mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2025-01-03 11:47:28 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (958 of 958 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
8c59520317
commit
21687c7558
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 16:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 05:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:137
|
||||
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Paquetes"
|
||||
#: app/querybuilder.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(package_type)s for %(game_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(package_type)s para %(game_name)s"
|
||||
|
||||
#: app/template_filters.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Privado"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:83
|
||||
msgid "Pinned to my profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fijado a mi perfil"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:155
|
||||
msgid "A collection with a similar title already exists"
|
||||
@ -164,15 +165,15 @@ msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:170
|
||||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redireccionar URL"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:171
|
||||
msgid "App Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de aplicación"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:257
|
||||
msgid "Revoked all user tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revocados todos los tokens de usuario"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:29
|
||||
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Editar Detalles"
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:4
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducción"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
|
||||
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
|
||||
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "URL de donación"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:239
|
||||
msgid "Translation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL de la traducción"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:245
|
||||
msgid "_game is not an allowed name"
|
||||
@ -332,6 +333,8 @@ msgid ""
|
||||
"You must add an email address to your account and confirm it before you "
|
||||
"can manage packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe agregar una dirección de correo electrónico a su cuenta y confirmarla "
|
||||
"antes de poder administrar los paquetes"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:331
|
||||
msgid "Unable to find that user"
|
||||
@ -358,6 +361,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please comment in the approval thread so editors know what you have "
|
||||
"changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, comente en el hilo de aprobación para que los editores sepan qué "
|
||||
"ha cambiado"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:479
|
||||
msgid "Deleted package"
|
||||
@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Tokens de la API"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/oauth/list_clients.html:10
|
||||
msgid "OAuth2 Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicaciones OAuth2"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/settings.py:66 app/templates/users/modtools.html:4
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
|
||||
@ -1092,6 +1097,8 @@ msgid ""
|
||||
"What games does your package support? Please specify on the supported "
|
||||
"games page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Qué juegos admite su paquete? Por favor, especifíquelo en la página de "
|
||||
"juegos compatibles"
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:126
|
||||
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
|
||||
@ -1134,6 +1141,8 @@ msgid ""
|
||||
"Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the"
|
||||
" last forum crawl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertencia: No se encontró el tema del foro. Es posible que el tema se haya "
|
||||
"creado desde el último rastreo del foro."
|
||||
|
||||
#: app/logic/packages.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "Demasiadas peticiones, por favor espere antes de volver a intentarlo"
|
||||
|
||||
#: app/logic/screenshots.py:34
|
||||
msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "un archivo de imagen PNG, JPEG o WebP"
|
||||
|
||||
#: app/logic/screenshots.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1361,7 +1370,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
#: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:593
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76
|
||||
msgid "Help translate ContentDB"
|
||||
@ -1411,7 +1420,7 @@ msgstr "Apoyar paquetes"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:258
|
||||
msgid "Translate Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducir paquetes"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:259
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
@ -1419,11 +1428,11 @@ msgstr "Código fuente"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:265
|
||||
msgid "Show non-free packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar paquetes no gratuitos"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:267
|
||||
msgid "Hide non-free packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar paquetes no gratuitos"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:4
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr "Mejor puntuado"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:191
|
||||
msgid "All reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas las reseñas"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:193
|
||||
msgid "Recent Positive Reviews"
|
||||
@ -1549,11 +1558,11 @@ msgstr "Sin resultados"
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/languages/list.html:19
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/languages/list.html:33
|
||||
msgid "Has ContentDB translation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Tiene traducción ContentDB?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8
|
||||
msgid "New License"
|
||||
@ -1598,11 +1607,11 @@ msgstr "Crear token de API"
|
||||
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este token fue creado por la aplicación '%(title)s' por %(author)s."
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/create_edit_token.html:26
|
||||
msgid "Click 'Delete' to revoke access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haga clic en 'Eliminar' para revocar el acceso."
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
|
||||
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
|
||||
@ -1661,7 +1670,7 @@ msgstr "Documentación de la API"
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/list_tokens.html:17
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#: app/templates/api/list_tokens.html:24
|
||||
msgid "No tokens created"
|
||||
@ -1685,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
|
||||
msgid "This requires the collection to be public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esto requiere que la colección sea pública"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:76
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128
|
||||
@ -1884,6 +1893,8 @@ msgstr "Puede usar GitHub para iniciar sesión si está asociado a su cuenta."
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
|
||||
msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De lo contrario, es posible que deba comunicarse con el administrador para "
|
||||
"obtener ayuda."
|
||||
|
||||
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1993,6 +2004,8 @@ msgstr "Este paquete puede ser presentado para aprobación cuando esté listo."
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:49
|
||||
msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe corregir los errores anteriores antes de poder enviarlos para su "
|
||||
"revisión"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:59
|
||||
msgid "Package approval thread"
|
||||
@ -2344,42 +2357,42 @@ msgstr "Notificaciones de Editor/Aprobador"
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authorize %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorizar %(title)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "wants to access your %(name)s account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quiere acceder a tu cuenta de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:46
|
||||
msgid "Verified application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación verificada"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:49
|
||||
msgid "ContentDB trusts this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ContentDB confía en esta aplicación"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:60
|
||||
msgid "Public data only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo datos públicos"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:63
|
||||
msgid "Read-only access to your public data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acceso de solo lectura a sus datos públicos"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:76
|
||||
msgid "Authorize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorizar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acerca de %(title)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:91
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:26
|
||||
msgid "Application isn't approved yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La solicitud aún no está aprobada"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/authorize.html:93
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:28
|
||||
@ -2387,54 +2400,59 @@ msgid ""
|
||||
"To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact "
|
||||
"ContentDB staff and ask them to approve your app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para permitir que otros usuarios además de usted inicien sesión, deberá "
|
||||
"comunicarse con el personal de ContentDB y pedirles que aprueben su "
|
||||
"aplicación."
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:7
|
||||
msgid "Create OAuth Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear cliente OAuth"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your application has %(count)d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu aplicación tiene %(count)d usuarios"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:37
|
||||
msgid "Revoke all user tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revocar todos los tokens del usuario"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to "
|
||||
"'client-side'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debes mantener el secreto a salvo. Si no puede, configure el tipo de "
|
||||
"aplicación en \"del lado del cliente\"."
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:56
|
||||
msgid "Example Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejemplo de la URL de autorización"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:68
|
||||
msgid "Shown to users when you request access to their account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se muestra a los usuarios cuando solicita acceso a su cuenta"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/create_edit.html:70
|
||||
msgid "Where will you store your client_secret?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Dónde almacenará su client_secret?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/list_clients.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OAuth2 Applications | %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicaciones OAuth2 | %(username)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/list_clients.html:9
|
||||
msgid "OAuth2 Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentación de OAuth2"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/list_clients.html:16
|
||||
msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inédito"
|
||||
|
||||
#: app/templates/oauth/list_clients.html:22
|
||||
msgid "No applications created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se creó ninguna aplicación"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
@ -2599,6 +2617,8 @@ msgstr "Si está en blanco, se utilizará la URL de donación del autor en su lu
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:122
|
||||
msgid "How can users translate your package? ie: weblate URL or a help page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Cómo pueden los usuarios traducir su paquete? es decir: URL de página web o "
|
||||
"una página de ayuda"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
|
||||
msgid "Edit Maintainers"
|
||||
@ -2638,7 +2658,7 @@ msgstr "Mods y paquetes de textura para %(title)s"
|
||||
#: app/templates/packages/game_hub.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search for packages for %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar paquetes para %(title)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:9
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
@ -2878,6 +2898,8 @@ msgstr "Versiones compatibles de Minetest"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure your package doesn't work on versions after %(version)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que su paquete no funciona en versiones posteriores a "
|
||||
"%(version)s?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:62
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:77
|
||||
@ -2885,6 +2907,8 @@ msgid ""
|
||||
"Only set the maximum version if you know that it doesn't work on newer "
|
||||
"Minetest versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo configure la versión máxima si sabe que no funciona en las versiones "
|
||||
"más nuevas de Minetest."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:78
|
||||
@ -2892,6 +2916,8 @@ msgid ""
|
||||
"Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer"
|
||||
" versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No establezcas la versión máxima solo porque no la has probado en versiones "
|
||||
"más nuevas."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:67
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:88
|
||||
@ -3107,6 +3133,8 @@ msgid ""
|
||||
"Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, "
|
||||
"screenshots %(screenshot_size)d MB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El uso total de almacenamiento es %(total_size)d MB (versiones "
|
||||
"%(release_size)d MB, capturas de pantalla %(screenshot_size)d MB)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3140,12 +3168,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:28
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing this package will break the following mods: %(names)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al eliminar este paquete se romperán las siguientes modificaciones: %(names)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:41
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
@ -3307,24 +3336,28 @@ msgid ""
|
||||
"To provide translations for your %(type)s, you need to create .tr files "
|
||||
"and upload a new release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para proporcionar traducciones para sus %(type)s, debe crear archivos .tr y "
|
||||
"cargar una nueva versión."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information on how to do this, see the modding book chapter and "
|
||||
"lua_api.md"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para obtener información sobre cómo hacer esto, consulte el capítulo del "
|
||||
"libro sobre modificación y lua_api.md"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:23
|
||||
msgid "Translation - Minetest Modding Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducción - Libro de modificación Minetest"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:26
|
||||
msgid "Translating content meta - lua_api.md"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducción del contenido de los metadatos: lua_api.md"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:30
|
||||
msgid "Translation template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de traducción"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3332,19 +3365,21 @@ msgid ""
|
||||
"To quickly add support for ContentDB package translation, create a file "
|
||||
"at %(location)s with the following content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para agregar rápidamente soporte para la traducción del paquete ContentDB, "
|
||||
"cree un archivo en %(location)s con el siguiente contenido:"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s is available in %(num)d languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(title)s está disponible en %(num)d idiomas."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:44
|
||||
msgid "ContentDB reads translations from locale files (.tr) in your package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ContentDB lee traducciones de archivos locales (.tr) en su paquete."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/translation.html:51
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/update_config.html:4
|
||||
#: app/templates/packages/update_config.html:9
|
||||
@ -3453,7 +3488,7 @@ msgstr "Seguimiento de las incidencias"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:231 app/templates/translate/index.html:43
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducir"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:310
|
||||
msgid "Awaiting review"
|
||||
@ -3609,6 +3644,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/templates/report/index.html:16
|
||||
msgid "Please sign in or contact the admin using the link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, inicie sesión o comuníquese con el administrador mediante el "
|
||||
"siguiente enlace."
|
||||
|
||||
#: app/templates/report/index.html:34
|
||||
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
|
||||
@ -4037,35 +4074,36 @@ msgstr "¡Felicidades! No tienes ningún tema que no esté en CDB."
|
||||
|
||||
#: app/templates/translate/index.html:4
|
||||
msgid "Find packages to translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encuentra paquetes para traducir"
|
||||
|
||||
#: app/templates/translate/index.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help make Minetest more accessible by translating packages into other "
|
||||
"languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayude a que Minetest sea más accesible traduciendo paquetes a otros idiomas."
|
||||
|
||||
#: app/templates/translate/index.html:65
|
||||
msgid "How to translate a mod / game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cómo traducir un mod/juego"
|
||||
|
||||
#: app/templates/translate/index.html:73
|
||||
msgid "ContentDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/translate/index.html:80
|
||||
msgid "Packages that support translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquetes que admiten traducción"
|
||||
|
||||
#: app/templates/translate/index.html:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only show packages with %(lang)s translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar solo paquetes con traducción de %(lang)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/translate/index.html:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide packages with %(lang)s translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar paquetes con traducción de %(lang)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/account.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4378,7 +4416,7 @@ msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:12
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4386,11 +4424,13 @@ msgid ""
|
||||
"Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, "
|
||||
"screenshots %(screenshot_size)d MB)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El uso total de almacenamiento es %(total_size)d MB (versiones "
|
||||
"%(release_size)d MB, capturas de pantalla %(screenshot_size)d MB)."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(releases)d releases and %(screenshots)d screenshots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(releases)d lanzamientos y %(screenshots)d capturas de pantalla."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/modtools.html:28
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
@ -4501,13 +4541,15 @@ msgstr "Foto de perfil"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile_edit.html:27
|
||||
msgid "Import from forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar desde foros"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile_edit.html:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the "
|
||||
"following formats: jpeg, png, or webp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las imágenes de perfil deben ser cuadradas, de al menos 64x64 píxeles y uno "
|
||||
"de los siguientes formatos: jpeg, png o webp."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile_edit.html:51
|
||||
msgid "Profile Information"
|
||||
@ -4582,7 +4624,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/settings_email.html:43
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar todo"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/settings_email.html:48
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@ -5110,4 +5152,3 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor, inicia sesión o ponte "
|
||||
#~ "en contacto con el administrador de "
|
||||
#~ "otra manera"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user