Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (958 of 958 strings)

Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
gallegonovato 2024-03-29 16:47:16 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 8c59520317
commit 21687c7558
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 16:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 20:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 05:11+0000\n"
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:137 #: app/__init__.py:137
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Paquetes"
#: app/querybuilder.py:56 #: app/querybuilder.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "%(package_type)s for %(game_name)s" msgid "%(package_type)s for %(game_name)s"
msgstr "" msgstr "%(package_type)s para %(game_name)s"
#: app/template_filters.py:92 #: app/template_filters.py:92
#, python-format #, python-format
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Privado"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:83 #: app/blueprints/collections/__init__.py:83
msgid "Pinned to my profile" msgid "Pinned to my profile"
msgstr "" msgstr "Fijado a mi perfil"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:155 #: app/blueprints/collections/__init__.py:155
msgid "A collection with a similar title already exists" msgid "A collection with a similar title already exists"
@ -164,15 +165,15 @@ msgstr "Descripción"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:170 #: app/blueprints/oauth/__init__.py:170
msgid "Redirect URL" msgid "Redirect URL"
msgstr "" msgstr "Redireccionar URL"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:171 #: app/blueprints/oauth/__init__.py:171
msgid "App Type" msgid "App Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de aplicación"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:257 #: app/blueprints/oauth/__init__.py:257
msgid "Revoked all user tokens" msgid "Revoked all user tokens"
msgstr "" msgstr "Revocados todos los tokens de usuario"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:29 #: app/templates/packages/create_edit.html:29
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Editar Detalles"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/blueprints/packages/__init__.py:37
#: app/templates/packages/translation.html:4 #: app/templates/packages/translation.html:4
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "" msgstr "Traducción"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/blueprints/packages/__init__.py:42
#: app/templates/packages/releases_list.html:34 #: app/templates/packages/releases_list.html:34
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "URL de donación"
#: app/blueprints/packages/packages.py:239 #: app/blueprints/packages/packages.py:239
msgid "Translation URL" msgid "Translation URL"
msgstr "" msgstr "URL de la traducción"
#: app/blueprints/packages/packages.py:245 #: app/blueprints/packages/packages.py:245
msgid "_game is not an allowed name" msgid "_game is not an allowed name"
@ -332,6 +333,8 @@ msgid ""
"You must add an email address to your account and confirm it before you " "You must add an email address to your account and confirm it before you "
"can manage packages" "can manage packages"
msgstr "" msgstr ""
"Debe agregar una dirección de correo electrónico a su cuenta y confirmarla "
"antes de poder administrar los paquetes"
#: app/blueprints/packages/packages.py:331 #: app/blueprints/packages/packages.py:331
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -358,6 +361,8 @@ msgid ""
"Please comment in the approval thread so editors know what you have " "Please comment in the approval thread so editors know what you have "
"changed" "changed"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, comente en el hilo de aprobación para que los editores sepan qué "
"ha cambiado"
#: app/blueprints/packages/packages.py:479 #: app/blueprints/packages/packages.py:479
msgid "Deleted package" msgid "Deleted package"
@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Tokens de la API"
#: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/oauth/list_clients.html:10 #: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/oauth/list_clients.html:10
msgid "OAuth2 Applications" msgid "OAuth2 Applications"
msgstr "" msgstr "Aplicaciones OAuth2"
#: app/blueprints/users/settings.py:66 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/blueprints/users/settings.py:66 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
@ -1092,6 +1097,8 @@ msgid ""
"What games does your package support? Please specify on the supported " "What games does your package support? Please specify on the supported "
"games page" "games page"
msgstr "" msgstr ""
"¿Qué juegos admite su paquete? Por favor, especifíquelo en la página de "
"juegos compatibles"
#: app/logic/package_approval.py:126 #: app/logic/package_approval.py:126
msgid "Please wait for the license to be added to CDB." msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
@ -1134,6 +1141,8 @@ msgid ""
"Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the" "Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the"
" last forum crawl." " last forum crawl."
msgstr "" msgstr ""
"Advertencia: No se encontró el tema del foro. Es posible que el tema se haya "
"creado desde el último rastreo del foro."
#: app/logic/packages.py:99 #: app/logic/packages.py:99
msgid "" msgid ""
@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "Demasiadas peticiones, por favor espere antes de volver a intentarlo"
#: app/logic/screenshots.py:34 #: app/logic/screenshots.py:34
msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file" msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file"
msgstr "" msgstr "un archivo de imagen PNG, JPEG o WebP"
#: app/logic/screenshots.py:51 #: app/logic/screenshots.py:51
#, python-format #, python-format
@ -1361,7 +1370,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185 #: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185
#: app/templates/packages/view.html:593 #: app/templates/packages/view.html:593
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "Idiomas"
#: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76 #: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76
msgid "Help translate ContentDB" msgid "Help translate ContentDB"
@ -1411,7 +1420,7 @@ msgstr "Apoyar paquetes"
#: app/templates/base.html:258 #: app/templates/base.html:258
msgid "Translate Packages" msgid "Translate Packages"
msgstr "" msgstr "Traducir paquetes"
#: app/templates/base.html:259 #: app/templates/base.html:259
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
@ -1419,11 +1428,11 @@ msgstr "Código fuente"
#: app/templates/base.html:265 #: app/templates/base.html:265
msgid "Show non-free packages" msgid "Show non-free packages"
msgstr "" msgstr "Mostrar paquetes no gratuitos"
#: app/templates/base.html:267 #: app/templates/base.html:267
msgid "Hide non-free packages" msgid "Hide non-free packages"
msgstr "" msgstr "Ocultar paquetes no gratuitos"
#: app/templates/index.html:4 #: app/templates/index.html:4
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr "Mejor puntuado"
#: app/templates/index.html:191 #: app/templates/index.html:191
msgid "All reviews" msgid "All reviews"
msgstr "" msgstr "Todas las reseñas"
#: app/templates/index.html:193 #: app/templates/index.html:193
msgid "Recent Positive Reviews" msgid "Recent Positive Reviews"
@ -1549,11 +1558,11 @@ msgstr "Sin resultados"
#: app/templates/admin/languages/list.html:19 #: app/templates/admin/languages/list.html:19
msgid "Id" msgid "Id"
msgstr "" msgstr "Id"
#: app/templates/admin/languages/list.html:33 #: app/templates/admin/languages/list.html:33
msgid "Has ContentDB translation?" msgid "Has ContentDB translation?"
msgstr "" msgstr "¿Tiene traducción ContentDB?"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8 #: app/templates/admin/licenses/list.html:8
msgid "New License" msgid "New License"
@ -1598,11 +1607,11 @@ msgstr "Crear token de API"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25 #: app/templates/api/create_edit_token.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s." msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s."
msgstr "" msgstr "Este token fue creado por la aplicación '%(title)s' por %(author)s."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:26 #: app/templates/api/create_edit_token.html:26
msgid "Click 'Delete' to revoke access." msgid "Click 'Delete' to revoke access."
msgstr "" msgstr "Haga clic en 'Eliminar' para revocar el acceso."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30 #: app/templates/api/create_edit_token.html:30
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
@ -1661,7 +1670,7 @@ msgstr "Documentación de la API"
#: app/templates/api/list_tokens.html:17 #: app/templates/api/list_tokens.html:17
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr "Aplicación"
#: app/templates/api/list_tokens.html:24 #: app/templates/api/list_tokens.html:24
msgid "No tokens created" msgid "No tokens created"
@ -1685,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/collections/create_edit.html:46 #: app/templates/collections/create_edit.html:46
msgid "This requires the collection to be public" msgid "This requires the collection to be public"
msgstr "" msgstr "Esto requiere que la colección sea pública"
#: app/templates/collections/create_edit.html:76 #: app/templates/collections/create_edit.html:76
#: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128 #: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128
@ -1884,6 +1893,8 @@ msgstr "Puede usar GitHub para iniciar sesión si está asociado a su cuenta."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help." msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help."
msgstr "" msgstr ""
"De lo contrario, es posible que deba comunicarse con el administrador para "
"obtener ayuda."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid "" msgid ""
@ -1993,6 +2004,8 @@ msgstr "Este paquete puede ser presentado para aprobación cuando esté listo."
#: app/templates/macros/package_approval.html:49 #: app/templates/macros/package_approval.html:49
msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review" msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review"
msgstr "" msgstr ""
"Debe corregir los errores anteriores antes de poder enviarlos para su "
"revisión"
#: app/templates/macros/package_approval.html:59 #: app/templates/macros/package_approval.html:59
msgid "Package approval thread" msgid "Package approval thread"
@ -2344,42 +2357,42 @@ msgstr "Notificaciones de Editor/Aprobador"
#: app/templates/oauth/authorize.html:4 #: app/templates/oauth/authorize.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Authorize %(title)s" msgid "Authorize %(title)s"
msgstr "" msgstr "Autorizar %(title)s"
#: app/templates/oauth/authorize.html:35 #: app/templates/oauth/authorize.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "wants to access your %(name)s account" msgid "wants to access your %(name)s account"
msgstr "" msgstr "quiere acceder a tu cuenta de %(name)s"
#: app/templates/oauth/authorize.html:46 #: app/templates/oauth/authorize.html:46
msgid "Verified application" msgid "Verified application"
msgstr "" msgstr "Aplicación verificada"
#: app/templates/oauth/authorize.html:49 #: app/templates/oauth/authorize.html:49
msgid "ContentDB trusts this application" msgid "ContentDB trusts this application"
msgstr "" msgstr "ContentDB confía en esta aplicación"
#: app/templates/oauth/authorize.html:60 #: app/templates/oauth/authorize.html:60
msgid "Public data only" msgid "Public data only"
msgstr "" msgstr "Solo datos públicos"
#: app/templates/oauth/authorize.html:63 #: app/templates/oauth/authorize.html:63
msgid "Read-only access to your public data" msgid "Read-only access to your public data"
msgstr "" msgstr "Acceso de solo lectura a sus datos públicos"
#: app/templates/oauth/authorize.html:76 #: app/templates/oauth/authorize.html:76
msgid "Authorize" msgid "Authorize"
msgstr "" msgstr "Autorizar"
#: app/templates/oauth/authorize.html:85 #: app/templates/oauth/authorize.html:85
#, python-format #, python-format
msgid "About %(title)s" msgid "About %(title)s"
msgstr "" msgstr "Acerca de %(title)s"
#: app/templates/oauth/authorize.html:91 #: app/templates/oauth/authorize.html:91
#: app/templates/oauth/create_edit.html:26 #: app/templates/oauth/create_edit.html:26
msgid "Application isn't approved yet" msgid "Application isn't approved yet"
msgstr "" msgstr "La solicitud aún no está aprobada"
#: app/templates/oauth/authorize.html:93 #: app/templates/oauth/authorize.html:93
#: app/templates/oauth/create_edit.html:28 #: app/templates/oauth/create_edit.html:28
@ -2387,54 +2400,59 @@ msgid ""
"To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact " "To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact "
"ContentDB staff and ask them to approve your app." "ContentDB staff and ask them to approve your app."
msgstr "" msgstr ""
"Para permitir que otros usuarios además de usted inicien sesión, deberá "
"comunicarse con el personal de ContentDB y pedirles que aprueben su "
"aplicación."
#: app/templates/oauth/create_edit.html:7 #: app/templates/oauth/create_edit.html:7
msgid "Create OAuth Client" msgid "Create OAuth Client"
msgstr "" msgstr "Crear cliente OAuth"
#: app/templates/oauth/create_edit.html:36 #: app/templates/oauth/create_edit.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "Your application has %(count)d users" msgid "Your application has %(count)d users"
msgstr "" msgstr "Tu aplicación tiene %(count)d usuarios"
#: app/templates/oauth/create_edit.html:37 #: app/templates/oauth/create_edit.html:37
msgid "Revoke all user tokens" msgid "Revoke all user tokens"
msgstr "" msgstr "Revocar todos los tokens del usuario"
#: app/templates/oauth/create_edit.html:51 #: app/templates/oauth/create_edit.html:51
msgid "" msgid ""
"You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to " "You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to "
"'client-side'." "'client-side'."
msgstr "" msgstr ""
"Debes mantener el secreto a salvo. Si no puede, configure el tipo de "
"aplicación en \"del lado del cliente\"."
#: app/templates/oauth/create_edit.html:56 #: app/templates/oauth/create_edit.html:56
msgid "Example Authorize URL" msgid "Example Authorize URL"
msgstr "" msgstr "Ejemplo de la URL de autorización"
#: app/templates/oauth/create_edit.html:68 #: app/templates/oauth/create_edit.html:68
msgid "Shown to users when you request access to their account" msgid "Shown to users when you request access to their account"
msgstr "" msgstr "Se muestra a los usuarios cuando solicita acceso a su cuenta"
#: app/templates/oauth/create_edit.html:70 #: app/templates/oauth/create_edit.html:70
msgid "Where will you store your client_secret?" msgid "Where will you store your client_secret?"
msgstr "" msgstr "¿Dónde almacenará su client_secret?"
#: app/templates/oauth/list_clients.html:4 #: app/templates/oauth/list_clients.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "OAuth2 Applications | %(username)s" msgid "OAuth2 Applications | %(username)s"
msgstr "" msgstr "Aplicaciones OAuth2 | %(username)s"
#: app/templates/oauth/list_clients.html:9 #: app/templates/oauth/list_clients.html:9
msgid "OAuth2 Documentation" msgid "OAuth2 Documentation"
msgstr "" msgstr "Documentación de OAuth2"
#: app/templates/oauth/list_clients.html:16 #: app/templates/oauth/list_clients.html:16
msgid "Unpublished" msgid "Unpublished"
msgstr "" msgstr "Inédito"
#: app/templates/oauth/list_clients.html:22 #: app/templates/oauth/list_clients.html:22
msgid "No applications created" msgid "No applications created"
msgstr "" msgstr "No se creó ninguna aplicación"
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
msgid "Alias" msgid "Alias"
@ -2599,6 +2617,8 @@ msgstr "Si está en blanco, se utilizará la URL de donación del autor en su lu
#: app/templates/packages/create_edit.html:122 #: app/templates/packages/create_edit.html:122
msgid "How can users translate your package? ie: weblate URL or a help page" msgid "How can users translate your package? ie: weblate URL or a help page"
msgstr "" msgstr ""
"¿Cómo pueden los usuarios traducir su paquete? es decir: URL de página web o "
"una página de ayuda"
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers" msgid "Edit Maintainers"
@ -2638,7 +2658,7 @@ msgstr "Mods y paquetes de textura para %(title)s"
#: app/templates/packages/game_hub.html:34 #: app/templates/packages/game_hub.html:34
#, python-format #, python-format
msgid "Search for packages for %(title)s" msgid "Search for packages for %(title)s"
msgstr "" msgstr "Buscar paquetes para %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9 #: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
@ -2878,6 +2898,8 @@ msgstr "Versiones compatibles de Minetest"
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure your package doesn't work on versions after %(version)s?" msgid "Are you sure your package doesn't work on versions after %(version)s?"
msgstr "" msgstr ""
"¿Está seguro de que su paquete no funciona en versiones posteriores a "
"%(version)s?"
#: app/templates/packages/release_edit.html:62 #: app/templates/packages/release_edit.html:62
#: app/templates/packages/release_new.html:77 #: app/templates/packages/release_new.html:77
@ -2885,6 +2907,8 @@ msgid ""
"Only set the maximum version if you know that it doesn't work on newer " "Only set the maximum version if you know that it doesn't work on newer "
"Minetest versions." "Minetest versions."
msgstr "" msgstr ""
"Solo configure la versión máxima si sabe que no funciona en las versiones "
"más nuevas de Minetest."
#: app/templates/packages/release_edit.html:63 #: app/templates/packages/release_edit.html:63
#: app/templates/packages/release_new.html:78 #: app/templates/packages/release_new.html:78
@ -2892,6 +2916,8 @@ msgid ""
"Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer" "Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer"
" versions." " versions."
msgstr "" msgstr ""
"No establezcas la versión máxima solo porque no la has probado en versiones "
"más nuevas."
#: app/templates/packages/release_edit.html:67 #: app/templates/packages/release_edit.html:67
#: app/templates/packages/release_new.html:88 #: app/templates/packages/release_new.html:88
@ -3107,6 +3133,8 @@ msgid ""
"Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, "
"screenshots %(screenshot_size)d MB)" "screenshots %(screenshot_size)d MB)"
msgstr "" msgstr ""
"El uso total de almacenamiento es %(total_size)d MB (versiones "
"%(release_size)d MB, capturas de pantalla %(screenshot_size)d MB)"
#: app/templates/packages/remove.html:9 #: app/templates/packages/remove.html:9
#, python-format #, python-format
@ -3140,12 +3168,13 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:28 #: app/templates/packages/remove.html:28
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr "y"
#: app/templates/packages/remove.html:34 #: app/templates/packages/remove.html:34
#, python-format #, python-format
msgid "Removing this package will break the following mods: %(names)s" msgid "Removing this package will break the following mods: %(names)s"
msgstr "" msgstr ""
"Al eliminar este paquete se romperán las siguientes modificaciones: %(names)s"
#: app/templates/packages/remove.html:41 #: app/templates/packages/remove.html:41
msgid "Reason" msgid "Reason"
@ -3307,24 +3336,28 @@ msgid ""
"To provide translations for your %(type)s, you need to create .tr files " "To provide translations for your %(type)s, you need to create .tr files "
"and upload a new release." "and upload a new release."
msgstr "" msgstr ""
"Para proporcionar traducciones para sus %(type)s, debe crear archivos .tr y "
"cargar una nueva versión."
#: app/templates/packages/translation.html:19 #: app/templates/packages/translation.html:19
msgid "" msgid ""
"For information on how to do this, see the modding book chapter and " "For information on how to do this, see the modding book chapter and "
"lua_api.md" "lua_api.md"
msgstr "" msgstr ""
"Para obtener información sobre cómo hacer esto, consulte el capítulo del "
"libro sobre modificación y lua_api.md"
#: app/templates/packages/translation.html:23 #: app/templates/packages/translation.html:23
msgid "Translation - Minetest Modding Book" msgid "Translation - Minetest Modding Book"
msgstr "" msgstr "Traducción - Libro de modificación Minetest"
#: app/templates/packages/translation.html:26 #: app/templates/packages/translation.html:26
msgid "Translating content meta - lua_api.md" msgid "Translating content meta - lua_api.md"
msgstr "" msgstr "Traducción del contenido de los metadatos: lua_api.md"
#: app/templates/packages/translation.html:30 #: app/templates/packages/translation.html:30
msgid "Translation template" msgid "Translation template"
msgstr "" msgstr "Plantilla de traducción"
#: app/templates/packages/translation.html:32 #: app/templates/packages/translation.html:32
#, python-format #, python-format
@ -3332,19 +3365,21 @@ msgid ""
"To quickly add support for ContentDB package translation, create a file " "To quickly add support for ContentDB package translation, create a file "
"at %(location)s with the following content:" "at %(location)s with the following content:"
msgstr "" msgstr ""
"Para agregar rápidamente soporte para la traducción del paquete ContentDB, "
"cree un archivo en %(location)s con el siguiente contenido:"
#: app/templates/packages/translation.html:43 #: app/templates/packages/translation.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s is available in %(num)d languages." msgid "%(title)s is available in %(num)d languages."
msgstr "" msgstr "%(title)s está disponible en %(num)d idiomas."
#: app/templates/packages/translation.html:44 #: app/templates/packages/translation.html:44
msgid "ContentDB reads translations from locale files (.tr) in your package." msgid "ContentDB reads translations from locale files (.tr) in your package."
msgstr "" msgstr "ContentDB lee traducciones de archivos locales (.tr) en su paquete."
#: app/templates/packages/translation.html:51 #: app/templates/packages/translation.html:51
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Idioma"
#: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9 #: app/templates/packages/update_config.html:9
@ -3453,7 +3488,7 @@ msgstr "Seguimiento de las incidencias"
#: app/templates/packages/view.html:231 app/templates/translate/index.html:43 #: app/templates/packages/view.html:231 app/templates/translate/index.html:43
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "Traducir"
#: app/templates/packages/view.html:310 #: app/templates/packages/view.html:310
msgid "Awaiting review" msgid "Awaiting review"
@ -3609,6 +3644,8 @@ msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:16 #: app/templates/report/index.html:16
msgid "Please sign in or contact the admin using the link below." msgid "Please sign in or contact the admin using the link below."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, inicie sesión o comuníquese con el administrador mediante el "
"siguiente enlace."
#: app/templates/report/index.html:34 #: app/templates/report/index.html:34
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
@ -4037,35 +4074,36 @@ msgstr "¡Felicidades! No tienes ningún tema que no esté en CDB."
#: app/templates/translate/index.html:4 #: app/templates/translate/index.html:4
msgid "Find packages to translate" msgid "Find packages to translate"
msgstr "" msgstr "Encuentra paquetes para traducir"
#: app/templates/translate/index.html:8 #: app/templates/translate/index.html:8
msgid "" msgid ""
"Help make Minetest more accessible by translating packages into other " "Help make Minetest more accessible by translating packages into other "
"languages." "languages."
msgstr "" msgstr ""
"Ayude a que Minetest sea más accesible traduciendo paquetes a otros idiomas."
#: app/templates/translate/index.html:65 #: app/templates/translate/index.html:65
msgid "How to translate a mod / game" msgid "How to translate a mod / game"
msgstr "" msgstr "Cómo traducir un mod/juego"
#: app/templates/translate/index.html:73 #: app/templates/translate/index.html:73
msgid "ContentDB" msgid "ContentDB"
msgstr "" msgstr "ContentDB"
#: app/templates/translate/index.html:80 #: app/templates/translate/index.html:80
msgid "Packages that support translation" msgid "Packages that support translation"
msgstr "" msgstr "Paquetes que admiten traducción"
#: app/templates/translate/index.html:85 #: app/templates/translate/index.html:85
#, python-format #, python-format
msgid "Only show packages with %(lang)s translation" msgid "Only show packages with %(lang)s translation"
msgstr "" msgstr "Mostrar solo paquetes con traducción de %(lang)s"
#: app/templates/translate/index.html:89 #: app/templates/translate/index.html:89
#, python-format #, python-format
msgid "Hide packages with %(lang)s translation" msgid "Hide packages with %(lang)s translation"
msgstr "" msgstr "Ocultar paquetes con traducción de %(lang)s"
#: app/templates/users/account.html:4 #: app/templates/users/account.html:4
#, python-format #, python-format
@ -4378,7 +4416,7 @@ msgstr "GitHub"
#: app/templates/users/modtools.html:12 #: app/templates/users/modtools.html:12
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "Almacenamiento"
#: app/templates/users/modtools.html:20 #: app/templates/users/modtools.html:20
#, python-format #, python-format
@ -4386,11 +4424,13 @@ msgid ""
"Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, "
"screenshots %(screenshot_size)d MB)." "screenshots %(screenshot_size)d MB)."
msgstr "" msgstr ""
"El uso total de almacenamiento es %(total_size)d MB (versiones "
"%(release_size)d MB, capturas de pantalla %(screenshot_size)d MB)."
#: app/templates/users/modtools.html:23 #: app/templates/users/modtools.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "%(releases)d releases and %(screenshots)d screenshots." msgid "%(releases)d releases and %(screenshots)d screenshots."
msgstr "" msgstr "%(releases)d lanzamientos y %(screenshots)d capturas de pantalla."
#: app/templates/users/modtools.html:28 #: app/templates/users/modtools.html:28
msgid "Edit Account" msgid "Edit Account"
@ -4501,13 +4541,15 @@ msgstr "Foto de perfil"
#: app/templates/users/profile_edit.html:27 #: app/templates/users/profile_edit.html:27
msgid "Import from forums" msgid "Import from forums"
msgstr "" msgstr "Importar desde foros"
#: app/templates/users/profile_edit.html:47 #: app/templates/users/profile_edit.html:47
msgid "" msgid ""
"Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the " "Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the "
"following formats: jpeg, png, or webp." "following formats: jpeg, png, or webp."
msgstr "" msgstr ""
"Las imágenes de perfil deben ser cuadradas, de al menos 64x64 píxeles y uno "
"de los siguientes formatos: jpeg, png o webp."
#: app/templates/users/profile_edit.html:51 #: app/templates/users/profile_edit.html:51
msgid "Profile Information" msgid "Profile Information"
@ -4582,7 +4624,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:43 #: app/templates/users/settings_email.html:43
msgid "Disable all" msgid "Disable all"
msgstr "" msgstr "Desactivar todo"
#: app/templates/users/settings_email.html:48 #: app/templates/users/settings_email.html:48
msgid "Event" msgid "Event"
@ -5110,4 +5152,3 @@ msgstr ""
#~ "Por favor, inicia sesión o ponte " #~ "Por favor, inicia sesión o ponte "
#~ "en contacto con el administrador de " #~ "en contacto con el administrador de "
#~ "otra manera" #~ "otra manera"