release_edit.html:46
msgid "Supported Minetest versions"
msgstr "Ondersteunde Minetest-versies"
#: app/templates/packages/release_edit.html:58
#: app/templates/packages/release_new.html:80
msgid ""
"Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n"
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
msgstr ""
"Stel de minimaal en maximaal ondersteunde Minetest-versies in.\n"
"\t\t\tDeze release wordt verborgen voor clients buiten dat bereik. "
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je kan <a href=\"/help/package_config/\"> dit automatisch instellen</a> "
"in de .conf van je pakket."
#: app/templates/packages/release_edit.html:70
msgid "Delete Release"
msgstr "Release Verwijderen"
#: app/templates/packages/release_edit.html:76
msgid "This is permanent."
msgstr "Dit kan niet ongedaan worden."
#: app/templates/packages/release_edit.html:77
msgid ""
"Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release "
"will no longer be listed."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Eventuele geassocieerde uploads zullen niet onmiddellijk verwijderd "
"worden, maar de release zal niet meer zichtbaar zijn."
#: app/templates/packages/release_edit.html:82
msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first."
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgstr "Je kan de meest recente release niet verwijderen; maak eerst een nieuwere."
#: app/templates/packages/release_new.html:4
#: app/templates/packages/release_new.html:8
msgid "Create a release"
msgstr "Een release Maken"
#: app/templates/packages/release_new.html:14
msgid "You have automatic releases enabled."
msgstr "Je hebt automatische releases ingeschakeld."
#: app/templates/packages/release_new.html:16
msgid "You have Git update notifications enabled."
msgstr "Je hebt Git-updatemeldingen aanstaan."
#: app/templates/packages/release_new.html:17
msgid "You can enable automatic updates in the update settings."
msgstr "Je kan automatische updates aanzetten in de update-instellingen."
#: app/templates/packages/release_new.html:23
#, fuzzy
msgid "Set up"
msgstr "Instellen"
#: app/templates/packages/release_new.html:26
#, fuzzy
msgid ""
"You can create releases automatically when you push commits or tags to "
"your repository."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Je kan automatisch nieuwe releases maken wanneer je commits pusht of tag "
"je repository"
#: app/templates/packages/release_new.html:28
#: app/templates/packages/release_wizard.html:69
msgid "Add Git repo"
msgstr "Git-repo Toevoegen"
#: app/templates/packages/release_new.html:31
#: app/templates/packages/release_wizard.html:59
msgid ""
"Using Git would allow you to create releases automatically when you push "
"code or tags."
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
"Git gebruiken zou er voor zorgen dat je automatische releases krijgt "
"wanneer je code pusht of tagt."
#: app/templates/packages/release_new.html:40
msgid "1. Name release"
msgstr "1. Release een naam geven"
#: app/templates/packages/release_new.html:42
msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
msgstr "Leesbaar door een mens, bvb. 1.0.0 of 2022-12-24"
#: app/templates/packages/release_new.html:44
msgid "2. Set the content"
msgstr "2. Stel de inhoud in"
#: app/templates/packages/release_new.html:57
msgid ""
"Take a look at the <a href='/help/package_config/'>Package Configuration "
"and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases."
msgstr ""
"Bekijk de <a href=\"/help/package_config/\">Pakketconfiguratie en "
"releasehandboek</a> voor\n"
"\t\t\thints over releases aan te passen."
#: app/templates/packages/release_new.html:61
msgid "3. Supported Minetest versions"
msgstr "3. Ondersteunde Minetest-versies"
#: app/templates/packages/release_new.html:75
msgid ""
"The .conf of your package can <a href='/help/package_config/'>set this "
"automatically</a>,\n"
"\t\t\twhich will override your selection."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4
msgid "How do you want to create releases?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:9
#: app/templates/packages/release_wizard.html:75
msgid "Later"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:14
#, python-format
msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:15
msgid ""
"You need to create releases even if you use a rolling release development"
" cycle, as Minetest needs them to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:20
#: app/templates/packages/update_config.html:12
msgid ""
"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new"
" release automatically or send you a reminder."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:21
msgid ""
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
"webhooks or the API for faster updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
#: app/templates/packages/release_wizard.html:64
msgid "This can be changed later."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:31
msgid "Automatically (Recommended)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:34
msgid "Rolling Release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:37
msgid "On Git Tag"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:46
msgid "Manually"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:49
msgid "With reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:52
msgid "No reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:72
msgid "Create releases manually"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:4
#, python-format
msgid "Releases - %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:18
msgid "Set up automatic releases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:24
msgid "Bulk update"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:9
#, python-format
msgid "Remove %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:11
msgid ""
"In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n"
"\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be"
"\n"
"\t\t\tvisible to any users and they may be permanently deleted in the "
"future.\n"
"\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:19
msgid ""
"Unapproving a package will put it back into Draft, where\n"
"\t\t\t\tit can be submitted for approval again."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:27
msgid "Reason"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:30
msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:34
#: app/templates/threads/delete_reply.html:18
#: app/templates/threads/delete_thread.html:18
#: app/templates/users/delete.html:30
msgid "Cancel"
msgstr ""
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#: app/templates/packages/remove.html:39
msgid "Unapprove"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format
msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:16
#: app/templates/threads/new.html:11
#, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:56
msgid "Delete review."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:57
msgid ""
"This will convert the review into a thread, keeping the comments but "
"removing its effect on the package's rating."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:4
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:327
msgid "Review Votes"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:13
#, python-format
msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11
msgid "Edit screenshot"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:8
msgid "Add a screenshot"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:10
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:125
#, python-format
msgid ""
"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least"
" %(width)dx%(height)d."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:11
msgid "Add Image"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:36 app/templates/todo/user.html:129
msgid "Way too small"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:40 app/templates/todo/user.html:132
msgid "Too small"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:44 app/templates/todo/user.html:135
msgid "Not HD"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:50
msgid "Awaiting approval"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:69
#: app/templates/packages/screenshots.html:123
msgid "No screenshots."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:78
msgid "Save Order"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:83
msgid "Reordering requires JavaScript."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:88
msgid "Client Preview"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:90
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:127
msgid "Videos"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/packages/screenshots.html:129
msgid "You can set a video on the Edit Details page"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:10
msgid "Links"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:13
msgid "Review link"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:18
msgid "Badges"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:4
msgid "Modname Uniqueness"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:12
msgid "Packages sharing provided mods"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:14
msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:32
msgid "Similar Forum Topics"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/stats.html:18
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Download (.csv)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9
msgid "Configure Git Update Detection"
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:16
msgid ""
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
"approved."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:17
msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:18
msgid ""
"Git Update Detection is clever enough to not create a release again if "
"you've already created it manually or using webhooks/the API."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:28
msgid "The trigger is the event that triggers the action."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:41
msgid "The action to perform when the trigger happens."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:42
msgid ""
"Once a package is marked as outdated, you won't receive any more "
"notifications until it is marked up to date."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:37
msgid "Download"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:43
#, python-format
msgid "Minetest %(min)s - %(max)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:45
#, python-format
msgid "For Minetest %(min)s and above"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:47
#, python-format
msgid "Minetest %(max)s and below"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:67
msgid "How do I install this?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:73
msgid "No downloads available"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:80
msgid "Non-free code and media"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:82
msgid "Non-free code"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:84
msgid "Non-free media"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:97 app/templates/threads/view.html:96
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:167
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgid "Work in Progress"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:188
msgid "Downloads"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:211 app/templates/users/profile.html:86
msgid "Website"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:223 app/templates/users/profile.html:68
msgid "Forums"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:229
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:277
msgid "Awaiting review"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:307 app/templates/threads/view.html:69
msgid "Edit Review"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:312
msgid "You can't review your own package."
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:322
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:333
2023-01-02 17:19:42 +01:00
msgid "Used By"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:339
msgid "Content"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:341 app/templates/packages/view.html:395
msgid "View content for game"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:355
msgid "Package may be outdated"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:362
msgid "Only visible to the author and Editors."
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:379
msgid "Warning"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:385
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:388
msgid "Donate now"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:400
msgid "Dependencies"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:402
msgid "Required"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:420
msgid "No required dependencies"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:426
msgid "Optional"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:459
msgid "Compatible Games"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:464 app/templates/packages/view.html:484
msgid "No specific game required"
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:467
msgid "Tested with:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:489
msgid "Is the above correct?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:490
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:502
msgid "Does not work with:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:519
msgid "This is an experimental feature."
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:520
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:530
2023-03-09 19:39:23 +01:00
msgid "Please specify compatible games"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:536
msgid "Information"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:542
msgid "Technical Name"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:551
#, python-format
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:559
msgid "Unknown"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:561
msgid "Added"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:575
msgid "Remove myself"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:580
msgid "Provides"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:602
msgid "More"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/packages/view.html:631
msgid "See audit log"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/report/index.html:15
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid ""
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
"form."
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/report/index.html:16
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/report/index.html:34
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/report/index.html:38
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/report/index.html:40
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/report/index.html:44
msgid ""
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
"instead."
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:5
msgid "Task Failed"
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:7
msgid "Working…"
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4
#, python-format
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent"
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4
#, python-format
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8
msgid "Edit reply"
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/threads/list.html:12 app/templates/threads/new.html:4
msgid "New Thread"
msgstr ""
#: app/templates/threads/new.html:12
msgid ""
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
"you can let us know here."
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/threads/new.html:47
msgid ""
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
"read private threads."
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:9
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
#, python-format
msgid "Comments by %(user)s"
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:46
#, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:38
msgid "Subscribe"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:47
msgid "Convert to Thread"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:54
msgid "Unlock"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:59
msgid "Lock"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:101
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "This thread is visible to the following users"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:102
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "Visible to:"
msgstr ""
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#: app/templates/threads/view.html:109
2022-06-05 19:10:53 +02:00
msgid "Plus approvers and editors"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:8
msgid "Approval Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:15
msgid "Approve All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:33
msgid "No screenshots need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
msgid "No packages need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:80
msgid "Importing"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:90
msgid "No releases need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:100
msgid "All done!"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
msgid "License Needed"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:151
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
msgid "View All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/game_support.html:4
#, python-format
msgid "Game Support for %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/todo/game_support.html:13
msgid ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
"games'"
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:35
msgid "Supports all games"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/todo/game_support.html:51
msgid ""
"No supported games listed. Please either add supported games or check "
"'Supports all games'"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
#: app/templates/todo/user.html:173 app/templates/todo/user.html:197
msgid "Nothing to do :)"
msgstr ""
2023-06-27 22:02:03 +02:00
#: app/templates/todo/game_support.html:66
msgid "Bulk support all games"
msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#: app/templates/todo/game_support.html:68
msgid ""
2023-06-27 22:02:03 +02:00
"Click the button below to confirm that all packages without listed "
2023-06-18 22:21:04 +02:00
"supported_games (red text above) do support all games, except for any "
"games listed in unsupported_games."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:72
msgid "Confirm"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format
msgid "Packages not supporting %(rel)s"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
#: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12
#: app/templates/todo/screenshots.html:16
msgid "Minetest-Mods org only"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
msgid "Sort by date"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
msgid "Sort by score"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:100
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Missing Screenshots"
msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
#, python-format
msgid "%(count)d packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27
msgid "Missing tags only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:31
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
2022-12-09 20:07:30 +01:00
msgid "Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:29
msgid "Paginated list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:34
msgid "Unlimited list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:41
msgid "Show discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:43
msgid "Hide discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:49
msgid "Topics to be Added"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/todo/user.html:4
#, python-format
msgid "%(username)s's to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:9
msgid "Misc To do"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:13
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:18
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:48
msgid "See all Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:53
msgid "Create All Releases"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:56
msgid "Potentially Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:58
msgid ""
"Instead of marking packages as outdated, you can automatically create "
"releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking "
"'Update Settings'."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:60
msgid ""
"To remove a package from below, create a release or change the update "
"settings."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:72
msgid "See game support for your packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:74
msgid "Missing Game Support"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:120
msgid "Small Screenshots"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:123
msgid ""
"These packages have screenshots that are too small, and should be "
"replaced."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:124
msgid ""
"Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are "
"below the recommended resolution."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:179
msgid "See All"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:180
msgid "Packages Without Tags"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:182
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:202
msgid "Unadded Topics"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:205
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:206
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/todo/user.html:214
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:4
#, python-format
msgid "Account and Security - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:18
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:22
#: app/templates/users/change_set_password.html:20
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37
msgid "Has password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:39
msgid "Doesn't have password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:33
msgid "Linked Accounts"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52
msgid "Connected"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:43
#, python-format
msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:57
msgid "View ContentDB's GitHub Permissions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:62
msgid "Link Github"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:65
msgid "None"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:77
msgid "Recent Account Actions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:82
msgid "Account Deletion and Deactivation"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:86
msgid "Delete or Deactivate"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:89
msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:90
msgid "Please contact the admin."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:11
msgid "It is recommended that you set a password for your account."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:14
msgid "Skip"
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:28
#: app/templates/users/register.html:24
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password "
"and to send (configurable) notifications. "
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:29
#: app/templates/users/register.html:25
#: app/templates/users/settings_email.html:20
msgid "Your email will never be shared with a third-party."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:36
#: app/templates/users/register.html:27
msgid "Must be at least 8 characters long."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:4
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:10
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:13
msgid ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
"but you don't need one."
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/claim.html:18
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/claim.html:21
msgid "<b>No</b>, I don't have one"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/claim.html:24
msgid "Create forum account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:10
msgid "Confirm Your Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:13
msgid ""
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using"
" one of the options below."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:14
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:18
msgid "Don't have a forums account?"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:27
msgid "Use GitHub field in forum profile"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:35
#: app/templates/users/claim_forums.html:64
msgid "Enter your forum username here:"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
msgid "Forum username"
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/users/claim_forums.html:40
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
#: app/templates/users/register.html:16
msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed"
msgstr "Alleen a-zA-Z0-9._ toegestaan"
#: app/templates/users/claim_forums.html:43
msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:44
msgid ""
"Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:47
msgid "Next: log in with GitHub"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:55
msgid "Option 2"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:56
msgid "Verification token"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:71
msgid ""
"Go to <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:81
msgid "Click next so we can check it."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:84
msgid "Don't worry, you can remove it after this is done."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete user %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:17
#, python-format
msgid ""
"This will delete your account, removing %(threads)d threads and "
"%(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:22
msgid ""
"As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully "
"deleted."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:23
#, python-format
msgid ""
"Instead, your account will be deactivated and all personal information "
"wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:25
msgid "See the privacy policy for more information."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:36
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:40
msgid "Delete Anyway"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:4
msgid "Check Your Email"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:11
msgid "We've sent an email to the address you specified."
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:12
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:16
msgid "The link will expire in 12 hours"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:22
msgid "My email never arrived"
msgstr ""
#: app/templates/users/forgot_password.html:4
msgid "Request Password Reset"
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
#, python-format
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
msgid "Claim Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8
msgid "Users"
msgstr ""
#: app/templates/users/list.html:34
#, python-format
msgid "Rank: %(rank)s."
msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:20
msgid "Forgot my password"
msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:77
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:11
msgid "Edit Account"
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:75
msgid "Ban"
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Unban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:65
msgid "Message to display to banned user"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:69
msgid "Expires At"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:72
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:79
msgid "Change Email and Send Password Reset"
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/users/modtools.html:83
#: app/templates/users/settings_email.html:14
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:11
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:22
msgid "To Do List"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:41
msgid "Send Email"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/profile.html:105
msgid "packages"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/profile.html:114
msgid "reviews"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/profile.html:122
msgid "comments"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/profile.html:143
msgid "Claim"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/profile.html:145
msgid "Is this you? Claim your account now!"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile.html:181 app/templates/users/profile.html:187
#, python-format
msgid "%(value)d / %(target)d"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile.html:202
msgid "Create package"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile.html:208
msgid "View list of tags"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile.html:218
msgid "Maintained Packages"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile.html:220
msgid "This user is also a maintainer of the following packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
#, python-format
msgid "Edit Profile - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:10
msgid "Profile Picture"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile_edit.html:39
msgid "Profile Information"
msgstr ""
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#: app/templates/users/profile_edit.html:46
msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:17
msgid ""
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
"allowed (a-zA-Z0-9._)"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:20
msgid ""
"Human readable name, defaults to username if not specified. This can be "
"changed later."
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:21
msgid "Same as username"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/users/register.html:32
msgid "Please prove that you are human"
msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#: app/templates/users/register.html:35
msgid "I agree to the "
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:4
#, python-format
msgid "Email and Notifications - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:19
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password,"
" and to send (configurable) notifications."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:25
msgid "There is at least one verification pending."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:29
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:33
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:38
msgid ""
"Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or"
" as part of a daily digest."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:43
msgid "Event"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:45
msgid "Immediately"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:46
msgid "In digest"
msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#: app/templates/users/stats.html:4
#, python-format
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11
msgid ""
"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever "
"sending emails to it - including password resets."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:20
msgid "Please enter the email address you wish to blacklist."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:21
msgid "You will then need to confirm the email"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:33
msgid "You may now unsubscribe."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:40
#, python-format
msgid ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
"'%(display_name)s'"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid ""
"ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other "
"essential system emails.\n"
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57
msgid "Edit Notification Preferences"
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#: app/templates/zipgrep/search.html:4
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
msgid "Search in Package Releases"
msgstr ""
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
#, python-format
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/utils/flask.py:150
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "All time"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/utils/flask.py:151
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/utils/flask.py:152
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/utils/flask.py:153
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "Last 90 days"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/utils/flask.py:154
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "Year to date"
msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#: app/utils/flask.py:155
2023-06-18 22:21:04 +02:00
msgid "Last year"
msgstr ""
#: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
msgstr ""
#: app/utils/user.py:54
msgid ""
"Please consider enabling email notifications, you can customise how much "
"is sent"
msgstr ""
2022-06-05 19:10:53 +02:00
#~ msgid "Package already exists!"
#~ msgstr "Pakket bestaat al!"
#~ msgid "You don't have permission to do that."
#~ msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen."
#~ msgid "You do not have permission to edit maintainers"
#~ msgstr "Je hebt geen toestemming om de onderhouders te bewerken"
#~ msgid "You cannot comment on this thread"
#~ msgstr "Je kunt niet reageren op deze thread"
#~ msgid "Comment needs to be between 3 and 2000 characters."
#~ msgstr "Opmerking moet tussen de 3 en 2000 characters lang zijn."
#~ msgid "Unable to find that package!"
#~ msgstr "Kan dat pakket niet vinden!"
#~ msgid "An approval thread already exists!"
#~ msgstr "Er bestaat al een goedkeuringsthread!"
#~ msgid ""
#~ "Invalid username - must only contain "
#~ "A-Za-z0-9._. Consider contacting an admin"
#~ msgstr ""
#~ "Ongeldige gebruikersnaam - mag alleen "
#~ "A-Za-z0-9._ bevatten. Overweeg contact op "
#~ "te nemen met een beheerder"
#~ msgid "You do not have permission to edit this package"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You do not have permission to change the package name"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You do not have permission to make releases"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This thread is only visible to the"
#~ " package owner and users of Approver"
#~ " rank or above."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This thread is only visible to its"
#~ " creator, the package owner, and "
#~ "users of Approver rank or above."
#~ msgstr ""
2022-12-09 20:07:30 +01:00
#~ msgid "Meta Packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No meta packages found."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Meta Package \"%(name)s\""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them."
#~ msgstr ""
#~ msgid "All Outdated Packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "ContentDB will link your account to your forum account."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You don't need a forum account, "
#~ "however, it's recommended to make the"
#~ " most out of the Minetest community."
#~ msgstr ""
2023-01-02 17:19:42 +01:00
#~ msgid "Password suggestion"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Why?"
#~ msgstr ""
2023-03-09 19:39:23 +01:00
#~ msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required."
#~ msgstr ""
#~ "Het is aanbevolen om ten minste 1"
#~ " screenshot in te voegen, maar dit"
#~ " is niet verplicht."
2023-04-30 02:44:12 +02:00
#~ msgid "Mods for %(title)s"
#~ msgstr "Mods voor %(title)s"
2023-06-01 19:12:29 +02:00
#~ msgid "Stats / Monitoring"
#~ msgstr "Statistieken en Toezicht"
#~ msgid "Deletion is permanent."
#~ msgstr "Verwijderen kan niet ongedaan worden."
#~ msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sync with Forums"
#~ msgstr ""
2023-06-18 22:21:04 +02:00
#~ msgid ""
#~ "No reviewed packages accepting donations. "
#~ "Considering reviewing your favourite packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%(downloads)s per day"
#~ msgstr "%(downloads)s per dag"
#~ msgid "None listed, assumed to support all games"
#~ msgstr ""
2023-06-20 01:38:56 +02:00
#~ msgid "Supported games (Comma-separated)"
#~ msgstr "Ondersteunde spellen (door komma's gescheiden)"
#~ msgid "Unsupported games (Comma-separated)"
#~ msgstr "Niet ondersteunde spellen (door komma's gescheiden)"
#~ msgid "Supports all games (unless stated)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Supports all games unless otherwise stated"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Added by Editor"
#~ msgstr "Toegevoegd door Editor"
#~ msgid "mod.conf"
#~ msgstr "mod.conf"
#~ msgid "No specific game is required"
#~ msgstr "Geen specifiek spel is noodzakelijk"
#~ msgid "Generated mod.conf lines"
#~ msgstr "mod.conf lijnen gegenereerd"
#~ msgid "Unless otherwise stated, this package should work with all games."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Editor Overrides"
#~ msgstr "Editor overschrijft"
#~ msgid "Should support most games."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If your package supports all games "
#~ "unless otherwise stated, confirm this "
#~ "using 'Supports all games'"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Unsubscribing may prevent you from being"
#~ " able to sign into the account "
#~ "'%(display_name)s'"
#~ msgstr ""
2023-06-27 22:02:03 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Click the button below to confirm "
#~ "that all games without listed "
#~ "supported_games (red text above) do "
#~ "support all games, except for any "
#~ "games listed in unsupported_games."
#~ msgstr ""